ESP Citroen C4 AIRCROSS RHD 2017 1.G Owner's Guide
Page 156 of 368
154
In the event of a minor impact or bump 
on the side of the vehicle or if the 
vehicle rolls over, the airbag may not be 
deployed.
In the event of a rear or front collision, 
the airbag is not deployed.
System which contributes towards 
improving protection for the driver 
and passengers (with the exception 
of the rear centre passenger) in the event of a 
serious side impact in order to limit the risk of 
injury to the head.
Each curtain airbag is fitted in the pillars 
and the upper section of the passenger 
compartment.
Curtain airbags
Deployment
The curtain airbag is deployed at the same 
time as the corresponding lateral airbag in the 
event of a serious side impact applied to all or 
part of the side impact zone B, perpendicular 
to the longitudinal centreline of the vehicle on a 
horizontal plane and directed from the outside 
towards the inside of the vehicle.
The curtain airbag inflates between the front or 
rear occupant of the vehicle and the windows.
Operating fault
If this warning lamp comes on in the instrument 
panel and this display appears in the 
instrument panel screen, contact a CITROËN 
dealer or a qualified workshop to have the 
system checked. The airbags may no longer be 
deployed in the event of a serious impact. 
Safety  
Page 161 of 368
159
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT 
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, 
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja 
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi 
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a 
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
6 
Safety  
Page 178 of 368
176
Removing a front or rear 
wiper blade
F Raise the corresponding wiper arm.
F R emove the wiper blade, sliding it towards 
the outside.
Changing a wiper 
blade
Fitting a front or rear wiper 
blade
F At the front, check the size of the wiper  blade as the shorter blade is fitted on the 
right-hand side of the vehicle.
F
 
P
 ut the corresponding new wiper blade in 
place and fix it.
F
 
F
 old down the wiper arm carefully.
Automatic power cut-off to accessories
After the engine has stopped, when the 
ignition switch is in the "ACC" position 
(or the vehicle in "ACC" mode) you 
can still use functions such as the audio 
equipment,   windscreen wipers, dipped beam 
headlamps,
  courtesy lamps, etc. for about 
thirty
 m
inutes.Cutting off
Once the thirty minutes have expired, the 
power supply to the accessories will be 
automatically cut off.
Restoring power
The power supply will be restored the next time 
the ignition is switched on. 
Practical information  
Page 179 of 368
177
Towing a trailer, a caravan, etc.
We recommend the use of genuine 
CITROËN towbars and their harnesses 
that have been tested and approved 
from the design stage of your vehicle 
and that the fitting of the towbar is 
entrusted to a CITROËN dealer or a 
qualified workshop.
If the towbar is not fitted by a 
CITROËN dealer, it is imperative that 
it is fitted following the manufacturer's 
instructions.
Your vehicle is primarily designed for 
transporting people and luggage, but it may 
also be used for towing a trailer.
Driving with a trailer subjects the towing vehicle 
to more significant stress and its driver must be 
particularly careful.
For more advice on driving when towing, refer 
to the corresponding section.
For more information on Petrol weights
 or 
Diesel weights  and in particular the towed 
loads which apply to your vehicle, refer to the 
corresponding section.
Take care to comply with the gross train 
weights indicated on the registration certificate 
or in the technical data for your vehicle. 
7 
Practical information  
Page 180 of 368
178
Advice on driving when towing
Distribution of loads
F Distribute the load in the trailer so that the heaviest items are as close as possible to 
the axle and the nose weight approaches 
the maximum permitted without 
exceeding
  it.
Air density decreases with altitude, 
thus
  reducing engine per formance. Above 
1
  000 metres, the maximum towing load must 
be reduced by 10
  % of the GTW and so on for 
every 1
  000 metres of altitude.
For more information on Petrol weights  or 
Diesel weights  and in particular the towed 
loads which apply to your vehicle, refer to the 
corresponding section.
Side wind
F Take into account the increased sensitivity  to side wind.
Cooling
Towing a trailer on a slope increases the 
temperature of the coolant.
As the fan is electrically controlled, its cooling 
capacity is not dependent on the engine speed.
F
 
