CITROEN C4 CACTUS 2019 Návod na použití (in Czech)
Page 91 of 256
89
Doporučené dětské
autosedačky ISOFIX
Nahlédněte také do návodu k instalaci
d ětské sedačky poskytnutého jejím
výrobcem a seznamte se s
doporučeným
způsobem instalace a vyjímání sedačky.
„ RÖMER Baby- Safe Plus se základnou
ISOFIX“
(třída velikosti: E )
Skupina 0+: od narození do 13
kg
Montuje se s
orientací proti směru jízdy
pomocí základny ISOFIX, která je připevněna pomocí úchytů A .
Základna obsahuje vzpěru seřizovatelnou na výšku, která se opírá o
podlahu vozidla.
Tato dětská autosedačka může být rovněž
připevněna pomocí bezpečnostního pásu. V
takovém případě se používá pouze skořepina připevněná k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(třída velikosti: B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Montuje se výhradně v
poloze čelem ve
směru jízdy.
Připevňuje se k
okům A a pomocí horního
popruhu také k
hornímu oku B.
3
polohy nastavení sklonu: pro sezení, odpočinek a
spánek.
Tuto dětskou sedačku lze používat také na sedadlech, která nejsou vybavena úchyty ISOFIX. V
takovém případě musí být
sedačka připevněna k
sedadlu tříbodovým
bezpečnostním pásem. Přední sedadlo
nastavte tak, aby se nohy dítěte nedotýkaly jeho opěradla.
5
Bezpečnost
Page 92 of 256
90
Tabulka s přehledem umístění dětských sedaček ISOFIX
V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech instalace dětských sedaček ISOFIX na sedadlech vozidla
v ybavených úchyty ISOFIX.
V
případě univerzálních a polouniverzálních dětských sedaček ISOFIX je třída velikosti dětských sedaček ISOFIX, označená písmeny A až G, uvedena
na dětské sedačce vedle loga ISOFIX.
Hmotnost dítěte
/ přibližný věk
Do 10
kg
(skupina 0)
Do přibližně 6
měsícůDo 10
kg
(skupina 0) Do 13
kg
(skupina 0+)
Do přibližně 1 roku Od 9 do 18
kg (skupina 1)
Od 1 roku do přibližně 3 let
Typ dětské autosedačky ISOFIX Kolébkazády ke směru jízdy
zády ke směru jízdyčelem ke směru jízdy
Třída velikosti ISOFIX FG CD E CD A B B1
1. řada Sedadlo
spolujezdce vpředu Jiné provedení než ISOFIX
2. řada Zadní boční
sedadla IL- SU
* IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Zadní prostřední sedadloJiné provedení než ISOFIX
IL- SU : Místo uzpůsobené pro montáž
polouniverzální dětské sedačky ISOFIX:
-
p
roti směru jízdy, vybavena horním
popruhem nebo vzpěrou,
-
p
o směru jízdy, vybavena vzpěrou,
* Sedačka ISOFIX pro kojence upevněná ke spodním úchytům sedadla ISOFIX zabírá
veškerý prostor na zadním sedadle. - kolébka, vybavena horním popruhem nebo vzpěrou.
Více informací o
dětských autosedačkách
ISOFIX a
funkci horního popruhu naleznete
v
příslušné kapitole.
IUF
: Místo uzpůsobené k
montáži univerzální
dětské autosedačky ISOFIX čelem ve směru
jízdy, vybavené horním popruhem.
Bezpečnost
Page 93 of 256
91
Souhrnná tabulka s
informacemi pro umístění
dětských autosedaček i-Size
Dětské sedačky i-Size jsou vybaveny dvěma
zámky, které se kotví do dvou ok A.
Dětské sedačky i-Size jsou vybaveny rovněž:
-
b
uď horním popruhem, který se připevňuje
k
oku B,
-
n
ebo vzpěrou, která se opírá o podlahu
vozidla, kompatibilní s
místem
homologovaným pro sedačku i-Size,
která slouží k
tomu, aby se dětská sedačka
nepřeklopila v
případě nehody vpřed.
