CITROEN C4 CACTUS 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)
Page 131 of 328
129
C4_cactus_es_Chap07_securite_ed02-2014
Programa de estabilidad electrónico (eSC: el
ectronic Stability Control) que integra los
siguientes sistemas:
-
a
n
tibloqueo de ruedas (
aB
S) y repartidor
electrónico de frenada (R
eF
).
-
a
s
istencia a la frenada de urgencia (
aFu)
.
-
a
n
tipatinado de ruedas (
aS
R).
-
C
ontrol dinámico de estabilidad (C
dS
).
Programa de estabilidad electrónico (eSC)
Definiciones
Antibloqueo de ruedas (ABS) y
repartidor electrónico de frenada
(REF)
este sistema incrementa la estabilidad
y manejabilidad del vehículo al frenar, y
contribuye a un mejor control en las curvas,
especialmente en carreteras degradadas o
deslizantes.
el
a
B
S impide el bloqueo de las ruedas en
caso de frenada de urgencia.
el ReF a
segura una gestión integral de la
presión de frenada en cada rueda.
Asistencia a la frenada de
urgencia (AFU)
este sistema permite, en caso de emergencia,
alcanzar de manera más rápida la presión
óptima de frenada y, por tanto, reducir la
distancia de detención.
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal del freno.
e
s
to se
traduce en una disminución de la resistencia
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.
Antipatinado de ruedas (ASR)
el sistema aS R optimiza la motricidad para
limitar el patinado de las ruedas, actuando
en los frenos de las ruedas motrices y en el
motor.
as
imismo, permite mejorar la estabilidad
direccional del vehículo en la aceleración.
Control dinámico de estabilidad
(CDS)
en caso de diferencia entre la trayectoria
seguida por el vehículo y la deseada por el
conductor, el sistema C
dS c
ontrola las ruedas
y actúa automáticamente en el freno de una
o varias ruedas y en el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
de las leyes de la física.
7
Seguridad
Page 132 of 328
130
C4_cactus_es_Chap07_securite_ed02-2014
el encendido de este testigo, junto
con el testigo STOP, acompañado
de una señal sonora y un mensaje,
indica un fallo de funcionamiento
del repartidor electrónico de frenada
(R
eF
) que puede provocar la pérdida
del control del vehículo al frenar.
Funcionamiento
el encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora
y un mensaje, indica un fallo de
funcionamiento del sistema
a
B
S que
puede provocar la pérdida del control
del vehículo al frenar.
Sistema de antibloqueo de
las ruedas (ABS) y repartidor
electrónico de frenada (REF)en caso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese de
que estén autorizadas para su vehículo.
el f
uncionamiento normal del sistema
aB
S puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones del pedal del freno.
En caso de frenada de urgencia,
pise el pedal con firmeza y no lo
suelte.
Deténgase imperativamente.
en a
mbos casos, consulte en la Red C
i
t
R
OË
n
o en un taller cualificado.
Seguridad
Page 133 of 328
131
C4_cactus_es_Chap07_securite_ed02-2014
Control dinámico de estabilidad
(CDS) y antipatinado de las
ruedas (ASR)el sistema CdS ofrece un incremento
de la seguridad en conducción normal,
pero ello no debe incitar al conductor
a correr riesgos suplementarios ni
a circular a velocidades demasiado
elevadas.
el f
uncionamiento del sistema está
garantizado en la medida en que se
respeten las recomendaciones del
fabricante en lo relativo a las ruedas
(neumáticos y llantas), los componentes
del sistema de frenos, los componentes
electrónicos y los procedimientos de
montaje y de intervención de la red
C
it
R
OË
n.de
spués de un choque, lleve el
vehículo a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado para revisar el sistema.
Activación
estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
al d
etectar un problema de adherencia o
trayectoria, estos sistemas actúan sobre el
funcionamiento del motor y de los frenos.
Neutralización
en condiciones excepcionales (arranque del
vehículo sobre suelo embarrado, inmovilizado
en la nieve, sobre terreno poco estable, etc.),
puede resultar útil neutralizar el sistema C
dS
para que las ruedas patinen y, de ese modo,
recuperar la adherencia.
la a
ctivación se indica mediante
el parpadeo de este testigo en el
cuadro de a bordo.
Anomalía de funcionamiento
no obstante, se aconseja volver a activar el
sistema lo antes posible.
F
P
ulse este botón.
es
te testigo y el testigo del botón
se encenderán, indicando que el
sistema C
dS y
a no actúa sobre el
funcionamiento del motor.
