CITROEN C4 CACTUS 2019 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 191 of 256

9
Glede na državo posredujte navodila o
cilju (naslov) v jeziku, v katerem deluje
sistem.
Show POI »hotel« at the destination
(Pokaži interesno točko hotel na cilju)
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury", "show nearby parking", "show hotel at the
destination" or "show petrol station along the route". If you prefer to navigate directly to a point of interest, you can say "navigate
to nearby petrol station". If you feel you are not being well understood, try to say the word "POI" in front of the point of interest. For
example say "navigate to POI restaurant at the destination". (Če želite prikazati interesne točke na zemljevidu, izgovorite na primer
»prikaži hotele v Banburyju«, »prikaži bližnja parkirišča«, »prikaži hotel na cilju« ali »prikaži bencinske črpalke ob poti«. Če želite
zagnati navigacijo neposredno do interesne točke, izgovorite na primer »zaženi navigacijo do bencinske črpalke v bližini«. Če
menite, da ni jasno, kam želite, poskusite izgovoriti besedo »interesna točka« pred interesno točko. Na primer izgovorite »zaženi
navigacijo do interesne točke, restavracija na cilju«.)
To choose a POI, say something like "select line 2". If you've searched for a Point of Interest and don't see the one you're after, you
can filter further by saying something like "select POI in line 2", or "select the city in line 3". You can also scroll through the list by
saying "next page" or "previous page". (Za izbiro interesne točke izgovorite na primer »izberi vrstico 2«. Če po iskanju interesne
točke ne vidite želene interesne točke, lahko rezultate iskanja dodatno filtrirate tako, da izgovorite na primer »izberi interesno točko
v vrstici 2« ali »izberi mesto v vrstici 3«. Za premikanje po seznamu izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«.)
Show nearby POI petrol station (Pokaži
bližnjo interesno točko bencinska črpalka)
Navigate to POI Heathrow Airpor t in London (Zaženi navigacijo
do interesne točke letališče Heathrow Airpor t London)
Navigate to POI petrol station along the
route (Zaženi navigacijo do interesne točke
bencinska črpalka ob cesti)
.
CITROËN Connect Nav

Page 192 of 256

10
Glasovni ukaziSporočila s pomočjo
Turn on source radio - Streaming
Bluetooth – … (Vklopi radijski sprejemnik –
pretakanje Bluetooth – ...)
You can select an audio source by saying »turn on source« followed by the device name. For example, »turn on source, Streaming
Bluetooth«, or »turn on source, radio«. Use the command »play« to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between
»song«, »artist«, or »album«. Just say something like »play artist, Madonna«, »play song, Hey Jude«, or »play album, Thriller«. (Za izbiro
vira zvoka izgovorite »vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na primer izgovorite »vklopi vir, pretakanje prek Bluetootha« ali »vklopi
vir, radio«. Vrsto glasbe, ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med možnostmi »skladba«,
»izvajalec« ali »album«. Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«, »predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj album, Thriller«.)
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying »tune to« and the station name or frequency. For example »tune to channel
Talksport« or »tune to 98.5 FM«. To listen to a preset radio station, say for example »tune to preset number five«.
(Radijsko postajo lahko izberete tako, da izgovorite »nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na primer »nastavi na
kanal Talksport« ali »nastavi na 98,5 FM«. Če želite poslušati prednastavljeno radijsko postajo, izgovorite na primer
»nastavi na prednastavljeno številko pet«.)
Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nastavi na peto prednastavljeno postajo)
What's playing? (Kaj se predvaja)To choose what you'd like to play, start by saying »play« and then the item. For example, say »play song Hey Jude«, »play line 3« or »select
line 2«. You can undo your last action and start over by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action. (Če želite izbrati, kaj bi
poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro. Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey Jude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico
2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say »play« and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say »play song
Hey Jude«, »play artist Madonna« or »play album Thriller«. To select a line number from the display, say »select line two«. To move around
a displayed list, you can say »next page« or »previous page«. You can undo your last action and start over by saying »undo«, or say
»cancel« to cancel the current action. (Ne vem točno, kaj želite predvajati. Izgovorite »predvajaj« in nato naslov skladbe, naslov albuma ali
ime izvajalca. Izgovorite na primer »predvajaj izvajalca Madonno« ali »predvajaj album Thriller«. Za izbiro številke vrstice na prikazanem
seznamu, izgovorite »izberi vrstico dve«. Za premikanje po prikazanem seznamu lahko izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če
želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Play artist Madonna (Predvajaj izvajalca Madonno)
Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)
Glasovni ukazi za radio in
medije
Te ukaze lahko izvedete s katere koli strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili na gumb za glasovne ukaze, ki se nahaja na volanskem obroču, in
pod pogojem, da ni v teku noben telefonski pogovor.
Glasovni ukazi za medije so na voljo samo pri povezavi USB.
CITROËN Connect Nav