Více informací o
úchytech ISOFIX naleznete
v
příslušné kapitole.
V
souladu s novými evropskými předpisy
naleznete v
této tabulce informace
o
možnostech montáže dětských sedaček
i-Size na místa vybavená úchyty ISOFIX
a
homologovaná pro sedačky i-Size. Dětská autosedačka i- Size
1. řadaSedadlo
spolujezdce vpředu Jiné než i- Size
2. řadaZadní boční
sedadla ( a) i-U
Zadní
prostřední sedadlo Jiné než i- Size
i-U : vhodné pouze pro univerzální zádržné
systémy i-Size montované po i
proti
směru jízdy.
(a) Před montáží dětské sedačky na zadní
sedadlo v
poloze zády ke směru jízdy
nebo čelem po směru jízdy posuňte
přední sedadlo co nejvíce dopředu
a
dejte opěradlo do svislé polohy, aby
zůstal dostatek místa pro dětskou
sedačku a
nohy dítěte.
5
Bezpečnost
Page 94 of 256
92
Doporučení
Nesprávně nainstalovaná dětská sedačka
může v případě dopravní nehody ohrozit
bezpečnost dítěte.
Ověř te, že se bezpečnostní pás či zámek
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
vozu nebo vlastní popruhy dětské sedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezi
pásem a
tělem dítěte, a to i při jízdě na
krátkou vzdálenost.
Při upevňování dětské sedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověř te, že je
pás na dětské sedačce dobře napnutý a
že
ji pevně přitahuje k
sedadlu vozidla. Pokud
je sedadlo spolujezdce posuvné, posuňte jej
v
případě potřeby směrem dopředu.
Pokud je dětská sedačka umístěná na
zadních místech, nechte vždy dostatečný
prostor mezi sedadlem vpředu a:
-
d
ětskou sedačkou upevněnou zády ke
směru jízdy,
-
n
ohama dítěte usazeného v sedačce
v
poloze čelem po směru jízdy.
Za tímto účelem posuňte přední sedadlo
směrem dopředu a
v případě potřeby
narovnejte jeho opěradlo.
Aby byla montáž dětské sedačky v
poloze
čelem po směru jízdy optimální, ověř te, že je
její opěradlo co nejblíže k
opěradlu sedadla
vozidla, pokud možno v
kontaktu s ním.Je třeba vždy vyjmout opěrku hlavy před
montáží dětské sedačky s
opěradlem na
některé místo spolujezdce.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy spolehlivě
uložena nebo připevněna, aby se z
ní při
prudkém brzdění nestal nebezpečný projektil.
Po demontáži dětské sedačky vraťte opěrku
hlavy zpět. Z
bezpečnostních důvodů nenechávejte:
- d ítě nebo děti samotné bez dozoru ve
vozidle,
-
d
ítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na
slunci se zavřenými okny,
-
k
líče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Aby nemohlo dojít k
náhodnému otevření
zadních dveří a
oken, používejte dětskou
pojistku.
Neotvírejte zadní okna o
více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
Přední bezpečnostní pásy
Předpisy týkající se přepravy dětí na
předních sedadlech se v
různých zemích
liší. Seznamte se s
předpisy platnými ve vaší
zemi.
Deaktivujte čelní airbag spolujezdce vpředu,
jakmile namontujete dětskou sedačku
v
poloze „zády ke směru jízdy“ na přední
sedadlo spolujezdce.
V
opačném případě hrozí při aktivaci airbagu
nebezpečí vážného nebo smrtelného zranění
dítěte.
Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a
nesmí se dotýkat krku.
Ujistěte se, že břišní část bezpečnostního
pásu vede správně přes stehna dítěte.
Doporučujeme používání podsedáku
s
opěradlem vybaveným vodítkem
bezpečnostního pásu v
úrovni ramen.
Bezpečnost
Page 95 of 256
93
Mechanická dětská
pojistka
ZamykáníOdemknutí
F Klíčem k
zapalování nebo klíčem
vestavěným do dálkového ovladače otočte
čer vený ovladač až na doraz:
-
d
oleva na levých zadních dveřích,
-
d
oprava na pravých zadních dveřích.
