CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 431 of 446

.
Audio y telemática
3

Formato de visualización

Puede modificar el formato de visualización de
la fecha y la hora:


)
Pulse la tecla MENU
.

)
Pulse " Setting
" (Reglaje).

)
Pulse " System Setting
" (Reglaje del
sistema).

)
Pulse " Time Setting
" (Reglaje de la fecha
y de la hora).

)
Pulse " Time Display Settings
"
(Parámetros de indicación).


Visualización permanente

Una vez ajustadas la fecha y la hora, puede
seleccionar visualizarlas permanentemente en
la pantalla. Para ello:


)
Pulse la tecla MENU
.

)
Pulse " Setting
" (Reglaje).

)
Pulse " Clock Screen
" (Pantalla del reloj).
A continuación, puede seleccionar el formato
de visualización (" Date / Time Format
")
y activar el reglaje automático de la hora
(" Clock Time
"). La fecha y la hora se visualizan.
Bastará con tocar de nuevo la pantalla para
volver a la visualización original.

)
Pulse " Time Adjustment
" (Modificación
de la fecha y de la hora).

)
Utilice las flechas de la pantalla para
ajustar la fecha y la hora.

)
Pulse " Set
" para validar o " Back
" para
anular y volver a la pantalla anterior.

Month: Meses.
Date: Fecha.
Year: Año.
Hour: Hora.
Min.: Minuto.
Day: Día.

Page 432 of 446

Audio y telemática
4
Glosario


Descripciones del sistema

Significado/Acciones
correspondientes

Bluetooth setting Ajustar la función Bluetooth.
Clock screen Mostrar la hora permanentemente.
Color contrast Ajustar el contrate de colores.
Delete registered device Eliminar un dispositivo guardado.
Display off Mostrar la pantalla en negro.
Folder Carpeta.
Folder List Lista de carpetas.
Info Mostrar la información texto de la
radio.
Lock Bloquear el teclado del teléfono.
Descripciones del sistema

Significado/Acciones
correspondientes

Mobile phonebook Agenda del teléfono móvil.
Music Album Información de la pista que se está
reproduciendo.
Music Menu Menú de música.
Phonebook Agenda.
Random Reproducir todas las pistas en
orden aleatorio.
RDS setting Ajustar el seguimiento RDS.
Register device Vincular/conectar un nuevo
dispositivo.
Repeat Repetir en bucle la pista que se
está reproduciendo.
Reset all Reinicializar todo.

Page 433 of 446

.
Audio y telemática
5

Descripciones del sistema

Significado/Acciones
correspondientes

Scan Reproducir cada pista durante los
10 primeros segundos.
Select device to connect Seleccionar un dispositivo para
conectarlo.
Set passkey Establecer una contraseña.
Sound control Configurar la calidad del sonido.
Station list Mostrar la lista de emisoras
captadas.
System setting Ajustar el sistema.
Tu n e Cambiar de frecuencia.
Track Pista.
Version info Mostrar la versión del sistema.
Vehicle phonebook Agenda del sistema integrada en
el vehículo.

Page 434 of 446

Audio y telemática
6
Mensajes


Descripciones del sistema

Significados/Acciones
correspondientes

This disc cannot be played. Imposible reproducir el disco.
Cannot be played.
Check the disc. Reproducción imposible.
Comprobar el disco.
Play is impossible due to high
temperatures.
Remove the disc and wait a short
while.
Imposibilidad de reproducción debido a
que la temperatura es demasiado elevada.
Extraer el disco y esperar durante un
momento.
Check the disc. Comprobar el disco.
Play is impossible due to low
battery voltage. Imposibilidad de reproducción
debido a que la tensión de la
batería es demasiado baja.
Cannot be played. Reproducción imposible.
No data that can be played. No se puede reproducir ningún
dato.
Preparing for play. Preparación para la reproducción.
Play is impossible due to a
mechanism error. La reproducción resulta imposible a
causa de un error de mecanismo.
Cannot be confirmed. Fallo de confirmación.
Descripciones del sistema