Page 193 of 256

11
Glasovni ukazi za telefon
Te ukaze lahko izvedete s katere koli
strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili
na gumb za glasovne ukaze, ki se nahaja
na volanskem obroču, in pod pogojem, da
ni v teku noben telefonski pogovor.
Če ni povezan noben telefonski aparat
prek Bluetooth, se oglasi zvočno
sporočilo: »Please first connect a
telephone« (Najprej povežite telefon) in
glasovno predvajanje se zapre.Glasovni ukazi
Sporočila s pomočjo
Call David Miller* (Pokliči Davida Millerja*) To make a phone call, say »call« followed by the contact
name, for example: »Call David Miller«. You can also include
the phone type, for example: »Call David Miller at home«.
To make a call by number, say »dial« followed by the phone
number, for example, »Dial 107776 835 417«. You can check
your voicemail by saying »call voicemail«. To send a text,
say »send quick message to«, followed by the contact, and
then the name of the quick message you'd like to send. For
example, »send quick message to David Miller, I'll be late«.
To display the list of calls, say »display calls«. For more
information on SMS, you can say »help with texting«. (Če
želite opraviti klic, izgovorite »pokliči«, nato pa ime stika, na
primer: »pokliči Davida Millerja«. Dodate lahko tudi vrsto
telefona, na primer: »pokliči Davida Millerja na domačo
številko«. Če želite poklicati na podlagi številke, izgovorite
»pokliči«, nato pa telefonsko številko, na primer »pokliči
številko 107776 835 417«. Glasovno pošto lahko preverite
tako, da izgovorite »pokliči glasovno pošto«. Sporočilo lahko
pošljete tako, da izgovorite »pošlji hitro sporočilo«, nato pa
izberete stik in besedilo hitrega sporočila. Na primer, »pošlji
hitro sporočilo Davidu Millerju, zamujam«. Za prikaz seznama
klicev izgovorite »prikaži klice«. Če želite več informacij o
pošiljanju SMS - ov, izgovorite »pomoč pri pošiljanju sporočil«.)
To choose a contact, say something like »select line three«.
To move around the list say »next page« or »previous
page«. You can undo your last action and start over by
saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action.
(Za izbiro stika izgovorite na primer »izberi vrstico tri«. Za
premikanje po seznamu izgovorite »naslednja stran« ali
»prejšnja stran«. Če želite razveljaviti dejanje in začeti znova,
izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa
izgovorite »prekliči«.)
Call voicemail* (Pokliči glasovno pošto*)
Display calls* (Prikaži klice*)
*

T
a funkcija je na voljo samo, če ima telefon, ki je povezan v sistem, možnost nalaganja imenika
in zadnjih klicev in če je bilo to nalaganje tudi izvedeno.
.
CITROËN Connect Nav