Nespleťte si ovladač dětské pojistky, který
je čer vené bar vy, s
ovladačem nouzového
zamykání černé bar vy.
Elektrická dětská pojistka
Aktivace/deaktivace
Jakýkoli jiný stav kontrolky signalizuje
poruchu elektrické dětské pojistky.
Nechejte jej zkontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném kvalifikovaném
servisu.
Tento systém je nezávislý a za žádných
okolností nenahrazuje systém centrálního
zamykání.
Ověř te stav dětské pojistky při každém
zapnutí zapalování.
Při opouštění vozidla vždy vytáhněte klíč
ze spínací skříňky, i
když odcházíte jen na
krátkou chvíli.
Mechanické zařízení znemožňující otevření
zadních dveří pomocí vnitřního ovladače.
Ovladač pojistky se nachází na boku obou
zadních dveří.
F
K
líčem k
zapalování nebo klíčem
vestavěným do dálkového ovladače otočte
čer vený ovladač až na doraz:
-
d
oprava pro levé zadní dveře,
-
d
oleva pro pravé zadní dveře. Systém dálkového ovládání umožňující zakázat
otevírání zadních dveří pomocí vnitřní kliky. Se zapnutým zapalováním:
F
s
tiskněte toto tlačítko – kontrolka v tlačítku
se rozsvítí a zobrazí se hlášení potvrzující
aktivaci,
F
Z
novu stiskněte toto tlačítko – kontrolka
v tlačítku zhasne a zobrazí se hlášení
potvrzující deaktivaci.
Tato kontrolka zůstává rozsvícená, dokud je
dětská pojistka aktivována. Dveře lze i nadále
otevřít zvenčí.
Tato kontrolka zůstává zhasnutá, dokud je
dětská pojistka deaktivována.
5
Bezpečnost
Page 96 of 256
94
Doporučení pro jízdu
Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití
bez ohledu na hustotu silničního provozu.
Věnujte se řízení a ponechávejte obě ruce na
volantu, abyste byli připraveni kdykoliv reagovat
na jakoukoliv situaci.
Z bezpečnostních důvodu smí řidič provádět
operace vyžadující jeho zvýšenou pozornost
pouze tehdy, když vozidlo stojí.
Při dlouhé cestě důrazně doporučujeme dělat
si přestávku každé dvě hodiny.
Za špatného počasí jezděte plynule, brzděte
včas a ponechávejte větší bezpečnou
vzdálenost.
Nikdy nenechávejte motor spuštěný v
uzavřené místnosti bez dostatečného
odvětrávání: spalovací motory vypouštějí
jedovaté výfukové plyny obsahující
například oxid uhelnatý. Hrozí nebezpečí
otrávení a usmrcení!
V zimním období s velmi nízkými teplotami
(pod -23
°C) je před rozjetím nutné nechat
motor spuštěn po dobu 4
minut, aby
nedošlo k
poruše či zkrácení životnosti
mechanických pr vků vozidla, zejména
motoru a převodovky.
Důležité!
Nejezděte nikdy se zataženou parkovací
brzdou – hrozí nebezpečí přehřátí a
poškození brzdového systému!
Výfukový systém vozidla je velmi horký,
a
to i několik minut po zastavení motoru –
neparkujte tedy ani nenechávejte spuštěn
motor v
místech, na kterých se nachází
hořlavé materiály (suchá tráva, spadané
listí atd.): Nebezpečí požáru!
Nikdy nenechávejte bez dozoru vozidlo
se spuštěným motorem. Pokud musíte z
vozu vystoupit a nechat motor spuštěný,
zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte
neutrál nebo zvolte polohu N nebo P
(podle typu převodovky).