Significados/Acciones
correspondientes

No disc is inserted. No hay ningún disco insertado.
Communication with USB memory
is not possible.
Please try reconnecting. Comunicación imposible con la
memoria USB.
Intentar conectarse de nuevo.
This file cannot be played. Imposible reproducir este archivo.
No data that can be played. No se puede reproducir ningún
dato.
This USB memory cannot be
played. Imposible reproducir esta memoria
USB.
Communication with iPod not
possible.
Please try reconnecting. Comunicación imposible con el
iPod.
Intentar conectarse de nuevo.
This iPod cannot be played. Imposible reproducir este iPod.
USB memory is connected. Memoria USB conectada.
An iPod is connected. iPod conectado.
Impor t the playlist from the iPod. Impor tar la playlist del iPod.

Page 435 of 446

.
Audio y telemática
7

Descripciones del sistema

Significados/Acciones
correspondientes

Preparing PlaylistMode. Preparación del modo de playlist.
Now Updating… Actualizando...
Gracenote Database version is … La versión de la base de datos
Gracenote es…
Gracenote Database version is not
available. Las versiones de las bases
de datos Gracenote no están
disponibles.
There are no active connections. No hay ninguna conexión activa.
Out of range, therefore calling not
possible. Fuera de alcance, llamada
imposible.
Call in progress, therefore calling
not possible. Llamando, es imposible realizar
otra llamada.
The Phonebook is full.
No more items can be registered. Agenda llena.
No se puede guardar ningún otro
elemento.
Dial Llamada
Delete the selected item? ¿Desea eliminar el elemento
seleccionado?
Descripciones del sistema

Significados/Acciones
correspondientes

Now reading… Reproduciendo…
No Bluetooth Audio player is
connected. Reproductor de Bluetooth Audio
no conectado.
This USB device cannot be played. Imposible reproducir este
dispositivo USB.
No file. No hay archivos.
For safety, display is not possible
during driving. Por motivos de seguridad,
indicación imposible durante la
conducción.
Cannot be played.
Check the media. Reproducción imposible.
Comprobar el soporte.
The iPod was removed. iPod extraído.
The USB device was removed. Dispositivo USB extraído.
This operation is not possible with
the Bluetooth Audio player in use. Operación imposible cuando el
reproductor Bluetooth Audio se
está utilizando.
Failed to import track information. Fallo de importación de la
información de la pista.

Page 436 of 446

Audio y telemática
8

Descripciones del sistema

Significados/Acciones
correspondientes

The Phonebook has been deleted. Agenda eliminada.
Could not connect Hands Free. Imposible conectar la función
"Manos libres".
The mobile phone is not
connected, therefore this cannot
be carried out. Teléfono móvil no conectado,
operación imposible.
The mobile phone is in use,
therefore this cannot be carried
out. Teléfono móvil en uso, operación
imposible.
Delete all items? ¿Eliminar todos los elementos?
Could not connect to Hands Free,
therefore calling is not possible. Imposible conectar el teléfono,
llamada imposible.
Incoming call, therefore calling not
possible. Imposible conectar la función
"Manos libres", llamada imposible.
Calling not possible. Llamada imposible.
Call in progress, therefore calling
not possible. Llamando, no es posible realizar
otra llamada.
Are you sure you want to restore
default settings? ¿Restablecer los parámetros por
defecto?
Descripciones del sistema

Significados/Acciones
correspondientes

Restore default settings?
Your personal data will be deleted.
Continue? ¿Restablecer los parámetros por
defecto?
Los datos personales se
eliminarán.
¿C o n t i n u a r ?
Incorrect Passcode. Código de acceso incorrecto.
Passcode was accepted.
Lock mode will be activated at next
ignition cycle. Código de acceso aceptado.
El modo de bloqueo se activará
en el próximo ciclo de llave de
contacto.
Resetting Reinicialización.
Default settings are restored. Parámetros por defecto
restablecidos.
Lock mode canceled. Modo de bloqueo anulado.
There are no active connections. No hay ninguna conexión activa.
Importing.. Impor tando...
Import failed.
Fallo de importación.
Import successful. Importación finalizada.

