CITROEN C4 CACTUS 2019 Manuales de Empleo (in Spanish)
Page 171 of 256
169
FusibleNº Amperaje
(A) Funciones
F30 30Luneta térmica.
F31 10Retrovisores térmicos.
F34 25Caja de enganche de remolque.
F35 20Caja de enganche de remolque.
F36 30Elevalunas delanteros con función de pulsación única.
F37 30Asientos delanteros térmicos.Caja de fusibles derecha
8
En caso de avería
Page 172 of 256
170
Fusibles en el
compartimento motor
Acceso a los fusibles
F Abra la tapa.
F S ustituya el fusible.
F
C
uando haya acabado, cierre la tapa con
cuidado para garantizar la estanqueidad de
la caja de fusibles. Fusible
Nº Amperaje
(A) Funciones
F1 40Aire acondicionado.
F16 15Faros antiniebla.
F18 10Luz de carretera derecha.
F19 10Luz de carretera izquierda.
F29 40Limpiaparabrisas.
Esta caja de fusibles está situada en el
compartimento motor cerca de la batería.
En caso de avería
Page 173 of 256
171
No intente nunca arrancar el motor
utilizando un cargador de baterías.
Jamás utilice una batería de emergencia
de 24 V o superior.
Compruebe de antemano que la batería
auxiliar tiene un voltaje nominal de 12
V
y al menos la misma capacidad que la
batería descargada.
Los dos vehículos no deben tocarse.
Apague todos los consumidores eléctricos
de los dos vehículos (sistema de audio,
limpiaparabrisas, luces, etc.).
Asegúrese de que los cables de
emergencia no pasen cerca de las partes
móviles del motor (ventilador, correas,
e t c .) .
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté en marcha.Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir
de otra batería o para recargar la batería
descargada.
Baterías de arranque de
plomo/ácido
Las baterías contienen sustancias
nocivas como ácido sulfúrico y plomo.
Se deben desechar según la normativa
y en ningún caso se deben desechar
junto con la basura doméstica.
Lleve las pilas del mando a distancia
y las baterías gastadas a un punto de
recogida autorizado.
Antes de manipular la batería, protéjase los
ojos y la cara.
Cualquier operación en la batería debe
realizarse en un medio ventilado, alejado de
llamas o de fuentes de chispas, para evitar
cualquier riesgo de explosión o incendio.
Lávese las manos al finalizar la
intervención.
Acceso a la batería
La batería está situada en el compartimento motor.
Para acceder al borne (+):
F A bra el capó con el mando interior y luego
con el cierre de seguridad exterior.
F
L
evante el capó y fíjelo en posición con la
varilla.
(+) Borne positivo.
Incluye una abrazadera de bloqueo rápido.
(-) Borne negativo.
El borne (-) de la batería no está accesible;
utilice el soporte del motor.
Arranque con una batería
auxiliar
Si la batería del vehículo está descargada, el
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de
emergencia, o bien con ayuda de una batería
de emergencia.
8
En caso de avería
Page 174 of 256
172
F Levante la tapa de plástico del borne (+) si el vehículo dispone de ella.
F
C
onecte el cable rojo al borne positivo (+)
de la batería descargada A (a la altura de
la parte metálica acodada) y luego al borne
positivo (+) de la batería auxiliar B o de
emergencia.
F
C
onecte un extremo del cable verde o
negro al borne negativo (-) de la batería
auxiliar B o de emergencia (o al punto de
masa del vehículo auxiliar).
F
C
onecte el otro extremo del cable verde
o negro al punto de masa C del vehículo
averiado.
F
A
rranque el motor del vehículo con
la batería cargada y manténgalo en
funcionamiento durante unos minutos.
F
A
rranque el motor del vehículo averiado y
déjelo en marcha.
Si el motor no arranca inmediatamente, quite
el contacto y espere unos instantes antes de
volver a intentarlo.
F
E
spere a que el motor vuelva al ralentí y
desconecte los cables de emergencia en
orden inverso.
F
V
uelva a colocar la tapa de plástico del
borne (+) si el vehículo dispone de ella.
F
D
eje el motor en marcha, circulando o
parado, durante al menos 30
minutos para
que la batería alcance un nivel de carga
suficiente. Algunas funciones como el Stop & Start
no están disponibles si la batería no tiene
un nivel de carga suficiente.
Carga de la batería con un
cargador de baterías
Para garantizar la vida útil óptima de la batería,
es indispensable mantener la carga a un nivel
suficiente.
En determinados casos, puede resultar
necesario cargar la batería:
-
s
i básicamente realiza trayectos cortos con
el vehículo,
-
e
n previsión de una inmovilización
prolongada del vehículo de varias semanas.
Póngase en contacto con la red CITROËN o
con un taller cualificado.
Si va a cargar usted mismo la batería del
vehículo, utilice únicamente un cargador
compatible con las baterías de plomo, con
una tensión nominal de 12
V.
Siga las instrucciones de uso facilitadas
por el fabricante del cargador.