Reactivación
el sistema se reactiva automáticamente
después de haber cortado el contacto o a partir
de 50
km/h.F
P
ulse de nuevo el botón para
reactivarlo manualmente.
el
encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora
y de un mensaje, indica un fallo de
funcionamiento del sistema.
Consulte en la red C
i
t
R
OË
n
o en un taller
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
7
Seguridad
Page 134 of 328
132
C4_cactus_es_Chap07_securite_ed02-2014
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
es
te sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras en caso de choque frontal o lateral.
en f
unción de la importancia del choque,
el sistema de pretensión pirotécnica tensa
instantáneamente los cinturones contra el
cuerpo de los ocupantes.
lo
s cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
el l
imitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.Abrochado
F tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
F
C
ompruebe que el cinturón está
correctamente abrochado tirando con
firmeza de la correa.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre.
F ac ompañe el movimiento del cinturón
mientras se enrolla.
Cinturones de seguridad traseros
Cada una de las plazas traseras va equipada
con un cinturón de seguridad con tres puntos
de anclaje.
Seguridad
Page 135 of 328
133
C4_cactus_es_Chap07_securite_ed02-2014
a partir de aproximadamente
20 km/h, el testigo o los testigos
correspondientes parpadean durante
dos minutos, acompañados de una
señal sonora.
t
ra
nscurridos esos
dos minutos, el testigo o los testigos
permanecen encendidos hasta que
el conductor o el acompañante se
abrochan el cinturón.
Testigo(s) de cinturón(es) no
abrochado(s)/desabrochado(s)
Testigo(s) de cinturón(es) delantero(s)
Si al poner el contacto, el conductor
y/o el acompañante no se han
abrochado o se han desabrochado el
cinturón de seguridad, el testigo 1
se
enciende en el cuadro de a bordo y
el testigo correspondiente ( 2
y 3) se
enciende en rojo en la pantalla de
los testigos de cinturón y de airbag
frontal del acompañante.
1.
t
e
stigo de cinturones delanteros no
abrochados/desabrochados en el cuadro
de a bordo.
2.
t
e
stigo de cinturón delantero izquierdo.
3.
t
e
stigo de cinturón delantero derecho.
4.
t
e
stigo de cinturón trasero derecho.
5.
t
e
stigo de cinturón trasero central.
6.
t
e
stigo de cinturón trasero izquierdo
Testigo(s) de cinturón(es)
trasero(s)
el testigo correspondiente (del 4 al 6)
se enciende en rojo en la pantalla de
los testigos de cinturón y de airbag
frontal del acompañante cuando
uno o varios de los pasajeros de las
plazas traseras se desabrochan el
cinturón.
7
Seguridad
Page 136 of 328
134
C4_cactus_es_Chap07_securite_ed02-2014
el conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan
correctamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados.
ind
ependientemente de la plaza del vehículo,
abróchese siempre el cinturón de seguridad,
incluso para trayectos cortos.
no i
nvierta las correas de cinturón, ya que si
no, estas no cumplirían completamente su
función.
lo
s cinturones de seguridad están equipados
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a la
mor fología del pasajero.
e
l c
inturón se recoge
automáticamente cuando no se utiliza.
an
tes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
la p
arte baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis.
la p
arte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
lo
s carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente.Recomendaciones para los
niños
utilice un asiento para niño adaptado si el
pasajero tiene menos de 12 años o mide
menos de un metro y cincuenta centímetros.
nu
nca utilice el mismo cinturón para sujetar
a varias personas.
nu
nca lleve a un niño en sus rodillas.
Para más información, consulte el apartado
"Sillas infantiles".
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
-
d
ebe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo;
-
d
ebe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido;
-
d
ebe sujetar a una sola persona;
-
n
o debe presentar cortes ni estar
deshilachado;
-
n
o debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto , el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos.
l
a a
ctivación de
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debidos a la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
en c
ualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
de
spués de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.
de
bido a las recomendaciones de seguridad
vigentes, para realizar cualquier intervención
en los cinturones de seguridad del vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la competencia y el material adecuado; lo
que la red C
i
t
R
OË
n pue
de proporcionarle.
ll
eve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller cualificado, en particular, si las
correas presentan signos de deterioro.
li
mpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en la red C
i
t
R
OË
n.de
spués de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.