Jízda po zaplavené vozovce
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na
zaplavenou vozovku, mohlo by to vést
k
vážnému poškození motoru a převodovky
vašeho vozidla a rovněž jeho elektrických
systémů. Pokud potřebujete nezbytně překonat
zaplavený úsek:
-
p
rověř te, zda hloubka vody nepřevyšuje
15 cm, a nezapomeňte vzít v potaz také
případné vytváření vln jinými účastníky
provozu,
-
d
eaktivujte funkci Stop & Start,
-
j
eďte co nejpomaleji, ale dejte pozor, aby
se nezastavil motor. V žádném případě
nepřekračujte rychlost 10 km/h,
-
n
ezastavujte a nevypínejte motor.
Po opuštění zaplaveného úseku, jakmile
to podmínky provozu bezpečně umožní,
několikrát lehce přibrzděte, aby se vysušily
brzdové destičky a kotouče.
V případě pochybností o stavu vozidla se
obraťte na síť CITROËN nebo odborný ser vis.
Řízení
Page 97 of 256
95
Jízda s přívěsem
Jízda s přívěsem způsobuje zvýšené
namáhání tažného vozidla a od řidiče
vyžaduje zvýšenou pozornost a opatrnost.
Boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na boční
vít r.
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože je ventilátor chlazení řízen elektricky,
jeho účinnost nezávisí na otáčkách motoru.
F
Z
pomalte, aby se snížily otáčky motoru.
Maximální povolená hmotnost přívěsu závisí na
sklonu svahu a na venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
F
P
okud se rozsvítí výstražná
kontrolka a kontrolka STOP ,
co nejdříve zastavte vozidlo a
vypněte motor. Nová vozidla
Nejezděte s
přívěsem, dokud nebude mít
vozidlo najeto alespoň 1 000 kilometrů.
Brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Aby se omezilo zahřívání brzd, doporučuje se
využívat brzdění motorem.
Pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v
pneumatikách
vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
Osvětlení
F Ověř te správnou funkci osvětlení a signalizace přívěsu a nastavení sklonu
světlometů vozidla.
Více informací o
nastavování sklonu
světlometů naleznete v
příslušné
kapitole.
Některé jízdní asistenty nebo pomocné
funkce se automaticky vypnou při použití
schváleného tažného zařízení. Pokud je venkovní teplota zvýšená,
doporučuje se po zastavení vozidla nechat
motor alespoň 1
až 2 minuty běžet, aby
mohl vychladnout.
Ochrana proti odcizení
Elektronický imobilizér
Klíč obsahuje elektronický čip, který má tajný
kód. Při zapnutí zapalování musí být tento kód
systémem rozpoznán, aby bylo umožněno
nastartování motoru.
Tento elektronický imobilizér zablokuje systém
řízení motoru chvíli po vypnutí zapalování, čímž
znemožní neoprávněné nastartování motoru.
V
případě poruchy jste upozorněni
rozsvícením této výstražné
kontrolky, zvukovým signálem
a
hlášením na obrazovce.
V
takovém případě nebudete moci nastartovat
vozidlo; co nejdříve se obraťte na dealera
odborný ser vis nebo na CITROËN.
Z
bezpečnostních důvodů a z důvodu
ochrany před krádeží nikdy nenechávejte
elektronický klíč ve vozidle, a
to ani když
se nacházíte v
jeho blízkosti.
Doporučujeme nechat si jej u
sebe.
6
Řízení
Page 98 of 256
96
Nastartování/zastavení
motoru klíčkem
Spínač zapalování
Poloha zapnutého zapalování (2)
Umožňuje používání elektrických pr vků výbavy
vozidla nebo dobíjení doplňků.
Jakmile stav nabití akumulátoru vozidla
klesne na rezer vní úroveň, systém se
přepne do režimu úspory energie: napájení
se automaticky vypne, aby bylo uchováno
dostatečné nabití akumulátoru.Na klíč ani na dálkový ovladač
nezavěšujte těžké předměty, které by je
zatěžovaly a
působily na spínací skříňce
tlakem, jenž by mohl způsobit poruchu.
Vypnutí motoru způsobí ztrátu účinku
brzdového posilovače.
