ESP CITROEN C4 CACTUS 2018 Omistajan Käsikirjat (in Finnish)
Page 36 of 334
34
C4 - cactus_fi_Chap01_Instruments- de-bord_ed01-2016
PainikeVastaava toiminto Selitykset
Configuration  (Järjestelmäasetukset) Yksikön valinta:
-
 läm
pötila (°Celsius tai °Fahrenheit)
-
 
m
 atka ja kulutus (l/100   km, mpg tai km/l)
Time/Date  (Kellonaika/Päivämäärä) Kellonajan ja päivämäärän asetus
Languages  (Kielet) Kielen valinta kosketusnäytölle: ranska, englanti, italia, espanja, saksa, hollanti, portugali, 
puola, turkki, venäjä, serbia, kroatia, unkari, tsekki, Brasilian portugali
Screen settings  (Näytön asetukset) Näyttöparametrien asetus (tekstin, kuvien jne. vieritys)
Calculator  (Laskin) Laskin
Calendar  (Kalenteri) Kalenteri 
Auton laitteet  
Page 110 of 334
108
aR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné aK TIVOVaN ÝM čelním  aI RBaG EM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZRaN ĚNÍ.
DaBrug aLDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en  aK TIV  aI RBaG . BaR NET risikerer at blive  aL VORLIGT 
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit aK TIVIERTEM Front-ai rbag NIEMaL S einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, 
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an aC TIVE  aI RBaG i n front of it, DEaT H or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
ESNO INSTaLaR N UNCa  un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un aI
RBaG f rontal  aC TIVaD O, ya que podría causar lesiones GRaV ES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNaGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVaPaD I on  aK TIVEERITUD. Tur vapadja 
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSKa aN a seta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVaT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LaP SEN KUOLEMaN t ai VaKaVaN L OUKKa aN TUMISEN.
FRNE JaMaIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLaB LE 
frontal  aC TIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENF
aN
T ou le BLESSER GR
aV
 EMENT
HRNIKaDa  ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRaČ NIM JaS TUKOM. To bi 
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHa  ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést  aK TIVÁLT (BEKaP CSOLT) FRONTLÉGZSÁKKaL v édett ülésen. Ez a 
gyermek HaL ÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MaI s eggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un  aI RBaG f rontale aT
TIVaT O. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRaV I al bambino.
LTNIEKaDa  neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIaN ČIOS priekinės ORO 
PaGaL VĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINaI a rba SUNKIaI T RaU MUOTaS .
C4-cactus_fi_Chap05_securite_ed01-2016 
Turvallisuus  
Page 272 of 334
270
C4-cactus_fi_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Äänisäädöt
Paina Configuration  (as etukset), 
jolloin ensimmäinen sivu tulee 
näyttöön.
Valitse  Audio settings  
(
aud
ioasetukset).
Valitse  Ambience  (tunnelma) tai 
Balance  (tasapaino) tai Sound 
effects  (ääniefektit) tai Ringtones  
(soittoääni) tai Voice  (ääni).
audiojärjestelmä: arkamys© Sound Staging-
äänentoistojärjestelmä takaa optimaalisen 
äänentoistolaadun matkustamossa.
Järjestelmän Interactive help ei 
korvaa painetussa muodossa olevaa 
täydellisempää auton käyttöohjekirjaa.
Äänen jakautuminen (tai lokalisointi 
ar
kamys
© -järjestelmän ansiosta) on 
audiokäsittelyä, joka sovittaa äänen 
laatua sen mukaan kuinka monta 
kuuntelijaa autossa on.
Käytettävissä ainoastaan 
kokoonpanossa, jossa 6
  kaiutinta.
au
 diosäädöt (
Loudness, Tr e b l e:, 
Bass: , Ambience ) ovat erilliset ja 
toisistaan riippumattomat jokaiselle 
äänilähteelle.
Balance (äänenjakautumisen) ja 
Balance  (tasapainon) säädöt ovat 
yhteiset jokaiselle äänilähteelle.
Turvallisuussyistä lue käyttöohjekirjaa 
vain, kun auto on pysäytetty.
-  
A
 mbience 
(valittavana 6   tunnelmaa)
-  
B
 ass:
-  
T
 r e b l e:
- Loudness
 (Käyttöön otto/pois käytöstä)- Front only  (Vain etukaiuttimet), All 
passengers  (kaikki matkustajat), 
Driver  (kuljettaja),  Balance (äänen 
jakautuminen)
- Audible response from touch screen  (äänen palautus kosketusnäytölle)
- Volume linked to speed  (äänenvoimakkuus ajonopeuden mukaan) 
(Käyttöön ottaminen/käytöstä poistaminen)
Paina  Configuration  (as etukset), 
jolloin ensimmäinen sivu tulee 
näyttöön.
Valitse  Interactive help  
(Käyttöopas).
Interactive help 
Audio ja Telematiikka