Moduł CITROEN C4 PICASSO 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 4 of 413

SPIS TREŚCI
2
Ekran monochromatyczny A 45Ekran monochromatyczny C 47Ekran kolorowy (MyWay) 50Ekran kolorowy (NaviDrive) 52Komputer pokładowy 53
■■■■■
II - EKRANY WIELOFUNKCYJNE45 Î55
Wentylacja 56Klimatyzacja ręczna 58Klimatyzacja automatyczna 60Odświeżacz powietrza 65Siedzenia przednie 67Siedzenia tylne 70Modułowa konstrukcja siedzeń 75Lusterka wsteczne 76Regulacja kierownicy 77
■■■■■■■■■
III - KOMFORT 56Î77
Klucz z pilotem zdalnegosterowania 78Uruchamianie samochodu 81Alarm 84
Podnośniki szyb 86Drzwi 88Bagażnik 90Otwierana tylna szyba 90Przeszklony dach panoramiczny 91Zbiornik paliwa 92

■■■■■■■■
IV - OTWIERANIE 78Î93
Przełączniki oświetlenia 94Światła diodowe 96Światła dzienne 96Automatyczne włączanie świateł 97Regulacja refl ektorów 98Refl ektory kierunkowe 99Przełącznik wycieraczek szyb 100Tryb automatycznej pracywycieraczek 101Lampki sufi towe 103Oświetlenie kameralne 104
■■■■■■■■
■■
V - WIDOCZNOŚĆ 94 Î 104
Wyposażenie wnętrza 105Schowek w desce rozdzielczej 106Dywaniki 108Wyposażenie bagażnika 111Siatka przytrzymująca bagaż 115Lampa przenośna 116
■■■■■■
VI-WYPOSAŻENIE 105 Î 116
Zestawy wskaźników 31Kontrolki 33Wskaźniki 42
■■■
WPROWADZENIE 4 Î30
I - KONTROLA JAZDY 31 Î44
Foteliki dziecięce 117Foteliki dziecięce ISOFIX 122
Bezpieczeństwo dzieci 125
■■■
VII - BEZPIECZEŃSTWODZIECI 117Î125
Ekojazda 29■

Page 77 of 413

III
75
KOMFORT
MODUŁOWA KONSTRUKCJA SIEDZEŃ I ICH RÓŻNE KONFIGURACJE

Przykłady konfiguracji samochodu C4 Picasso


5-

miejscowa


4-

miejscowa

3-

miejscowa


Przewóz ładunków




Przykłady konfiguracji samochodu
Grand C4 Picasso


7-miejscowa
6-miejscowa

5-miejscowa
4-miejscowa
Przewóz
ładunków
Aby ułatwić zmianę aranżacji wnętrza, wszystkie tylne siedzenia można oddzielnie złożyć i położyć na podłodze w przy-
padku drugiego rzędu, i pod podłogą w przypadku trzeciego rzędu (w przypadku Grand C4 Picasso). Przestrzeń ładunko-
wa rozciąga się wówczas aż do oparć przednich foteli.

Page 110 of 413

VI
108
WYPOSAŻENIE
DYWANIKI

Wyjmowane zabezpieczenie wykła-
dziny.

Montaż

Przy pierwszym montażu po stronie
kierowcy użyć wyłącznie mocowań
znajdujących się w dostarczonej sa-
szetce.
Inne dywaniki wystarczy położyć na
wykładzinie.


Demontaż

Aby zdemontować dywanik po stro-
nie kierowcy:


)
odsunąć maksymalnie fotel,

)
odpiąć mocowania,

)
wyjąć dywanik.



Montaż

Aby zamontować dywanik po stro-
nie kierowcy:


)
ustawić prawidłowo dywanik,

)
założyć mocowania i docisnąć,

)
sprawdzić prawidłowe ustawie-
nie dywanika. Aby nie blokować przestrzeni pod
pedałami:


- stosować wyłącznie dywaniki do-
stosowane do mocowań obec-
nych w samochodzie, ich zasto-
sowanie jest obowiązkowe.