T
 o lower the engine speed, reduce your 
speed.
The maximum towed load on a long slope 
depends on the gradient and the exterior 
temperature.
In all cases, pay attention to the coolant 
temperature.
F
 
I
 f this message is displayed, stop your 
vehicle as soon as it is safe to do so.
Braking
Towing a trailer increases the braking distance.
To limit heat build-up in the brakes, use of the 
engine brake is recommended.
Ty r e s
F Check the tyre pressures of the towing  vehicle and of the trailer, observing the 
recommended pressures.
Lighting
F Check the lighting and signalling on the trailer and the adjustment of the vehicle's 
headlamps.
For more information on Headlamp 
adjustment , refer to the corresponding 
section.
If the message flashes slowly, wait for the 
engine to cool before topping up the level, if 
necessary.
If the message flashes rapidly, contact a 
CITROËN dealer or a qualified workshop 
without delay.
The rear parking sensors will be 
deactivated automatically when a 
genuine CITROËN towbar is used. 
Practical information  
Page 185 of 368
183
Checking levels
Take care when working under the bonnet, as certain areas of the engine may be extremely hot (risk of burns) and the cooling fan could start at 
any time (even with the ignition off).
Oil level
The check of the level is done with 
the dipstick, located under the 
bonnet. Refer to the description of 
your engine compartment for the 
position of the dipstick.Engine oil change
Refer to the manufacturer's service schedule 
for details of the interval for this operation.
In order to maintain the reliability of the engine 
and emission control system, never use 
additives in the engine oil.
Oil specification
The oil must be the correct grade for your 
engine and conform to the manufacturer's 
recommendations.
Check all of these levels regularly, in line with the manufacturer's service schedule. Top them up if necessary, unless other wise indicated.
If a level drops significantly, have the corresponding system checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Dipstick
There are two marks on the dipstick:
A = maximum
If the level is above this 
mark, contact a CITROËN 
dealer or a qualified 
workshop.
B = minimum
Top up the level through the 
oil filler orifice, using the 
correct grade of oil for your 
engine. The level must never 
be below this mark.
This check will only be correct if the vehicle is 
on level ground and the engine has been off for 
more than 30 minutes.
It is normal to top up the oil level between 
two services (or oil changes). CITROËN 
recommends that you check the level, and top 
up if necessary, every 3 000 miles (5 000 km).
After topping up the oil, the check when 
switching on the ignition with the oil level 
indicator in the instrument panel is not valid 
during the 30 minutes after topping up. 
7 
Practical information  
Page 188 of 368
186
Checking components
12 V battery
Electrolyte level
For access to the 12 V Battery, refer 
to the corresponding section. Refer to the manufacturer's 
service schedule for details of the 
replacement intervals for these 
components.
Air filter and passenger compartment filter
Replace the oil filter each time the 
engine oil is changed.
Refer to the manufacturer's 
service schedule for details of 
the replacement interval for this 
component.
Oil filter
If necessary, top up using distilled water, 
removing the battery cap from each cell.
Check the electrolyte level at least once 
a
  month.
When carrying out work on the 12 V  Battery, 
refer to the corresponding section for 
details of the precautions to be taken before 
disconnecting the battery and following its 
reconnection.
Unless other wise indicated, check these components in accordance with the manufacturer's service schedule and according to your engine.
Other wise, have them checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
The electrolyte level must be between the 
"LOWER LEVEL" and "UPPER LEVEL" marks.
Depending on the environment (e.g. dusty 
atmosphere) and the use of the vehicle  
(e.g. city driving), replace them twice as often 
if necessary
.
A clogged passenger compartment filter may 
have an adverse effect on the per formance 
of the air conditioning system and generate 
undesirable odours. 
Practical information  
Page 189 of 368
187
Manual gearbox
For servicing of the gearbox, refer to 
the manufacturer's service schedule 
for details of the interval for checking 
this component.
"CVT" gearbox
For servicing of the "CVT" gearbox, 
refer to the manufacturer's service 
schedule for details of the interval for 
checking this component.
Particle filter (Diesel)
The start of saturation of the particle filter is 
indicated by the temporary illumination of this 
warning lamp, accompanied by a message in 
the instrument panel screen.As soon as the traffic conditions permit, 
regenerate the filter by driving at a 
speed of at least 25 mph (40 km/h) for 
about 20 minutes (with the 1.6 litre HDi 
engine, the minimum speed is 37 mph 
(60 km/h)).
If the warning lamp stays on, this 
indicates a low additive level.
For more information on Checking 
levels
 and the Diesel additive level in 
particular, refer to the corresponding 
section.
On a new vehicle, the first particle 
filter regeneration operations may be 
accompanied by a "burning" smell, 
which is per fectly normal.
Following prolonged operation of the 
vehicle at very low speed or at idle, 
you may, in exceptional circumstances, 
notice the emission of water vapour at 
the exhaust on acceleration. This does 
not affect the behaviour of the vehicle 
or the environment. 
7 
Practical information  
Page 193 of 368
191
F Connect the injection end-piece to the valve of the tyre to be repaired.
F
 