Nastartování motoru
Parkovací brzda je zatažená:
F U vozidla s mechanickou převodovkou
umístěte řadicí páku do neutrální polohy
a
plně sešlápněte spojkový pedál.
F
U
vozidla s automatickou převodovkou
přesuňte volicí páku do polohy N nebo P
a
poté plně sešlápněte brzdový pedál.
F
U
vozidla s robotizovanou převodovkou
přesuňte volicí páku do polohy N a
poté
sešlápněte brzdový pedál.
F
Z
asuňte klíč do spínací skříňky; systém
rozpozná kód.
F
O
demkněte sloupek řízení současným
pootočením volantu a klíče.
V některých případech bude nutné
pootočit volantem větší silou (například
jsou-li kola vozidla natočená do krajní
polohy). F
U
vozidla se zážehovým motorem
zapněte startér otočením klíče do polohy 3
a nesešlapávejte pedál akcelerace až
do rozběhnutí motoru. Jakmile se motor
rozběhne, uvolněte klíč.
F
U
vozidla se vznětovým motorem
otočte
klíč do polohy 2 (zapnuté zapalování) pro
zapnutí předžhavení motoru.
Má 3
polohy:
-
p
oloha
1 (Stop) : zasouvání a
vyjímání klíče,
uzamykání sloupku řízení,
-
p
oloha 2 (Zapnuto zapalování) : sloupek
řízení odemknut, zapalování zapnuto,
předžhavení naftového motoru, chod
motoru,
-
p
oloha
3 (Star tování) . Vyčkejte na zhasnutí této kontrolky
na přístrojové desce, poté zapněte
startér otočením klíčku do polohy
3
, až do naskočení motoru, bez
akcelerování. Jakmile motor
nastartuje, klíček uvolněte.
V zimě je doba svícení výstražné kontrolky
delší. Když je motor zahřátý, výstražná
kontrolka se nerozsvítí.
Pokud motor nenastartuje ihned, vypněte
zapalování. Před dalším pokusem znovu
nastartovat chvíli vyčkejte. Pokud ani po
několika pokusech motor nenastartuje,
nepokoušejte se dále startovat: riskovali
byste poškození startéru i
motoru. Obraťte
se na ser vis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný ser vis.
Řízení
Page 99 of 256
97
V zimním období nenechávejte motor
z ahřívat při stojícím vozidle – po
nastartování se ihned rozjeďte a
jeďte
zpočátku mírnou rychlostí.
Nikdy nenechávejte motor běžet v
uzavřeném prostoru bez dostatečného
odvětrávání: spalovací motory vypouštějí
jedovaté výfukové plyny obsahující
například oxid uhelnatý. Hrozí nebezpečí
otravy a smrti!
V
zimním období s extrémně nízkými
teplotami (pod -23
°C) je před rozjetím
nutno nechávat motor běžet po dobu
čtyř minut, aby byla zajištěna správná
funkce a
dlouhá životnost mechanických
pr vků vašeho vozidla, zejména motoru
a
převodovky.
Vypínání motoru
F Zastavte vozidlo.
F N echejte motor běžet naprázdno a otočte
klíč do polohy 1 .
F
V
yjměte klíč ze spínací skříňky.
F
P
ro zamknutí řízení vozidla pootočte
volantem až do jeho zablokování. Pro usnadnění odemknutí řízení vozidla
je doporučeno před vypnutím motoru
nastavit přední kola do přímého směru.
F
O
věř te, že je parkovací brzda řádně
zatažená, především pokud vozidlo stojí ve
svahu.
Nikdy nevypínejte zapalování před
úplným zastavením vozidla. Když je
motor vypnutý, jsou vyřazeny z činnosti
funkce posilovače brzd a posilovače
řízení: riskovali byste ztrátu kontroly nad
vozidlem.
Při opouštění vozidla mějte klíč vždy
u sebe a vozidlo zamkněte.
Režim úspory energie
Po vypnutí motoru (poloha 1 – Stop
) můžete
po dobu 30 minut dále používat některé funkce,
jako jsou autorádio a telematický systém,
stěrače oken, potkávací světla, stropní světla
atd.