Page 437 of 446

.
Audio y telemática
9

Descripciones del sistema

Significados/Acciones
correspondientes

The connection between Bluetooth
device is in progress.
Use the passkey 1212.
Confirm the user manual of the
Bluetooth device for passkey
input method related to Bluetooth
device. Conexión en curso hacia el
dispositivo Bluetooth.
Utilizar el código de acceso 1212.
Consultar el manual del usuario
del dispositivo Bluetooth para
ver el método de introducción del
código de acceso.
Hands Free connection with %s
was released. Conexión del teléfono liberado.
Bluetooth Audio connection with
was released. Conexión de audio liberada.
Do you want to connect to Hands
Free? ¿Conectar al teléfono?
Do you want to cancel the Hands
Free connection? ¿Anular la conexión al teléfono?
Do you want to connect Bluetooth
Audio? ¿Conectar el audio?
Could not delete device which is
in use. El dispositivo no se puede eliminar
porque se está utilizando.
Bluetooth device entry was
deleted. Entrada de dispositivo Bluetooth
eliminada.
Descripciones del sistema

Significados/Acciones
correspondientes

Import entire phonebook from this
phone? ¿Importar la agenda completa de
este teléfono?
Import this phonebook entry? ¿Importar una sola entrada de la
agenda?
Please follow Voice Prompts. Seguir las instrucciones de voz.
Playback Current Voice Tag or
Change. Reproducción o modificación de la
etiqueta de voz actual.
Could not cut connection with
Hands Free while phone is in use. Imposible interrumpir la conexión
al teléfono cuando se está
utilizando.
Beginning the registration of the
Bluetooth device. Inicio de registro del dispositivo
Bluetooth.
No more Bluetooth devices can be
registered.
Please delete a registered
Bluetooth device. Ya no es posible registrar un
dispositivo Bluetooth.
Eliminar un dispositivo Bluetooth
registrado.

Could not the Bluetooth device
registration. Imposible eliminar el dispositivo
Bluetooth.
Bluetooth device registration has
been cancelled. Registro del dispositivo Bluetooth
anulado.

Page 438 of 446

Audio y telemática
10

Descripciones del sistema

Significados/Acciones
correspondientes

Failed to delete Bluetooth device
entry. Fallo de la eliminación de la
entrada del dispositivo Bluetooth.
Waiting for Bluetooth device alert.
Is the passkey the same as the
passkey, displayed in the Bluetooth
device? A la espera de una alerta del
dispositivo Bluetooth.
¿El código de acceso es el mismo
que el código de acceso indicado
en el dispositivo Bluetooth?
Waiting for Bluetooth device
alert. Do you want to start the
certification process for the
Bluetooth device? A la espera de una alerta de
dispositivo Bluetooth.
¿Iniciar el proceso de certificación
para el dispositivo Bluetooth?
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation from. Proceso de certificación del
dispositivo Bluetooth finalizado
con el valor.
A la espera de una operación del
terminal.
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation.
Connected to Hands Free.
Connected to Bluetooth Audio. Proceso de certificación del
dispositivo Bluetooth finalizado.
A la espera de una operación del
terminal.
Conectado a la función "Manos
libres".
Conectado al audio.
Descripciones del sistema

Significados/Acciones
correspondientes

Do you want to delete the
Bluetooth device entry? ¿Eliminar la entrada de dispositivo
Bluetooth?
Bluetooth Audio connected. Audio conectado.
Could not connect Bluetooth
Audio. Conexión del audio imposible.
Do you want to cancel the
connection? ¿Anular la conexión?
Bluetooth Audio connection has
been cut. Conexión de audio cortada.
Settings being changed.
Please wait.
Modificación en curso de los parámetros.
Esperar.
Canceling.
Please wait. Anulación.
Esperar.
Deleting.
Please wait. Eliminación.
Esperar.
Are you sure you want to change
the settings? ¿Modificar el contenido de los
parámetros?
Please wait. Esperar.

