CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Návod na použití (in Czech)

Page 431 of 446

.
Audio a Telematika
3

Formát zobrazování

Můžete změnit formát zobrazování data a času:


)
Stiskněte tlačítko MENU
.

)
Stiskněte „ Setting
“ (Nastavení).

)
Stiskněte „ System Setting
“ (Nastavení
systému).

)
Stiskněte „ Time Setting
“ (Nastavení data
a času).

)
Stiskněte „ Time Display Settings

(Parametry zobrazování).


Trvalé zobrazování

Po nastavení data a času se můžete
rozhodnout nechat je viditelné neustále na
obrazovce. Za tím účelem:


)
Stiskněte tlačítko MENU
.

)
Stiskněte „ Setting
“ (Nastavení).

)
Stiskněte „ Clock Screen
“ (Zobrazení
hodin).
Nyní můžete zvolit formát zobrazování („ Date /
Time Format
“) a aktivovat automatické
seřizování času („ Clock Time
“). Jsou zobrazovány datum a čas.
Stačí vám znovu se dotknout obrazovky pro
návrat na původní zobrazení.

)
Stiskněte „ Time Adjustment
“ (Upravení
data a času).

)
Pro nastavení data a času použijte šipky
zobrazené na obrazovce.

)
Pro potvrzení stiskněte „ Set
“ nebo pro
zrušení a návrat na předcházející stránku
stiskněte „ Back
“.

Month: Měsíc.
Date: Datum.
Year: Rok.

Hour: Hodina.
Min.: Minuta.
Day: Den.

Page 432 of 446

Audio a Telematika
4
Vysvětlivky


Popisy v systému

Význam / Co se stane

Bluetooth setting Nastavení funkce Bluetooth.
Clock screen Trvalé zobrazování času.
Color contrast Nastavení kontrastu barev.
Delete registered device Vymazání uloženého periferního
zařízení.
Display off Vypnutí obrazovky (černá
obrazovka).
Folder Složka.
Folder List Seznam složek.
Info Zobrazování textových informací
rádia.
Lock Uzamknutí klávesnice telefonu.
Popisy v systému

Význam / Co se stane

Mobile phonebook Adresář mobilního telefonu.
Music Album Informace o právě přehrávané
skladbě.
Music Menu Nabídka hudba.
Phonebook Adresář.
Random Přehrávání všech skladeb
v náhodném pořadí.
RDS setting Nastavení přelaďování RDS.
Register device Spárování/připojení nového
periferního zařízení.
Repeat Opakované přehrávání právě
poslouchané skladby.
Reset all
Vrácení všech nastavení do
výchozí hodnoty.

Page 433 of 446

.
Audio a Telematika
5

Popisy v systému

Význam / Co se stane

Scan Přehrávání pr vních 10 sekund
z každé skladby.
Select device to connect Volba periferního zařízení
k připojení.
Set passkey Nastavení hesla.
Sound control Nastavení kvality zvuku.
Station list Zobrazení seznamu
zachycovaných stanic.
System setting Nastavení systému.
Tu n e Změna rozhlasové frekvence.
Track Skladba.
Version info Zobrazení verze systému.
Vehicle phonebook Adresář systému zabudovaného
ve vozidle.

Page 434 of 446

Audio a Telematika
6
Hlášení


Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

This disc cannot be played. Není možno přehrát tento disk.
Cannot be played.
Check the disc. Přehrávání není možné.
Zkontrolujte disk.
Play is impossible due to high
temperatures.
Remove the disc and wait a short
while. Přehrávání není možné kvůli příliš
vysoké teplotě.
Vyjměte disk a chvilku vyčkejte.
Check the disc. Zkontrolujte disk.
Play is impossible due to low
battery voltage. Přehrávání není možné kvůli příliš
nízkému napětí akumulátoru.
Cannot be played. Přehrávání není možné.
No data that can be played. Nejsou data, která by mohla být
přehrána.
Preparing for play. Příprava na přehrávání.
Play is impossible due to
a mechanism error. Přehrávání není možné kvůli
mechanické závadě.
Cannot be confirmed. Potvrzení se nepodařilo.
Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

No disc is inserted.
Není vložen žádný disk.
Communication with USB memory
is not possible.
Please try reconnecting. Není možná komunikace s klíčem
USB.
Zkuste jej, prosím, připojit znovu.
This file cannot be played. Není možno přehrát tento soubor.
No data that can be played. Nejsou data, která by mohla být
přehrána.
This USB memory cannot be
played. Není možno přehrát tento USB klíč.
Communication with iPod not
possible.
Please try reconnecting. Není možná komunikace s iPodem.
Zkuste jej, prosím, připojit znovu.
This iPod cannot be played. Není možno přehrát tento iPod.
USB memory is connected. USB klíč připojen.
An iPod is connected. iPod připojen.
Impor t the playlist from the iPod. Importovat playlist z iPodu.

