CITROEN C4 CACTUS 2019 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 181 of 256

179
Identifikacijske oznake
Različne vidne oznake za identifikacijo in
iskanje vozila.
A. Identifikacijska številka vozila (VIN) pod
pokrovom motorja
Ta številka je vgravirana v šasijo poleg
sprednjega desnega blatnika.
B. Identifikacijska številka vozila (VIN) na
spodnjem robu vetrobranskega stekla
Ta številka se nahaja na nalepki na armaturni
plošči in je vidna skozi vetrobransko steklo.
Mere (v mm)
Izmerjeno je bilo neobremenjeno vozilo.
* Različica z vzdolžnimi strešnimi nosilci.
9
Tehnični podatki

Page 182 of 256

180
Vozilo je lahko prvotno opremljeno
s pnevmatikami, ki imajo višji indeks
obremenitve in indeks hitrosti, kot sta
navedena na nalepki, ne da bi to vplivalo
na tlak v pnevmatikah.
Kontrola tlaka
Kontrolo tlaka v pnevmatikah morate izvesti pri
hladnih pnevmatikah vsaj enkrat mesečno.
Vrednosti tlaka, ki so navedene na nalepki,
veljajo za hladne pnevmatike. Če ste vozili
več kot 10
minut ali več kot 10 kilometrov
(6

milj) z višjo hitrostjo od 50 km/h (30 mph),
so pnevmatike vroče: v tem primeru je treba
vrednostim, ki so navedene na nalepki, dodati
0,3

bara (30 kPa).
Nikoli ne praznite vroče pnevmatike.
Nezadosten tlak v pnevmatiki poveča
porabo goriva.
C. Nalepka proizvajalca
Na tej samouničljivi nalepki, ki je nalepljena
na levi ali desni strani srednjega stebrička, so
navedene naslednje informacije:
-
i

me proizvajalca,
-

e

vropska homologacijska številka,
-

i

dentifikacijska številka vozila (VIN),
-

n

ajvečja dovoljena skupna masa vozila
(GV W),
-

n

ajvečja dovoljena masa vozila s prikolico
(GT W),
-

n

ajvečja masa sprednje osi,
-

n

ajvečja masa zadnje osi.
D. Nalepka za pnevmatike/barvo
Na tej nalepki, ki je nalepljena na srednjem
stebričku na voznikovi strani, so navedene
naslednje informacije:
-
t

lak obremenjenih in neobremenjenih
pnevmatik,
-

v

elikost pnevmatik (vključno z indeksom
nosilnosti in indeksom hitrosti),
-

t

lak v rezer vnem kolesu,
-
o

znaka barve.
Tehnični podatki

Page 183 of 256

1
CITROËN Connect Nav
GPS navigacija –
Aplikacije – Multimedijski
avdio – Telefon Bluetooth
®
Vsebina
Pr vi koraki

2
U

pravljalni elementi na volanu
3
M

eniji

4
Glasovni ukazi
5
N

avigacija
1
3
Navigacija, povezana s spletom

1
5
Aplikacije
1

8
Radio
23
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)

2
4
Mediji
25
T

elefon
2
7
Nastavit ve
31
P

ogosta vprašanja
3
3Različne funkcije in nastavitve, ki so
opisane v nadaljevanju, so odvisne od
različice in konfiguracije vašega vozila.
Zaradi varnosti lahko voznik seznani
prenosni telefon Bluetooth z opremo za
prostoročno telefoniranje avtoradia in
opravi vse postopke, ki zahtevajo njegovo
pozornost, le takrat, ko vozilo miruje
in
ob vklopljenem kontaktu.
Sistem je zaščiten tako, da deluje samo v
vašem vozilu.
Prikazano sporočilo o varčevalnem
načinu delovanja opozarja na takojšen
prehod v stanje pripravljenosti.
Spodnja povezava omogoča dostop do
odprtokodne programske opreme (OSS)
sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav

Page 184 of 256

2
Osnovne funkcije
Ob delujočem motorju z enim
pritiskom izklopite zvok.
Ob izključenem kontaktu z enim
pritiskom vklopite sistem.
Zvišajte ali znižajte glasnost z uporabo
vrtljivega gumba ali gumbov »plus« ali »minus«
(odvisno od opreme).
Za dostop do menijev uporabite gumbe na
obeh straneh zaslona na dotik ali pod njim,
nato pritisnite na prikazane gumbe na zaslonu
na dotik.
Odvisno od modela, za dostop do menijev
uporabite gumbe »Source« (Vir) ali »Menu«
(Meni) na obeh straneh zaslona na dotik, nato
pritisnite na prikazane gumbe na zaslonu na
dotik.
S kratkim pritiskom treh prstov na zaslon lahko
meni prikažete kadarkoli.
Vsi deli zaslona, kjer lahko upravljamo funkcije
s pritiskom, so v beli bar vi.
Za pomik eno raven nazaj pritisnite na puščico
nazaj.
Za potrditev pritisnite OK. Zaslon na dotik je kapacitiven.
Za čiščenje zaslona uporabite mehko krpo
(krpica za očala) brez dodatka čistilnega
sredstva.
Na zaslonu ne uporabljajte koničastih
predmetov.
Zaslona se ne dotikajte z mokrimi rokami.
Nekatere informacije so stalno prikazane v
stranskih vrsticah ali v zgornji vrstici zaslona na
dotik (odvisno od opreme):
-

P
odatek informacij klimatske naprave
(odvisno od različice) in neposreden dostop
do ustreznega menija.
-

N
eposredna izbira zvočnega vira in
seznama postaj (ali naslovov glede na vir).
-

I
zberite »Notifications« (Obvestila)
o sporočilih, e-pošti, posodobitvah
zemljevidov in, glede na storitve, obvestila
navigacijskega sistema.
-

N
astavitve zaslona na dotik in digitalne
instrumentne plošče. Izbor zvočnega vira (odvisno od opreme):
-

R
adijske postaje FM/DAB/AM (odvisno od
opreme)
-

T
elefon, povezan prek možnosti Bluetooth
in multimedijsko predvajanje Bluetooth
(pretočno predvajanje)
-

P
omnilniški ključek USB
-

P
redvajalnik medijev, priključen prek
vtičnice Jack (odvisno od opreme)
-

P
redvajalnik zgoščenk (odvisno od opreme)
-

V
ideo (odvisno od opreme)
CITROËN Connect Nav

Page 185 of 256

3
Prek menija »Settings« (Nastavitve) lahko
ustvarite profil za eno osebo ali skupino
ljudi, ki ima skupne točke, z možnostjo
vnosa številnih nastavitev (shranjevanje
radia, zvočne nastavitve, zvočna okolja
itd.); nastavitve se upoštevajo samodejno.
V primeru zelo visokih temperatur se
glasnost lahko zmanjša in tako zaščiti
sistem. Sistem lahko preide tudi v stanje
pripravljenosti (popolna izključitev zaslona
in zvoka) za najmanj 5 minut.
Ko temperatura v potniškem prostoru
pade, se sistem povrne na pr votne
nastavitve.
Upravljalni elementi na volanu
Glasovni ukazi :
Stikalo se nahaja na volanskem
obroču ali na koncu obvolanske
ročice za osvetlitev (odvisno od
opreme).
Kratek pritisk, glasovni ukazi
sistema.
Dolg pritisk, glasovni ukazi
pametnega telefona prek sistema.
Povečanje glasnosti.
Izklop/ponovni vklop zvoka (odvisno
od opreme)
ali
Izklop zvoka s sočasnim pritiskom
na tipki za povečanje in zmanjšanje
glasnosti (odvisno od opreme)
Zvok spet vključite s pritiskom na
eno od tipk za glasnost.
Zmanjšanje glasnosti.
Media (Mediji) (kratek pritisk):
sprememba multimedijskega vira.
Telephone (Telefon) (kratek pritisk):
sproži telefonski klic.
Call in progress (Klic v teku) (kratek
pritisk): dostop do menija telefona.
Telephone (Telefon) (dolg pritisk):
zavrnitev dohodnega klica, prekinitev
trenutnega klica; ko ni telefonskega
pogovora, dostop do menija telefona.
Radio (Radio) (vrtenje): samodejno
iskanje predhodne/naslednje
postaje.
Media (Mediji) (vrtenje): predhodna/
naslednja skladba, pomik po
seznamu.
Kratek pritisk : potrditev izbire; brez
izbire je mogoč dostop do shranjenih
nastavitev.
Radio (Radio) : prikaz seznama
postaj
Media (Mediji) : prikaz seznama
skladb
Radio (Radio) (dolg pritisk):
posodobitev seznama dosegljivih
postaj
.
CITROËN Connect Nav