Page 194 of 256

12
Glasovni ukazi za besedilna
sporočila
Te ukaze lahko izvedete s katere koli
strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili
na gumb za glasovne ukaze, ki se nahaja
na volanskem obroču, in pod pogojem, da
ni v teku noben telefonski pogovor.
Če ni povezan noben telefonski aparat
prek Bluetooth, se oglasi zvočno
sporočilo: »Please first connect a
telephone« (Najprej povežite telefon) in
glasovno predvajanje se zapre.
Funkcija glasovnih ukazov »Text
messages« (Sporočila SMS) vam
omogoča narekovanje in pošiljanje
sporočila.
Narekujte sporočilo in med besedami
naredite kratke premore.
Na koncu bo sistem prepoznavanja glasu
samodejno ustvaril sporočilo.Glasovni ukazi
Sporočila s pomočjo
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late (Pošlji kratko sporočilo Billu Car terju,
zamujam)From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to
send. To move around the list you can say »go to start«, »go to end«,
»next page« or »previous page«. You can undo your last action and
start over by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current
action. (Izgovorite ime hitrega sporočila s seznama hitrih sporočil, ki
ga želite poslati. Za premikanje po seznamu lahko izgovorite »pojdi na
začetek«, »pojdi na konec, «naslednja stran» ali «prejšnja stran». Če
želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite «razveljavi»,
če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite «prekliči«.)
Send SMS to John Miller, I'm just arriving
(Pošlji sporočilo Johnu Millerju, prihajam)Please say »call« or »send quick message to«, and then select a line
from the list. To move around a list shown on the display, you can
say »go to start«, »go to end«, »next page« or »previous page«. You
can undo your last action and start over by saying »undo«, or say
»cancel« to cancel the current action. (Izgovorite »pokliči« ali »pošlji
kratko sporočilo« in nato izberite sporočilo s seznama. Za premikanje
po prikazanem seznamu lahko izgovorite »pojdi na začetek«,
»pojdi na konec«, »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite
razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če
želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me (Pošlji SMS Davidu
Millerju na službeno številko, ni me treba
čakati)
Listen to most recent message* (Poslušaj
zadnje sporočilo*)
To hear your last message, you can say »listen to most recent
message«. When you want to send a text, there's a set of quick
messages ready for you to use. Just use the quick message name
and say something like »send quick message to Bill Carter, I'll
be late«. Check the phone menu for the names of the supported
messages. (Za poslušanje zadnjega sporočila lahko izgovorite
»predvajaj zadnje sporočilo«. Če želite poslati besedilno sporočilo,
lahko izbirate med naborom kratkih sporočil. Preprosto izgovorite
kratko sporočilo, na primer »pošlji kratko sporočilo Billu Carterju,
zamujam«. Seznam podprtih sporočil je na voljo v meniju telefona.)
Sistem pošlje samo vnaprej shranjena
hitra sporočila.
*
T
a funkcija je na voljo samo, če ima telefon,
ki je povezan v sistem, možnost nalaganja
imenika in zadnjih klicev in če je bilo to
nalaganje tudi izvedeno.
CITROËN Connect Nav

Page 195 of 256

13
Izberite »My destinations« (Moji
cilji).
Izberite zavihek » Recent« (Nedavno).
Izberite izbrani naslov s seznama za prikaz kriterijev
vodenja » Guidance criteria « (Kriteriji vodenja).
Za začetek vodenja pritisnite na
»OK «.
Izberite » Position« (Položaj) za
geografsko vizualizacijo cilja.
Proti domačemu ali
službenemu naslovu
Pritisnite na Navigation (Navigacija)
za prikaz pr ve strani.
Pritisnite na gumb »MENU « (Meni) za dostop
do druge strani.
Izberite »My destinations « (Moji
cilji).
Izberite zavihek » Preferred« (Pogosto).
Izberite »My home « (Moj dom).
ali Izberite »My work « (Moja služba).
ali
Izberite vnaprej nastavljen priljubljen cilj.
Do stika iz imenika
Pritisnite na Navigation (Navigacija)
za prikaz pr ve strani.
Pritisnite na gumb »MENU « (Meni) za dostop
do druge strani.
Navigacija
Izbira profila
Nov cilj
Pritisnite na Navigation (Navigacija)
za prikaz pr ve strani.
Pritisnite na gumb »MENU « (Meni) za dostop
do druge strani.
Izberite »Enter address « (Vnesi
naslov).
Izberite » Country« (Država).
Vnesite mesto » City«, ulico
» Street «, hišno številko » Number«
in potrdite s pritiskom na prikazane
predloge.
Pritisnite na » OK« za izbor
» Guidance Criteria « (Kriteriji
vodenja).
in/ali
Izberite »See on map « (Pokaži
na zemljevidu) za izbor »Guidance
criteria« (Kriteriji vodenja).
Za začetek vodenja pritisnite na
» OK «.
Povečajte/pomanjšajte z gumbi na dotik ali
dvema prstoma na zaslonu. Da bi lahko uporabljali navigacijo, morate
vnesti »
City« (Mesto),» Street« (Ulico)
in » Number « (Številko) z navidezno
tipkovnico ali izbrati na seznamu
naslovov » Contact« (Stik) ali » History«
(Zgodovina).
Če ne potrdite hišne številke, vas bo
navigacija vodila na enega od koncev
ulice.
Do enega od zadnjih ciljev
Pritisnite na Navigation (Navigacija)
za prikaz pr ve strani.
Pritisnite na gumb »MENU « (Meni) za dostop
do druge strani.
.
CITROËN Connect Nav