P
 ress several times on the sealant 
cartridge (top down) with your hand, to 
inject all of the product into the tyre.
F
 
R
 emove the injection end-piece.
F
 
R
 efit the valve core and tighten it using the 
tool provided.
Take care, this product is harmful if swallowed and causes irritation to the eyes.
Keep it out of reach of children.
The use-by date of the sealant is marked on the cartridge.
After use, do not discard the empty cartridge but take it to a CITROËN dealer or an 
authorised waste disposal site.
Do not forget to obtain a replacement cartridge; they are available from a CITROËN dealer 
or a qualified workshop. F
 
C
 heck that the compressor switch A is at 
the " OFF" position.
F
 
U
 ncoil the compressor pipe B fully.
F
 
C
 onnect this pipe to the valve of the 
repaired wheel.
F
 
C
 onnect the compressor's electric plug to 
the vehicle's 12 V socket (ignition switch in 
position "ACC" or ACC mode).
F
 
S
 tart the compressor by turning the 
switch
  A to the "ON" position to inflate the 
tyre to the pressure indicated on the tyre 
pressure label.
 F
or more information about Identification 
markings , refer to the corresponding 
section.
Avoid removing any foreign bodies 
which have penetrated into the tyre.
F
 S
hake the sealant cartridge, remove the 
cap and screw on the injection end-piece. 
8 
In the event of a breakdown  
Page 194 of 368
192
F If the specified pressure has not been reached after about 10 minutes, this means 
that the tyre is not repairable; contact a 
CITROËN dealer or a qualified workshop 
for roadside assistance.
F
 
R
 emove the compressor and stow the kit.Do not operate the compressor for more 
than 10 minutes continuously.
If the compressor seems extremely 
hot, switch it off and disconnect it 
immediately. Leave it to cool for at 
least
  30 minutes. As soon as possible after a repair using 
the kit, go to a CITROËN dealer or a 
qualified workshop.
Make sure that you tell the technician 
that you have used the kit. After 
checking, the technician will advise you 
whether the tyre can be repaired or if it 
must be replaced.
If the vehicle is fitted with under-
inflation detection, the under-inflation 
warning lamp remains on until the 
system has been reinitialised.
For more information on Under-
inflation detection
, refer to the 
corresponding section. F
 
A
 ffix the speed restriction sticker to the 
centre of the steering wheel.
F
 
D
 rive off straight away at reduced speed 
(50 mph (80 km/h) max) to spread the 
sealant product within the tyre. F
 
A
 fter about 6 miles (10 km) or 5 minutes, 
stop and check the repair and the tyre 
pressure using the compressor. If the 
pressure has dropped slightly, inflate the 
tyre again to the specified figure. Carry out 
the same check after another 6 miles  
(10 km) or 5 minutes: if the pressure 
has not held at the specified figure, this 
indicates that the puncture repair has not 
sealed; contact a CITROËN dealer or a 
qualified workshop for roadside assistance.
If the pressure is correct, carefully tighten the 
tyre valve cap. You can drive at reduced speed 
(50 mph (80 km/h) max) to go to a CITROËN 
dealer or a qualified workshop. 
In the event of a breakdown