No invierta nunca las polaridades. No es necesario desconectar la batería.
F
Qu
ite el contacto.
F
A
pague todos los consumidores eléctricos
(sistema de audio, luces, limpiaparabrisas,
e t c .) .
F Apague el cargador B antes de conectar los cables
a la batería, para evitar cualquier chispa peligrosa.
F
C
ompruebe que los cables del cargador estén en
buen estado.
F
S
i su vehículo dispone de ella, levante la tapa de
plástico del borne (+).
F
C
onecte los cables del cargador B de la siguiente
manera:
-
e
l cable rojo positivo (+) al borne (+) de la batería
A ,
-
e
l cable negro negativo (-) al punto de masa C
del vehículo.
En caso de avería
Page 175 of 256
173
Jamás intente cargar una batería
congelada, ¡existe riesgo de explosión!
Si la batería se ha congelado, llévela a
la red CITROËN o a un taller cualificado
para su revisión. Allí comprobarán que los
componentes internos no estén dañados
y que la caja no esté fisurada, lo que
supondría un riesgo de fuga de ácido
tóxico y corrosivo.
Desconexión de la batería
Con el fin de mantener un nivel de carga
suficiente para arrancar el motor, se
recomienda desconectar la batería en caso de
inmovilización del vehículo durante un periodo
Abrazadera de borne de cierre rápido
Reconexión del borne (+)
Nunca fuerce la palanca, ya que si la
abrazadera está mal colocada, el bloqueo
no se efectuará y tendrá que repetir el
procedimiento.
Después de reconectar la batería
Después de reconectar la batería, dé el
contacto y espere un minuto antes de arrancar
el motor para permitir que se inicialicen los
sistemas electrónicos.
F Cuando la batería esté cargada, apague el cargador B antes de desconectar los cables de la
batería A.
En presencia de esta etiqueta, es imperativo
utilizar únicamente un cargador de 12
V
a riesgo de provocar la degradación
irreversible de los equipamientos eléctricos
asociados al Stop & Start. de tiempo largo.
Antes de desconectar la batería:
F
C
ierre todos los accesos (puertas, portón,
ventanillas, techo).
F
A
pague todos los consumidores eléctricos
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
F
Q
uite el contacto y espere durante cuatro
minutos.
Una vez que haya accedido a la batería, basta
con desconectar el borne (+).
Desconexión del borne (+)
F
L
evante la palanca A al máximo para
desbloquear la abrazadera B .
F
R
etire la abrazadera B levantándola.
F Levante la palanca A al máximo.
F C oloque de nuevo la abrazadera B abierta en el
borne (+).
F
A
priete la abrazadera B al máximo.
F
B
aje la palanca A para bloquear la abrazadera B .
No obstante, si después de esta manipulación
subsisten ligeras perturbaciones, consulte con
la red CITROËN o un taller cualificado.
8
En caso de avería
Page 176 of 256
174
Debe restablecer algunos sistemas usted
mismo, siguiendo las instrucciones del
apartado correspondiente, como por ejemplo:
-
E
l mando a distancia o la llave electrónica
(según versión).
-
L
os elevalunas eléctricos.
-
L
a fecha y la hora.
-
L
as emisoras de radio memorizadas.
La siguiente vez que arranque el motor
para realizar un trayecto, el Stop & Start
podría no estar operativo.
En ese caso, el sistema no estará de
nuevo disponible hasta que se realice una
inmovilización continua del vehículo, cuya
duración dependerá de la temperatura
exterior y del estado de carga de la
batería (hasta aproximadamente 8
horas).Remolcado
Procedimiento para el remolcado del vehículo o
para remolcar otro vehículo mediante la argolla
de remolcado.
Acceso a las herramientas
La argolla de remolcado está situada debajo
del suelo del maletero.
Para acceder a ella:
F
A
bra el maletero.
F
L
evante el suelo y retírelo.
F
S
aque la argolla de remolcado de su
alojamiento.
Recomendaciones generales
Respete la legislación vigente en el país por
el cual circula.
Compruebe que el peso del vehículo tractor
es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante
del vehículo remolcado y debe poseer un
permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro
ruedas sobre el suelo, utilice siempre una
barra de remolcado homologada. Está
prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo tractor debe iniciar la marcha de
manera progresiva.
Si se remolca el vehículo con el motor
apagado, la asistencia a la frenada y la
dirección no están operativas.
En los siguientes casos, es obligatorio que el
remolcado del vehículo sea realizado por un
profesional:
-
V
ehículo inmovilizado en autopista,
autovía o vía rápida.
-
V
ehículo con tracción a las cuatro ruedas.
-
S
i no es posible poner la caja de cambios
en punto muerto, desbloquear la dirección
o soltar el freno de estacionamiento.
-
S
i no es posible remolcar un vehículo con
una caja de cambios automática, motor
en marcha.
-
R
emolcado con solo dos ruedas en el
suelo.