Page 196 of 256

14
Izberite »My destinations« (Moji
cilji).
Izberite zavihek » Contact« (Stik).
Izberite stik na seznamu, da zaženete vodenje.
Vodenje proti interesnim
točkam (POI)
Interesne točke (POI) so razvrščene v različne
skupine.
Pritisnite na Navigation (Navigacija)
za prikaz pr ve strani.
Pritisnite na gumb »MENU « (Meni) za dostop
do druge strani.
Izberite »Points of interest «
(Interesne točke).
Izberite zavihek » Tr a v e l«
(Potovanja), ali » Active life«
(Aktivno življenje) ali » Commercial«
(Trgovsko) ali » Public« (Javno) ali
» Geographic « (Geografsko).
ali
Izberite »Search« (Iskanje) za vnos
naziva in naslova interesne točke
POI. Za izračun poti pritisnite na »
OK«.
Vodenje proti točki na zemljevidu
Pritisnite na Navigation (Navigacija)
za prikaz pr ve strani.
Z drsnimi premiki s prsti preiščite zemljevid.
Izberite cilj potovanja tako, da s prstom
pritisnete nanj. Tapnite na zaslon za označitev točke
in prikaz podmenija.
Za začetek vodenja pritisnite na ta
gumb.
ali Za shranjevanje prikazanega
naslova pritisnite na ta gumb.
Z daljšim pritiskom na točko se odpre
seznam bližnjih interesnih točk (POI).
Proti koordinatam GPS
Pritisnite na Navigation (Navigacija)
za prikaz pr ve strani. Z drsnimi premiki s prsti preiščite zemljevid.
S prstom se dotaknite zaslona, da se
premaknete na naslednjo sliko.
Pritisnite na ta gumb za prikaz
zemljevida sveta.
S pomočjo mreže in možnostjo
povečevanja prikaza izberite državo
ali želeno regijo.
Za prikaz ali vnos koordinat GPS
pritisnite na ta gumb.
V sredini zaslona je prikazan
kazalnik s koordinatami Latitude
(Zemljepisna širina) in Longitude
(Zemljepisna dolžina).
Izberite vrsto koordinat:
SMS za: stopinje, minute, sekunde.
SD za: stopinje, decimalna števila. Za začetek vodenja pritisnite na ta
gumb.
ali Za shranjevanje prikazanega
naslova pritisnite na ta gumb.
ALI Pritisnite na ta gumb za vnos
vrednosti » Latitude« (Zemljepisna
širina) s pomočjo virtualne
tipkovnice.
CITROËN Connect Nav