Více informací o
režimu úspor y energie
naleznete v
příslušné kapitole. Klíč ponechaný ve spínací skříňce
V případě zapomenutí klíče ve spínací
skříňce v poloze 2 (Zapnuté zapalování)
dojde automaticky po uplynutí jedné
hodiny k vypnutí zapalování.
Pro opětovné zapnutí zapalování otočte
klíč do polohy 1 (Stop)
, poté jej znovu
otočte do polohy 2 (Zapnuté zapalování) .
Spouštění/vypínání motoru
prostřednictvím Odemykání
a startování bez klíčku
Nastartování motoru
F Umístěte elektronický klíč do detekční zóny
uvnitř vozidla.
F
U
vozidla s mechanickou převodovkou
umístěte řadicí páku do neutrální polohy
a
plně sešlápněte spojkový pedál.
6
Řízení
Page 100 of 256
98
F U vozidla s automatickou převodovkou
přesuňte volicí páku do polohy P nebo N
a
poté plně sešlápněte brzdový pedál.
F
U
vozidla s robotizovanou převodovkou
přesuňte volicí páku do polohy N a
poté
sešlápněte brzdový pedál.
F
S
tiskněte krátce tlačítko „ START/STOP“
a
držte pedál až do nastartování motoru
sešlápnutý.
Sloupek řízení se odemkne a
motor se spustí.
Pokud je teplota pod bodem mrazu nebo pokud
je motor studený, lze vznětový motor spustit
tepr ve poté, až zhasne kontrolka předžhavení.
Pokud se po stisknutí tlačítka
„START/STOP “ rozsvítí tato
kontrolka:
F
U
vozidla vybaveného mechanickou
převodovkou musíte držet stlačený
spojkový pedál až do zhasnutí kontrolky a
přitom nesmíte až do úplného nastartování
motoru znovu stisknout tlačítko „ S TA R T/
STOP “. F
U vozidla vybaveného automatickou
nebo robotizovanou převodovkou je
nutné držet plně sešlápnutý brzdový pedál
do doby, než zhasne výstražná kontrolka,
a
přitom znovu nestisknout tlačítko „S TA R T/
STOP “, dokud se motor nepustí.
Elektronický klíč „Odemykání a startování
bez klíčku“ se musí nacházet v
detekční
zóně.
Pokud nebude elektronický klíč v
této
zóně rozpoznán, zobrazí se hlášení.
Přemístěte elektronický klíč do této zóny,
abyste mohli nastartovat motor.
Pokud problém přetr vává, vyhledejte
potřebné pokyny v
kapitole „Klíč
nenalezen – nouzové startování“.
Pokud není splněna některá z
podmínek
pro spuštění motoru, zobrazí se na
přístrojové desce hlášení.
V některých případech je nutné pro
odemknutí řízení lehce pohnout volantem
a současně stisknout tlačítko „ S TA R T/
STOP “, na což budete upozorněni
hlášením.
Z
bezpečnostních důvodů nikdy
neopouštějte vozidlo, je-li motor spuštěný.Vypnutí motoru
F Zaparkujte vozidlo a nechte motor běžet na volnoběžné otáčky.
F
U
vozidla s mechanickou převodovkou
přesuňte řadicí páku do neutrální polohy.
F
U
vozidla s automatickou převodovkou
přemístěte volicí páku do polohy
P nebo N.
F
U
vozidla s elektronickou převodovkou
zvolte režim N .
F
S e
lektronickým klíčem uvnitř vozidla
stiskněte tlačítko „ START/STOP“.
Motor se zastaví a sloupek řízení se uzamkne.
Za určitých okolností je nutné k
odemknutí
sloupku řízení mírně otočit volantem.
Pokud vozidlo není zcela v klidu, motor se
nezastaví.
Nikdy neopouštějte vozidlo, je-li
elektronický klíč stále uvnitř.
Vypnutí motoru způsobí ztrátu účinku
brzdového posilovače.
t ] H Q t