Page 186 of 256

4
FM 87.5 MHz
Radio in mediji
Odvisno od opreme/odvisno od različice.Izbor zvočnega vira, radijske
postaje, prikaza fotografij.
Telefon
Odvisno od opreme/odvisno od različice.
Povezava telefona prek povezave
Bluetooth
®, prebiranje sporočil
in e-pošte ter pošiljanje kratkih
sporočil (SMS)
Nastavitve
Odvisno od opreme/odvisno od različice.
Nastavite osebni profil in/ali
prilagodite nastavitve zvoka
(porazdelitev zvoka, zvočno
okolje...) in prikaza ( jezik, enote,
datum, ura...).Aplikacije
Odvisno od opreme/odvisno od različice.
Upravljajte z nekaterimi aplikacijami
vašega pametnega telefona,
povezanega prek CarPlay
®,
MirrorLinkTM (odvisno od države) ali
Android Auto.
Preverite stanje povezav Bluetooth
®
in Wi-Fi.
Meniji
Navigacija, povezana s spletom
Odvisno od opreme/odvisno od različice.
Vnos nastavitev navigacije in izbor
cilja potovanja.
Uporaba storitev, ki so na voljo, v
realnem času in glede na opremo.
CITROËN Connect Nav

Page 187 of 256

5
21,518,5Vozilo
Odvisno od opreme/odvisno od različice.Vklop, izklop ali konfiguracija
nekaterih funkcij vozila.
Klimatska naprava
Odvisno od opreme/odvisno od različice.Upravljanje različnih nastavitev za
temperaturo in pretok zraka.
Glasovni ukazi
Obvolanski ročici
S kratkim pritiskom na ta gumb
aktivirate funkcijo glasovnih ukazov. Za vedno uspešno prepoznavanje
glasovnih ukazov priporočamo, da sledite
naslednjim predlogom:
-

g
ovorite naravno in v normalnem
tonu, ne prekinjajte besed ali
povzdigujte glasu,
-
p
reden spregovorite, vedno počakajte
na zvočni signal (»bip«),
-
z
a normalno delovanje zaprite okna
in strešno okno, da se izognete vsem
zunanjim motečim zvokom (odvisno od
r a z l i č i c e).
-
P
reden izrečete glasovni ukaz, prosite
ostale potnike, da medtem ne govorijo.
Osnovne funkcije
Primer glasovnega ukaza za
navigacijsko vodenje:
» Navigate to address, 11 Regent
Street, London « (Zaženi navigacijo
do naslova 11 Regent Street,
London).
Primer glasovnega ukaza za radio
in medije:
»Play ar tist, Madonna « (Predvajaj
avtorja Madonna).
Primer glasovnega ukaza za telefon:
» Call David Miller « (Pokliči osebo
David Miller).
.
CITROËN Connect Nav

Page 188 of 256

6
Informacije – uporaba sistema
Pritisnite gumb za glasovne
ukaze »Push To Talk« (Pritisni
in govori) in po pisku povejte,
kaj želite. Postopek lahko
kadarkoli prekinete s pritiskom
na ta gumb. Če med čakanjem
na glasovni ukaz ponovno
pritisnete gumb, se pogovor
prekine. Če želite začeti od
začetka, izgovorite »cancel«
(prekliči). Če želite začeti
razveljaviti ukaz, izgovorite
»undo« (razveljavi). Če
potrebujete pomoč ali nasvet v
katerem koli trenutku, izgovorite
»help« (pomoč). Če zahtevate
dejanje in so potrebne dodatne
informacije, vam sistem
ponudi nekaj primerov ali vas
vodi korak za korakom. Več
informacij je na voljo v načinu
»novice« (za začetnike). Ko se
počutite bolj samozavestno,
lahko način pogovora nastavite
na »expert« (za izkušene
uporabnike). Ko so glasovni ukazi vklopljeni,
kratek pritisk gumba prikaže
pomoč na zaslonu na dotik in
ponudi različne menije ter omogoči
glasovno komunikacijo s sistemom.
Z izbiro enote menija se prikaže niz ukazov.
Glasovni ukazi z možnostjo izbire med
17 jeziki (arabski, brazilski, češki, danski,
nizozemski, angleški, farski, francoski,
nemški, italijanski, nor veški, poljski,
portugalski, ruski, španski, švedski, turški)
morajo biti v jeziku, ki je bil predhodno
izbran in nastavljen za sistem.
Za nekatere glasovne ukaze ni
alternativnih možnosti.
Primer: Guide to/Navigate to/Go to/...
(Vodi do/Zaženi navigacijo do/Pojdi na

...).
Glasovna ukaza v arabščini: »Navigate to
address« (Zaženi navigacijo do naslova) in
»Display POI in the city« (Prikaži interesne
točke v mestu) nista na voljo.
CITROËN Connect Nav