-
S
i no se dispone de una barra de
remolcado homologada, etc.
En caso de avería
Page 177 of 256
175
Remolcado del vehículo
Si no se respeta esta indicación es posible
que resulten dañados determinados
componente (frenos, transmisión, etc.) y
que no funcione la asistencia a la frenada
la próxima vez que se arranque el motor.F
A
rranque con suavidad y circule lentamente
una distancia corta.
Remolcado de otro vehículo
F Suelte la tapa del paragolpes delantero presionando en la parte inferior de la misma.
F
E
nrosque al máximo la argolla de remolcado.
F
I
nstale la barra de remolcado.
F
C
on caja de cambios manual, sitúe la
palanca de cambios en punto muerto.
F
C
on caja de cambios automática o
electrónica, sitúe el selector de marchas en
la posición N .
F
D
esbloquee la dirección y suelte el freno de
estacionamiento.
F
E
ncienda las luces de emergencia de los
dos vehículos. F
S
uelte la tapa del paragolpes trasero
presionando en la parte inferior de la
misma.
F
E
nrosque la argolla de remolcado, hasta
que se apriete completamente.
F
I
nstale la barra de remolque.
F
E
ncienda las luces de emergencia de los
dos vehículos.
F
I
nicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta.
8
En caso de avería
Page 178 of 256
176
Características de
motorizaciones y cargas
remolcables
Motores
Las especificaciones del motor (cilindrada,
potencia máx., velocidad máx., energía,
emisiones de CO
2, etc.) relacionadas con
su vehículo se indican en el permiso de
circulación y en la documentación comercial.
Estas especificaciones corresponden a
los valores homologados en el banco de
pruebas, según las condiciones definidas en
la reglamentación europea (Directiva 1999/99/
CE).
Para más información, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
Masas y cargas
remolcables
Los valores de masas y cargas remolcables
máximos de su vehículo se indican en el
permiso de circulación y en la documentación
comercial.
Estos valores también se indican en la placa o
en la etiqueta del fabricante.
Para más información, póngase en contacto
con la red CITROËN o con un taller cualificado. Los valores de MMA (masa máxima autorizada)
del conjunto y de las cargas remolcables
indicados son válidos para una altitud máxima
de 1000
metros. La carga máxima remolcable
debe reducirse un 10 % por cada 1000 metros
de altitud adicionales.
La masa máxima autorizada en la lanza
corresponde a la masa permitida en el
enganche de remolque.
Una temperatura exterior elevada podría
provocar una disminución de la capacidad
del vehículo para proteger el motor. Si
la temperatura exterior es superior a los
37 °C, limite la masa remolcada.
El remolcado con un vehículo tractor poco
cargado puede degradar la adherencia a
la vía.
Al arrastrar un remolque, la distancia de
frenada aumenta.
Cuando lleve remolque, no supere nunca
los 100 km/h (respete la legislación local
v i g e nte).
Cuando la temperatura exterior es elevada,
se recomienda dejar el motor funcionando
entre 1
y 2 minutos después de detener el
vehículo para facilitar su refrigeración.
Características técnicas
Page 179 of 256
177
Motorizaciones y cargas remolcables – GASOLINA
MotorPureTech 82PureTech 110 S&SPureTech
130 S&S
Caja de cambios
(5 velocidades)
Manual (5
velocidades)
Manual (5
velocidades)
Manual (6
velocidades)
Manual Manual,
6 velocidades
EAT6
automática
CódigoEB2F –
MA EB2DT –
BE EB2DTM –
BE EB2DT –
AT 6 EB2DTM –
AT 6 EB2DTS –
MCM
Códigos de modelo 0PHMW 0PHNZ/B 0PHNV/B0PHNZ/ W0PHNV/ W0PHNY/HC1
Cilindrada (cm
3) 11 9 911 9 911 9 911 9 911 9 911 9 9
Potencia máxima: Norma CEE (kW) 608181818196
Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo
Remolque con frenos (en el límite de la MMA del
conjunto) en una pendiente del 10
o el 12 % (kg)780
950 450 920450900
Remolque sin frenos (kg) 540550560 570570560
Masa máxima recomendada en la lanza (kg) 555555555555
9
Características técnicas
Page 180 of 256
178
Motorizaciones y cargas remolcables – Diésel
MotorBlueHDi 100BlueHDi 100 S&S
Caja de cambios (5
velocidades)Manual (5
velocidades)Manual Electrónica de 6
velocidades
(ETG6)
Código DV6FD – BEDV6FD – BEDV6FD – MCP
Códigos de modelo 0BBHY0BBHY
Cilindrada (cm
3) 15 6 0 15 6 0
Potencia máxima: Norma CEE (kW) 7373
Carburante GasóleoGasóleo
Remolque con frenos (en el límite de la MMA del
conjunto) en una pendiente del 10
o el 12 % (kg)950
950950
Remolque sin frenos (kg) 575575 615
Masa máxima recomendada en la lanza (kg) 555555
Características técnicas