CITROEN C4 CACTUS 2015 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Page 281 of 328
279
Lygmuo 1
Lygmuo 2 Komentarai
Configuration  
(konfigūravimas)
Antrinis puslapis System Settings  (sistemos 
nustatymai) Units (v ienetai)
Pasirenkami atstumo, degalų sąnaudų ir temperatūros 
rodymo vienetų parametrai.
Delete data (ištrinti duomenis)Pasirenkami duomenys iš sąrašo (vienas ar daugiau), po to 
paspaudžiama "Ištrinti".
Factory settings (gamykliniai nustatymai)Grąžinami originalūs nustatymai.
Validate (patvirtinti)Išsaugomi parametrai.
Configuration 
(konfigūravimas)
Antrinis puslapis Time/Date  
(laikas/data) Validate (patvirtinti)
Keičiami datos ir valandų parametrai ir patvirtinama.
Configuration 
(konfigūravimas)
Antrinis puslapis Screen settings  (ekrano 
nustatymai) Automatinis teksto perslinkimas
Keičiami parametrai ir patvirtinama.Animacijų išjungimas
Validate (patvirtinti)  
Page 282 of 328
06KONFIGūRAVIMAS
Lygmuo 1Lygmuo 2
Kalbos pasirinkimas
Calculator (kalkuliatorius)
"Configuration"
Antrinis puslapis
Configuration  (konfigūravimas)
Calendar (kalendorius)
280 
Page 283 of 328
281
Lygmuo 1
Lygmuo 2 Komentarai
Configuration  
(konfigūravimas)
Antrinis puslapis
System languages  (kalba) Validate (patvirtinti)
Pasirenkama kalba ir patvirtinama.
Configuration
 
(konfigūravimas)
Antrinis puslapis Calculator 
(kalkuliatorius)
Pasirenkamas kalkuliatorius.
Configuration  
(konfigūravimas)
Antrinis puslapis Calendar 
(kalendorius)
Pasirenkamas kalendorius.  
Page 284 of 328
06
282
KONFIGūRAVIMAS
- "Ambiance" (galima pasirinkti 6 skambesio tipus)
-   "Bass " (žemi garsai)
-
  "Treble" (aukšti garsai)
-
  "Loudness" (garso ryškumas: įjungti arba išjungti)
-
  "Balance" ("Driver ", "All passengers", "Front only ", - įvairūs 
garsų paskirstymo tipai).
-
  "Audio setting on touch screen "  
(garsų nustatymas jutikliniame ekrane).
- "Volume linked to vehicle speed:"  
(garsumas, priklausomas nuo greičio, - įjungti arba išjungti fu nkciją)
Garso kokybės nustatymai (Ambiance, Bass, Treble, Loudness) 
yra skirtingi ir atskiri kiekvienam garso šaltiniui.
Garsų paskirstymo  ir balanso nustatymai yra bendri visiems 
šaltiniams. Garsų paskirstymas erdvėje (erdvinis garsas su sistema "Arkamys
©") 
yra garso valdymas, leidžiantis pritaikyti garso kokybę prie 
automobilyje važiuojančių klausytojų skaičiaus.
Galimas tik modifikacijos su 6
 
garsiakalbiais. Automobilio garso sistema: garso sklaidos programa "Arkamys
©".
Ši garso sklaidos (Sound Staging) programa vairuotojui ir keleiviams 
leidžia pasinerti į garsinę aplinką, kuriančią tikros koncertų salės 
atmosferą ir apgaubiantį garsą.
Šį naują potyrį leidžia sukurti automagnetoloje įdiegta programinė 
įranga, apdorojanti medijos šaltinių (radijo, CD, MP3
 
ir kt.) 
perduodamus skaitmeninius signalus nekeisdama garsiakalbių 
nustatymų. Tai daroma atsižvelgiant į automobilio salono 
parametrus, kad garso sklaida būtų optimali.
Jūsų automagnetoloje įdiegta programa "Arkamys
©" apdoroja visų 
medijos grotuvų (radijo, CD, MP3
 