Page 439 of 446

.
Audio y telemática
11

Descripciones del sistema

Significados/Acciones
correspondientes

Error updating.
Check data, and try again. Error durante la actualización.
Verificar los datos e intentarlo de
nuevo.
Update completed. Actualización finalizada.
Adjustment completed. Reglaje finalizado.
Image saved. Imagen registrada.
Failed to save image. Fallo del registro de la imagen.
Resetting memory.
Do not turn OFF the power until
the unit restarts. Reinicialización de la memoria.
No poner fuera de tensión hasta el
reinicio de la unidad.
Information received from the
terminal saved. La información recibida del
terminal se ha registrado.
Failed to save information received
from the terminal. Fallo del registro de la información
recibida del terminal.
Insufficient information received
from the terminal.
Resend the information. Información insuficiente recibida
del terminal.
Reenviar la información.
Descripciones del sistema

Significados/Acciones
correspondientes

Voice control ready. Mando de voz listo.
Voice control operation not
possible. Funcionamiento del mando de voz
imposible.
Call in progress, therefore voice
control operation not possible. Llamando, funcionamiento del
mando de voz imposible.
Complete voice control. Efectuar el mando de voz.
Please insert the media containing
the program. Inserte el soporte que contiene el
programa.
Start programme update. Lance la actualización del
programa.
No update programme found. No se ha encontrado ningún
programa de actualización.
Update? ¿Actualizar?
Updating database.
Please wait without per forming any
operations. Actualizar la base de datos.

Espere sin realizar ninguna
acción.

Page 440 of 446

Audio y telemática
12

Descripciones del sistema

Significados/Acciones
correspondientes

Reset all settings and recorded
data to factory defaults.
After reset, restart the system.
[Start] reset of all data? Reinicializar todos los parámetros
y datos registrados en los valores
de fábrica por defecto.
Después de la reinicialización,
reiniciar el sistema
[Reiniciar] ¿Reinicialización de
todos los datos?
Reset information stored in the
main microcomputer. (FM/AM
preset information, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the main microcomputer? Reinicializar la información
registrada en el ordenador
principal (reglaje FM/AM, etc.).
Después de la reinicialización,
reiniciar el sistema.
[Reiniciar] ¿Eliminación de la
información registrada en el
ordenador principal?
Reset information stored in the
display microcomputer. (Colour
contrast values, etc.).
After reset, restart the
system.[Start] deletion of
information stored in the display
microcomputer? Reinicializar toda la información
registrada en el ordenador de
visualización (valores de contraste
de color, etc.).
Después de la reinicialización,
reiniciar el sistema.
[Reiniciar] ¿Eliminación de toda
la información registrada en el
ordenador de visualización?
Descripciones del sistema

Significados/Acciones
correspondientes

Writing the log file. Escritura del archivo diario.
The log file was exported. Archivo diario exportado.
Insufficient space resulted in an
error writing the log file. Espacio insuficiente, error de
escritura del archivo diario.
Failed to write the log file. Fallo de escritura del archivo
diario.
Failed to read scenario file. Fallo de lectura del archivo de
escenario.
Incorrect scenario data, therefore
this cannot be carried out. Datos de escenario incorrectos,
operación imposible.
Clear EEPROM information within
the CAN Module. Borrar la información EEPROM en
el módulo CAN.
Clearing... Borrando...
Cleared. Borrado.
Do you want to cancel lock mode? ¿Desea anular el modo bloqueo?

Page:   < prev 1-10 ... 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 next >