Page 435 of 446

.
Audio a Telematika
7

Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Preparing PlaylistMode. Příprava režimu playlistu.
Now Updating… Aktualizace v běhu…
Gracenote Database version is… Verze databáze Gracenote: …
Gracenote Database version is not
available. Informace o verzích databáze
Gracenote nejsou k dispozici.
There are no active connections. Žádné aktivní připojení.
Out of range, therefore calling not
possible. Mimo dosah, volání není možné.
Call in progress, therefore calling
not possible. Probíhá hovor, není možné zahájit
další.
The Phonebook is full.
No more items can be registered. Adresář je plný.
Není možno uložit žádný další úda.
Dial Volání
Delete the selected item? Odstranit vybranou položku?
Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Now reading… Načítání v běhu…
No Bluetooth Audio player is
connected. Není připojen žádný
audiopřehrávač Bluetooth..
This USB device cannot be played. Není možno přehrát toto USB
zařízení.
No file. Žádný soubor.
For safety, display is not possible
during driving. Z bezpečnostních d
ůvodů není
možné zobrazování za jízdy.
Cannot be played. Check the
media. Přehrávání není možné.
Zkontrolujte nosič.
The iPod was removed. iPod byl odpojen.
The USB device was removed. USB zařízení bylo odpojeno.
This operation is not possible with
the Bluetooth Audio player in use.
Nelze provést, pokud je
audiopřehrávač Bluetooth používán.

Failed to import track information. Import informací o skladbě se
nepodařil.

Page 436 of 446

Audio a Telematika
8

Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

The Phonebook has been deleted. Adresář odstraněn.
Could not connect Hands Free. Není možno připojit funkci
„Hands-free“.
The mobile phone is not
connected, therefore this cannot
be carried out. Není připojen mobilní telefon,
nelze provést.
The mobile phone is in use,
therefore this cannot be carried
out. Mobilní telefon je používán, nelze
provést.
Delete all items? Odstranit všechny položky?
Could not connect to Hands Free,
therefore calling is not possible. Není možno připojit telefon, volání
není možné.
Incoming call, therefore calling not
possible. Není možno připojit funkci
„Hands-free“, volání není možné.
Calling not possible. Volání není možné.
Call in progress, therefore calling
not possible. Probíhá hovor, není možné zahájit
další.
Are you sure you want to restore
default settings? Přejete si obnovit tovární
nastavení?
Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Restore default settings?
Your personal data will be deleted.
Continue? Obnovit tovární nastavení?
Vaše vlastní data budou
odstraněna.
Pokračovat?
Incorrect Passcode. Nesprávný přístupový kód.
Passcode was accepted. Lock
mode will be activated at next
ignition cycle. P
řístupový kód byl přijat.
Režim uzamknutí bude aktivován
při dalším zapnutí zapalování.
Resetting Reset
Default settings are restored. Tovární nastavení obnoveno.
Lock mode canceled. Režim uzamknutí byl zrušen.
There are no active connections. Žádné aktivní připojení.
Importing.. Import v běhu…
Import failed. Import se nepodařil.
Import successful. Import dokončen.

Page 437 of 446

.
Audio a Telematika
9

Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

The connection between Bluetooth
device is in progress.
Use the passkey 1212.
Confirm the user manual of the
Bluetooth device for passkey
input method related to Bluetooth
device. Připojování zařízení Bluetooth
v běhu.
Použijte přístupový kód 1212.
Seznamte se s uživatelskou
příručkou zařízení Bluetooth,
jaký je postup při zadávání
přístupového kódu.
Hands Free connection with was
released. Připojení telefonu bylo uvolněno.
Bluetooth Audio connection with
was released. Připojení audio bylo uvolněno.
Do you want to connect to Hands
Free? Připojit k telefonu?
Do you want to cancel the Hands
Free connection? Zrušit připojení telefonu?
Do you want to connect Bluetooth
Audio? Připojit audio?
Could not delete device which is
in use. Could not delete device which is
in use.
Bluetooth device entry was
deleted. Přístup pro zařízení Bluetooth byl
zrušen.
Libellés système

Significations / Actions
correspondantes


Import entire phonebook from this
phone? Importovat celý adresář telefonu?
Import this phonebook entry? Importovat jednu položku
z adresáře?
Please follow Voice Prompts. Postupujte podle hlasových
pokynů.
Playback Current Voice Tag or
Change. Přehrát nebo upravit aktuální
hlasový pokyn.
Could not cut connection with
Hands Free while phone is in use. Telefonické připojení není možno
přerušit, pokud probíhá hovor.
Beginning the registration of the
Bluetooth device. Začátek registrace zařízení
Bluetooth.
No more Bluetooth devices can be
registered.
Please delete a registered
Bluetooth device. Registrace zařízení Bluetooth již
není možná.
Odstranit zaregistrované zařízení
Bluetooth.
Could not delete the Bluetooth
device registration. Není možno odstranit zařízení
Bluetooth.
Bluetooth device registration has
been cancelled. Registrace zařízení Bluetooth byla
zrušena.