ir kt.) skaitmeninius signalus ir 
atkuria natūralią garsų panoramą harmoningai išdėstydama garso 
instrumentus ir balsus erdvėje, priekinio stiklo aukštyje, priešais 
keleivius.
Garso parametrų reguliavimas
pasirinkite " Audio settings "   
(garso nustatymai). Paspauskite mygtuką " Configuration", kad 
būtų parodytas pirminis puslapis.
p
asirinkite funkcijas " Ambiance" 
(skambesio tipai) arba " Balance" 
(balansas), arba " Sound effects"  
(garso efektai), arba " Ringtones" 
(skambučio signalo tonai), arba " Voice" 
(balsas). 
Page 285 of 328
06
283
KONFIGūRAVIMAS
Pasirinkite funkciją "Interactive help".
Paspauskite mygtuką
 "Configuration",  
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Iš šio jutiklinio ekrano pasiekiama interaktyvi programa - jūsų 
automobilio eksploatacijos instrukcija - nėra skirta pakeisti išsamesnį 
išspausdintos knygelės turinį.
"Interactive help" (interaktyvi pagalba)
Dėl saugumo skaityti jūsų automobilio eksploatacijos instrukciją 
įmanoma tik automobiliui stovint.  
Page 286 of 328
06
Sistemos parametrų keitimas
Sistema
pasirinkite "System Settings"   
(sistemos parametrai). Paspauskite mygtuką  "Configuration" 
(konfigūravimas), kad būtų parodytas pirminis 
puslapis, po to spauskite antrinį puslapį.
p
asirinkite "Units" (vienetai) ir galėsite keisti 
atstumo, degalų sąnaudų ir temperatūros 
matavimo vienetus.
Pasirinkite funkciją  "Factory settings" 
(gamykliniai nustatymai), jei norite grąžinti 
pradinius nustatymus. Pasirinkite funkciją  "Delete" (ištrinti duomenis), 
ir galėsite ištrinti paskutiniųjų kelionės tikslų 
sąrašą, įrašytus asmeninius poreikių centrus, 
telefonų knygelės adresatus.
Paženklinkite nustatymus ir pasirinkite funkciją  
"Delete" (ištrinti duomenis).
KONFIGūRAVIMAS
pasirinkite " Screen settings"  
(ekrano nustatymai). Paspauskite mygtuką  "Configuration", 
kad būtų parodytas pirminis puslapis, po to 
spauskite antrinį puslapį.
Įjunkite arba išjunkite funkciją " Activate 
automatic text scrolling" (įjungti automatinį 
teksto perslinkimą) ir " Activate animations" 
(įjungti animacijas).
284 
Page 287 of 328
06
285
Pasirinkite:
-
 
"Time/Date" (data ir laikas), jei norite 
pakeisti laiko juostą, GPS sinchronizavimą, 
valandas ir jų rodymo formatą, taip pat 
datą.
-
 
"Languages" (kalbos), jei norite pakeisti 
kalbą.
-
 
"Calculator" (kalkuliatorius) ir bus 
parodytas kalkuliatorius.
-
 
"Calendar" (kalendorius) ir bus parodytas 
kalendorius.
Paspauskite mygtuką
 "Configuration", 
kad būtų parodytas pirminis puslapis, po to 
spauskite antrinį puslapį.
KONFIGūRAVIMAS  
Page 288 of 328
07
286
PASLAUGOS  PRISIJUNGUS
286 Lygmuo 1
Lygmuo 2
Paslaugos prisijungus
Pirminis puslapis 
Vairavimo pagalbos 
programa, žr. kituose 
puslapiuose, "CITROËN 
MULTICITY CONNECT"* Identifikacija
DUN connection settings (prijungimo parametrai, DUN)
Transfer rate (persiuntimo duomenų apimtys)
Gali būti, kad kai kurie naujos 
kartos išmanieji telefonai gali 
nepriimti šio standarto.
Antrinis puslapis
 
Navigacija internetu, 
naudojantis telefonu 
su "Bluetooth" "Dial-Up 
Networking" (DUN).
* Priklausomai nuo šalies.   
Page 289 of 328
07"CITROËN MULTICITY CONNECT"
Programos naudoja automobilio 
duomenis - tokius kaip greitis, 
nuvažiuoti kilometrai, degalų 
atsargos, taip pat automobilio 
vieta pagal GPS, - ir pagal šiuos 
duomenis pateikia atitinkamą 
informaciją.
Įjunkite "CITROËN MULTICITY CONNECT" prisijungimo raktą į 
vieną iš USB lizdų.
Tam, kad priėmimo kokybė būtų kuo geresnė, rekomenduojama 
įjungti prisijungimo raktą "CITROËN MULTICITY CONNECT" į 
daiktadėžėje esantį USB lizdą (įrengtas kai kuriose modifikacijose).
Taikomoji programa "MyCITROËN" 
yra sąsaja tarp vartotojo, markės ir 
jos tinklo.
Naudodamasis ja klientas gali 
pasiekti informaciją apie savo 
automobilį: techninės priežiūros 
planą, sužinoti papildomos įrangos 
asortimentą, gauti informaciją apie 
pasirašytas paslaugų sutartis.
Su ja taip pat galima perduoti 
informaciją apie nuvažiuotus 
kilometrus į tinklalapį "MyCITROËN", 
taip pat gauti informaciją apie 
prekybos atstovybę.
"CITROËN MULTICITY CONNECT" yra vairavimo pagalbos paslaugų tarnyba, veikianti realiu laiku, leidžianti sužinoti naudingos informacijos, 
tokios kaip eismo sąlygos, pavojaus zonos, degalų kainos, laisvų stovėjimo vietų kiekis aikštelėje, turistinių tinklalapių informacija, 
meteorologinės sąlygos, naudingi interneto adresai ir kt.
Į šią paslaugą įeina ir galimybė naudotis mobiliuoju internetu ir jo programomis. "CITROËN MUL
TICITY CONNECT" yra paslaugų sutartis, 
pasirašoma CITROËN tinklo atstovybėje, ši paslauga gali būti teikiama priklausomai nuo šalies ir jutiklinio ekrano tipo, taip pat gali būti 
teikiama ir po automobilio įsigijimo.
Dėl saugumo kai kuriomis funkcijomis galima naudotis tik 
automobiliui stovint.
Paspauskite meniu "Paslaugos prisijungus", kad būtų parodytos 
taikomosios programos.
287  
Page 290 of 328
08
288
TELEFONAS
Lygmuo 1Lygmuo 2Lygmuo 3
Contacts (adresatai)
Call log (skambučių registras)
"Telephone"
Pirminis puslapis