Seguridad
Page 137 of 328
135
C4_cactus_es_Chap07_securite_ed02-2014
airbags
Sistema diseñado para contribuir a reforzar
la seguridad de los ocupantes (excepto del
pasajero trasero central) en caso de colisiones
violentas. l
o
s airbags completan la acción de los
cinturones de seguridad equipados con limitador
de esfuerzo (excepto para el pasajero trasero
central).
los
detectores electrónicos registran y analizan
los choques frontales y laterales producidos en
las zonas de detección de impacto:
-
e
n c
aso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes
del vehículo (excepto del pasajero trasero
central).
i nmediatamente después del
choque, los airbags se desinflan rápidamente
para no obstaculizar la visibilidad o la posible
salida de los ocupantes.
-
e
n c
aso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuelco, los
airbags podrían no desplegarse.
e
n e
stas
situaciones, el cinturón de seguridad es
el único que contribuye a garantizar su
protección.
Los airbags no funcionan con el
contacto cortado.
es
te equipamiento solo se despliega
una vez. Si se produce un segundo
choque (durante el mismo accidente o
en otro), el airbag no se disparará.
la a
ctivación de uno o varios
airbags va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo y de un ruido
producidos por la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
es
te humo no es nocivo, pero puede
ser irritante para las personas
sensibles.
el r
uido de la detonación asociado a
la activación de uno o varios airbags
puede ocasionar una ligera disminución
de la capacidad auditiva durante un
breve lapso de tiempo.
Zonas de detección de choque
A. zona de impacto frontal B. zo na de impacto lateral
7
Seguridad
Page 138 of 328
136
C4_cactus_es_Chap07_securite_ed02-2014
Neutralización airbag frontal
acompañante
el único airbag que se puede neutralizar es el
airbag frontal del acompañante:
F
C
on el contacto cortado , introduzca la
llave en el mando de neutralización del
airbag del acompañante.
F
G
írela hasta la posición "OFF" .
F
a continuación, retírela manteniendo esa
posición.
al p
oner el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de
los testigos de los cinturones y
permanece encendido mientras el
airbag está neutralizado. Para garantizar la seguridad del niño,
es imperativo neutralizar el airbag
frontal del acompañante cuando
instala una silla infantil "de espaldas al
sentido de la marcha" en el asiento del
acompañante.
de l
o contrario, el niño correrá el riesgo
de sufrir lesiones graves, e incluso de
muerte, por el despliegue del airbag.
Reactivación airbag frontal
acompañante
Cuando retire la silla infantil " de espaldas
al sentido de la marcha ", con el contacto
cortado , sitúe el mando en la posición "ON"
para volver a activar el airbag y garantizar
así la seguridad del acompañante en caso de
choque.
Airbags frontales
Despliegue
estos airbags se disparan en caso de choque
frontal violento en toda o parte de la zona de
impacto frontal A , en el eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
de delante hacia atrás del vehículo.
e
l a
irbag
frontal del acompañante no se desplegará si
está desactivado.
el a
irbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en el lado del conductor, y entre el salpicadero
y el ocupante, en el lado del acompañante,
para amortiguar su proyección hacia adelante. Sistema que protege al conductor y al
acompañante en caso de choque frontal
violento limitando los riesgos de traumatismo
en la cabeza y el tórax.
el d
el conductor está integrado en el centro del
volante y el del acompañante, está situado en
el techo para liberar espacio en la guantera.
al p
oner el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de los
testigos de los cinturones durante
aproximadamente un minuto para
indicar la activación del airbag
frontal.
Seguridad
Page 139 of 328
137
C4_cactus_es_Chap07_securite_ed02-2014
Si este testigo parpadea, acuda
inmediatamente a la red CitR OËn
o a un taller cualificado.
e
l a
irbag
frontal del acompañante podría
no dispararse en caso de choque
violento.
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, acompañado de
una señal sonora y de un mensaje,
acuda inmediatamente a la red
C
i
t
R
OË
n
o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del
sistema.
l
o
s airbags podrían no
dispararse en caso de choque
violento.
en c
aso de anomalía identificada en
al menos uno de los dos testigos de
airbag, no instale la silla infantil ni
permita que un adulto viaje en la plaza
del acompañante.
ll
eve el vehículo a la red C
i
t
R
OË
n
o a
un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
7
Seguridad
Page 140 of 328
138
C4_cactus_es_Chap07_securite_ed02-2014
Airbags laterales
Activación
Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
el a
irbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente. Sistema que protege, en caso de choque
lateral violento, al conductor y al acompañante
para limitar los riesgos de traumatismo en el
busto, entre la cadera y el hombro.
lo
s airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta.
Zonas de detección de choque
A. zona de impacto frontal B. zo na de impacto lateral
Seguridad