Page 197 of 256

15
inPritisnite na ta gumb za
vnos vrednosti » Longitude«
(Zemljepisna dolžina) s pomočjo
virtualne tipkovnice.
Informacije TMC (Traffic
Message Channel)
Sporočila TMC (Traffic Message Channel)
so pripravljena po evropskem normativu,
ki omogoča objavljanje informacij o
prometnih razmerah prek sistema RDS
radia FM, z namenom prenosa informacij
o prometnih razmerah v realnem času.
Informacije TMC so prikazane na
zemljevidu navigacije GPS in predvajane
med potekom vodenja, kar omogoča
izogibanje zastojem zaradi nesreč, drugim
zastojem in zaprtim voznim pasovom.
Prikaz nevarnih območij je pogojen
z veljavno zakonodajo in sklenjenim
naročniškim razmerjem na storitev.
Navigacija, povezana s spletom
Odvisno od različice
Glede na nivo opremljenosti vozila
Povezava z omrežjem prek vozila
ALI
Povezava z omrežjem prek
uporabnika
Za seznam združljivih pametnih telefonov
obiščite spletno stran znamke v svoji
državi.
Povezava povezane
navigacije
Iz varnostnih razlogov in ker zahteva
dodatno pozornost voznika, je uporaba
pametnega telefona med vožnjo
prepovedana.
Z njim lahko rokujete le pri zaustavljenem
vozilu . Za dostop do povezane navigacije lahko
uporabite povezavo, ki jo uporablja vozilo
za storitve klica v sili ali klica za pomoč
na cesti, ali uporabite pametni telefon kot
modem.
Aktiviranje in nastavitev skupne rabe
povezave pametnega telefona
Povezava z omrežjem prek vozila
Sistem je samodejno povezan z
modemom, ki ga uporabljata storitvi
klica v sili ali klica za pomoč na cesti
in ne potrebuje uporabnikovega
povezave prek pametnega telefona.
Povezava z omrežjem prek
uporabnika
Priključite kabel USB.
Pri povezavi s kablom USB se
pametni telefon polni.
Povezava USB
Vklopite funkcijo Bluetooth telefona
in se prepričajte, da ga sistem lahko
zazna (glejte poglavje o aplikacijah).
Povezava Bluetooth
.
CITROËN Connect Nav

Page 198 of 256

16
Izberite brezžično omrežje, ki ga je
našel sistem, in se povežite.
Brezžična povezava
Ta funkcija je na voljo le, če je bila
vklopljena prek menija »Notifications«
(Obvestila) ali »Applications« (Aplikacije). Pritisnite na » Notifications «
(Obvestila).
Izberite Wi-Fi, da ga vklopite.
ALI Pritisnite na » Applications «
(Aplikacije) za prikaz pr ve strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI).
Izberite » Wi- Fi network
connection « (Omrežna povezava
Wi-Fi).
Izberite zavihek » Secured« (Zavarovana)
ali » Not secured « (Nezavarovana) ali
» Stored « (Shranjena).
Izberite omrežje. S pomočjo virtualne tipkovnice
vnesite »
Key« (Ključ) za omrežje
Wi-Fi in geslo » Password« (Geslo).
Za vzpostavitev povezave pritisnite
na OK.
Omejitve pri uporabi:
-
P
ri vmesniku CarPlay
® je skupna raba
povezave omejena na vzpostavljeno
povezavo z omrežjem Wi-Fi.
-

P

ri MirrorLink
TM je skupna raba
povezave omejena na povezavo USB.
Kakovost storitev je odvisna od kakovosti
omrežja.
Ko se pojavi »TOMTOM TR AFFIC«,
so storitve na voljo.
Pri povezani navigaciji so možne storitve
opisane v nadaljevanju.
Paket povezanih storitev:
-

vreme,
-
b

encinske črpalke,
-
par

kirišča,
-


promet,
-

l

okalno iskanje POI.
Paket za nevarna območja (za doplačilo). Načela in standardi se neprestano
razvijajo. Da proces komunikacije
med pametnim telefonom in sistemom
deluje ustrezno, vam priporočamo,
da posodobite operacijski sistem
pametnega telefona ter datum in uro
pametnega telefona in sistema.Posebne nastavitve za
povezano navigacijo
Prek menija »Settings« (Nastavitve) lahko
ustvarite profil za eno osebo ali skupino
ljudi, ki ima skupne točke, z možnostjo
vnosa številnih nastavitev (shranjevanje
radia, zvočne nastavitve, zvočna okolja
itd.); nastavitve se upoštevajo samodejno.
Pritisnite na Navigation (Navigacija)
za prikaz pr ve strani.
Pritisnite na gumb »MENU « (Meni) za dostop
do druge strani.
Izberite »Settings« (Nastavitve).
CITROËN Connect Nav