Page 438 of 446

Audio a Telematika
10

Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Failed to delete Bluetooth device
entry. Odstranění přístupu pro zařízení
Bluetooth se nepodařilo.
Waiting for Bluetooth device alert.
Is the passkey the same as the
passkey, displayed in the Bluetooth
device? Čeká se na výstrahu zařízení
Bluetooth.
Je přístupový kód stejný jako
přístupový kód zobrazený na
zařízení Bluetooth?
Waiting for Bluetooth device alert.
Do you want to start the
certification process for the
Bluetooth device? Čeká se na výstrahu zařízení
Bluetooth.
Spustit proces certifikace pro
zařízení Bluetooth?
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation from. Proces certifikace zařízení
Bluetooth byl dokončen.
Čeká se na akci ze strany
koncového zařízení.
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation.
Connected to Hands Free.
Connected to Bluetooth Audio. Proces certifikace zařízení
Bluetooth byl dokončen.
Čeká se na akci ze strany
koncového zařízení.
Připojeno v režimu „Hands-free“.
Připojeno v režimu audio.
Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Do you want to delete the
Bluetooth device entry? Odstranit přístup pro zařízení
Bluetooth?
Bluetooth Audio connected. Audio připojeno.
Could not connect Bluetooth
Audio. Připojení audio není možné.
Do you want to cancel the
connection? Zrušit připojení?
Bluetooth Audio connection has
been cut. Připojení audio přerušeno.
Settings being changed.
Please wait. Nastavení bylo změněno.
Vyčkejte, prosím.
Canceling.
Please wait. Rušení.
Vyčkejte, prosím.
Deleting.
Please wait. Odstraňování.
Vyčkejte, prosím.
Are you sure you want to change
the settings? Určitě si přejete změnit nastavení?
Please wait. Vyčkejte, prosím.

Page 439 of 446

.
Audio a Telematika
11

Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Error updating.
Check data, and try again. Chyba při aktualizac.
Zkontrolujte údaje a zkuste to
znovu.
Update completed. Aktualizace dokončena.
Adjustment completed. Nastavení dokončeno.
Image saved. Obrázek uložen.
Failed to save image. Uložení obrázku se nepodařilo.
Resetting memory.
Do not turn OFF the power until
the unit restarts. Reinicializace paměti.
Během restartu zařízení
nevypínejte přívod proudu.
Information received from the
terminal saved. Informace obdržené od koncového
zařízení byly uloženy.
Failed to save information received
from the terminal. Uložení informací obdržených od
koncového zařízení se nepodařilo.
Insufficient information received
from the terminal.
Resend the information. Od koncového zařízení byly
obdrženy nedostatečné informace.
Odeslat informace znovu.
Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Voice control ready. Hlasové ovládání připraveno.
Voice control operation not
possible. Hlasové ovládání není možné.
Call in progress, therefore voice
control operation not possible.
Probíhá hovor, proto není možné
hlasové ovládání.
Complete voice control. Vyslovte povel.
Please insert the media containing
the program. Vložte nosič obsahující program.
Start programme update. Spusťte aktualizaci programu.
No update programme found. Nebyl nalezen žádný program pro
aktualizaci.
Update? Aktualizovat?
Updating database.
Please wait without per forming any
operations. Aktualizace databáze.
Vyčkejte bez manipulace.

Page 440 of 446

Audio a Telematika
12

Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Reset all settings and recorded
data to factory defaults.
After reset, restart the system.
[Start] reset of all data? Nahradit všechna nastavení
a uložené údaje továrním
nastavením.
Po reinicializaci systém restartujte.
[Spustit] reinicializaci všech údajů?
Reset information stored in the
main microcomputer. (FM/AM
preset information, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the main microcomputer? Nahradit informace uložené
v hlavním počítači. (seřízení FM/
AM, atd.)
Po reinicializaci systém restartujte.
[Spustit] odstraňování informací
uložených v hlavním počítači?
Reset information stored in the
display microcomputer. (Colour
contrast values, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the display
microcomputer? Nahradit všechny informace
uložené v počítači pro zobrazování
(hodnoty kontrastu barev, atd.).
Po reinicializaci systém restartujte.
[Spustit] odstraňování informací
uložených v počítači pro
zobrazování?
Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Writing the log file. Vytváření logovacího souboru.
The log file was exported. Logovací soubor byl exportován.
Insufficient space resulted in an
error writing the log file. Nedostatek místa, chyba při
vytváření logovacího souboru.
Failed to write the log file. Vytvoření logovacího souboru se
nepodařilo.
Failed to read scenario file. Načtení souboru scéná
ře se
nepodařilo.
Incorrect scenario data, therefore
this cannot be carried out. Nesprávné údaje scénáře,
provedení není možné.
Clear EEPROM information within
the CAN Module. Vymazat informace EEPROM
v modulu CAN.
Clearing... Mazání v běhu…
Cleared. Vymazáno.
Do you want to cancel lock mode? Přejete si zrušit uzamčený režim?

Page:   < prev 1-10 ... 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 next >