Page 189 of 256

7
Splošni glasovni ukazi
Te ukaze lahko izvedete s katere koli
strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili
na gumb za glasovne ukaze, ki se nahaja
na volanskem obroču, in pod pogojem, da
ni v teku noben telefonski pogovor.Glasovni ukazi
Sporočila s pomočjoThere are lots of topics I can help you with. You can
say: »help with phone«, »help with navigation«, »help
with media« or »help with radio«. For an over view on
how to use voice controls, you can say »help with voice
controls«. (Pomagam vam lahko pri številnih funkcijah.
Izgovorite lahko »pomoč pri telefonu«, »pomoč pri
navigaciji«, »pomoč pri medijih« ali »pomoč pri radiu«.
Za splošna navodila o uporabi govornih ukazov lahko
izgovorite »pomoč pri govornih ukazih«.)
Say »yes« if I got that right. Other wise, say »no« and we'll start
that again. (Izgovorite »da«, če želite potrditi. V nasprotnem
primeru izgovorite »ne« in postopek bo zagnan znova.)
Set dialogue mode as novice - exper t (Nastavi način
dialoga za začetnike – izkušene uporabnike)
Select user 1 / Select profile John (Izberi
profil 1/Izberi profil John)
Increase temperature (Povečaj temperaturo)
Decrease temperature (Zmanjšaj temperaturo)
.
CITROËN Connect Nav

Page 190 of 256

8
Glasovni ukaziSporočila s pomočjo
Navigate home (Zaženi navigacijo do doma)To plan a route, say »navigate to« followed by the address, the contact name or an intersection. For example, »navigate to address
11 Regent Street, London«, »navigate to contact, John Miller«, or »navigate to intersection of Regent Street, London«. You can
specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example, say »navigate to preferred address, Tennis club«, or »navigate
to POI Heathrow Airport in London«. Or, you can just say, »navigate home«. To see Points of Interest on a map, you can say things
like »show POI hotels in Banbury«. For more information say »help with points of interest« or »help with route guidance«. (Če želite
zagnati vodenje, izgovorite »zaženi navigacijo do« in nato naslov, ime stika ali križišče. Na primer »zaženi navigacijo do ulice Regent
11, London«, »zaženi navigacijo do stika, John Miller« ali »zaženi navigacijo do križišča z ulico Regent Street, London«. Navedete
lahko, ali gre za priljubljeno lokacijo ali interesno točko. Izgovorite na primer, »zaženi navigacijo do priljubljenega naslova, teniški klub«
ali »zaženi navigacijo do interesne točke letališče Heathrow v Londonu«. Lahko pa preprosto izgovorite »zaženi navigacijo do doma«.
Za prikaz interesnih točk na zemljevidu lahko na primer izgovorite »prikaži interesne točke hoteli v Banburyju«. Za več informacij
lahko izgovorite »pomoč za interesne točke«.)
To choose a destination, say something like »navigate to line three« or »select line two«. If you can't find the destination but the
street's right, say for example »select the street in line three«. To move around a displayed list, you can say »next page« or »previous
page«. You can undo your last action and start over by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action. (Za izbiro cilja
izgovorite na primer »zaženi navigacijo do vrstice tri« ali »izberi vrstico dve«. Če ne najdete cilja, vendar je ulica pravilna, izgovorite
na primer »izberi ulico v vrstici tri«. Za premikanje po prikazanem seznamu izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite
razveljaviti dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Navigate to work (Zaženi navigacijo do službe)
Navigate to preferred address, Tennis club (Zaženi navigacijo do
priljubljenega naslova, teniški klub)
Navigate to contact, John Miller (Zaženi navigacijo do stika, John Miller)
Navigate to address 11 regent street, London (Zaženi navigacijo
do ulice 11 Regent Street, London)
Tell me the remaining distance (Sporoči mi preostalo razdaljo)
You can say »stop« or »resume route guidance«. To get information about your current route,
you can say »tell me the remaining time«, »remaining distance« or »arrival time«. To learn more
commands, try saying »help with navigation«. (Izgovorite lahko »ustavi« ali »nadaljuj vodenje«.
Za informacije o trenutni poti lahko izgovorite »sporoči mi preostali čas, preostalo razdaljo ali čas
prihoda«. Za več informacij o ukazih izgovorite »pomoč pri navigaciji«.)
Tell me the remaining time (Sporoči mi preostali čas)
Tell me the arrival time (Sporoči mi čas prihoda)
Stop route guidance (Ustavi vodenje po poti)
Glasovni ukazi za
navigacijsko vodenje
Te ukaze lahko izvedete s katere koli strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili na gumb za glasovne ukaze, ki se nahaja na volanskem obroču, in
pod pogojem, da ni v teku noben telefonski pogovor.
CITROËN Connect Nav

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 260 next >