Page 199 of 256

17
Izberite »Map« (Zemljevid).
Vklopite ali izklopite:
-

»A

llow declaration of danger
zones « (Dovoli prijavo nevarnih
območij).
-

»G

uidance to final destination
on foot « (Vodenje do končnega
cilja peš)
Nastavitve morajo biti narejene
glede na posamezni profil.
Izberite » Alerts« (Opozorila).
Vklopite ali izklopite » Advise of
car parks nearby « (Opozori na
parkirišča v bližini).
Vklopite ali izklopite » Filling station
alert « (Opozorilo na bencinsko
črpalko).
Vklopite ali izklopite » Risk areas
alert « (Opozorilo na nevarna
o bm o č ja).
Nato izberite ta gumb.
Vklopite: » Safety zones alert «
(Opozorilo na varna območja)
Vklop: » Give an audible warning «
(Zvočno opozorilo)
Vklopite ali izklopite » Advise of POI
1 nearby « (Opozori na interesne
točke 1 v bližini).
Vklopite ali izklopite » Advise of POI
2 nearby « (Opozori na interesne
točke 2 v bližini). Da bi imeli dostop do povezane navigacije,
morate odkljukati možnost: »
Authorize
sending information « (Dovoli pošiljanje
podatkov) v polju »Settings« (Nastavitve).
Obvestila lahko kadar koli preverite v
zgornji vrstici.
Prikaz nevarnih območij je pogojen
z veljavno zakonodajo in sklenjenim
naročniškim razmerjem na storitev.
Opozarjanje na nevarna
območja
Za objavo informacije o nevarnih
območjih morate potrditi možnost: » Allow
declaration of danger zones « (Dovoli
prijavo nevarnih območij).
Pritisnite na Navigation (Navigacija)
za prikaz pr ve strani.
Pritisnite na gumb »Declare a new
danger zone « (Prijavi novo nevarno
območje) na stranskih pasicah ali
na zgornji pasici zaslona na dotik
(odvisno od opreme). Izberite možnost »
Ty p e« (Vrsta) za
izbor vrste nevarnega območja.
Izberite možnost » Speed« (Hitrost)
in jo vnesite s pomočjo virtualne
tipkovnice.
Pritisnite na OK in shranite ter
posredujte informacijo v sistem.
Authorize sending information
(Dovoli pošiljanje podatkov)
Pritisnite na Settings (Nastavitve)
za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI) .
Izberite » System settings «
(Sistemske nastavitve).
Izberite zavihek » Privacy mode«
(Zasebni način).
Vklopite ali izklopite:
-

» A

ctivating privacy mode «
(Vklop zasebnega načina).
-

»D
eactivating geolocation
data « (Izklop geolokacijskih
podatkov)
-

»D
eactivating privacy mode «
(Izklop zasebnega načina)
.
CITROËN Connect Nav

Page 200 of 256

18
Posodobitve paketa
nevarnih območij
Pritisnite na Settings (Nastavitve)
za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI) .
Izberite » System settings «
(Sistemske nastavitve).
Izberite zavihek » System info«
(Sistemske informacije).
Za pregledovanje različic različnih
modulov, ki so nameščeni v sistemu
izberite » View« (Pregled).
Izberite » Update(s) due «
(Posodobitve).
Posodobitve sistema in zemljevidov lahko
prenesete s spletne strani znamke.
Na spletni strani najdete tudi postopek
posodobitve.
Po prenosu posodobitev lahko slednje v
vozilu namestite le pri delujočem motorju
in zaustavljenem vozilu.
Prikaz vremena
Pritisnite na Navigation (Navigacija)
za prikaz pr ve strani.
Za seznam storitev pritisnite na ta
gumb.
Izberite » View map « (Prikaz
zemljevida).
Izberite » Weather« (Vreme).
Za prikaz primarnih informacij
pritisnite ta gumb.
Za prikaz podrobnejših informacij o
vremenu pritisnite na gumb.
Temperatura, ki je prikazana ob 6. uri
zjutraj, bo najvišja dnevna temperatura.
Temperatura, ki je prikazana ob 18. uri, bo
najnižja nočna temperatura.
Aplikacije
Povezljivost
Pritisnite na » Applications «
(Aplikacije) za prikaz pr ve strani.
Pritisnite na » Connectivity « (Povezljivost), da
izberete CarPlay
®, MirrorLinkTM ali funkcijo
Android Auto .
CarPlay® – povezava s
pametnim telefonom
Iz varnostnih razlogov in ker zahteva
dodatno pozornost voznika, je uporaba
pametnega telefona med vožnjo
prepovedana.
Vse postopke lahko opravite le pri
zaustavljenem vozilu .
CITROËN Connect Nav

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 260 next >