- nigdy nie kłaść jednego dywa-
nika na drugim.

POJEMNIKI W DRZWIACH

Przednie drzwi

W pojemnikach przednich drzwi moż-
na umieścić przedmioty o wielkości
odpowiadającej jednej butelce 1,5 l.
Schowki te mogą być wyposażone
w oświetlenie zapalające się auto-
matycznie po zbliżeniu ręki do ich
wnętrza.
Oświetlenie gaśnie automatycznie
po kilku sekundach od wyjęcia ręki
z pojemnika.


Tylne drzwi

Pojemność pojemników tylnych drzwi
odpowiada jednej butelce 0,5 l.
USB BOX


Ten moduł przyłączeniowy, składający
się z gniazda JACK i portu USB, jest
usytuowany na środkowej konsoli.
Pozwala on użytkownikowi na podłą-
czanie urządzenia przenośnego, jak
np. przenośnego odtwarzacza cyfro-
wego typu iPod
® albo pamięci USB.
Odczytuje on formaty plików audio,
które są przesyłane do radioodtwa-
rzacza, w celu odsłuchu poprzez
głośniki w pojeździe.
Użytkownik może zarządzać tymi
plikami korzystając ze sterowania
pod kierownicą albo na panelu czo-
łowym radioodtwarzacza i wyświet-
lać je na ekranie wielofunkcyjnym.

Urządzenie przenośne może się au-
tomatycznie ładować w trakcie użyt-
kowania.

Więcej szczegółowych informa-
cji dotyczących użytkowania tego
urządzenia zawiera rozdział „Audio
i Telematyka”.

Page 200 of 413

XI
198
INFORMACJE PRAKTYCZNE

Bezpieczniki pod tablicą
rozdzielczą


Dostęp do bezpieczników


)
Odkręcić śrubę o ¼ obrotu i od-
chylić obudowę.

Tabela bezpieczników




Bezpiecznik nr




Natężenie prądu




Funkcje




F1



15 A



Wycieraczka tylnej szyby.



F2



30 A


Masa układu ryglowania i odryglowywania.



F3



5 A


Poduszki powietrzne i napinacze pirotechniczne.



F4



10 A


Multimedia, lusterko wsteczne elektrochromatyczne, fi ltr
cząstek stałych, gniazdo diagnostyczne, klimatyzacja,
ręczna regulacja refl ektorów.



F5



30 A


Podnośniki przednich szyb, układy elektroniczne w
przednich drzwiach, przeszklony dach panoramiczny.


F6



30 A


Podnośniki tylnych szyb.



F7



5 A


Oświetlenie lampek sufi towych, schowek podręczny z
chłodzeniem, radioodtwarzacz.



F8



20 A


Ekran wielofunkcyjny, radioodtwarzacz, sterowanie na
kierownicy, multimedia, wykrywanie niskiego ciśnienia
w oponach, alarm, przyczepa.


F9



30 A


Multimedia, gniazdo 12 V przednie, lampka przenośna
bagażnika, radioodtwarzacz.



F10



15 A


Korektor położenia nadwozia (zawieszenia).



F11



15 A


Zestyk hamulca, stacyjka.



F12



15 A



Wspomaganie przy parkowaniu, automatyczne włączanie
wycieraczek i świateł, siedzenie pasażera sterowane
elektrycznie, alarm niezamierzonego przekroczenia linii,
wzmacniacz Hi-Fi, przyczepa.


F13



5 A


Moduł sterujący silnika (BSM), siedzenie kierowcy
sterowane elektrycznie.


F14



15 A


Klimatyzacja, zestaw głośnomówiący Bluetooth ®
, dźwignia biegów
automatycznej skrzyni biegów, poduszki powietrzne, zestaw wskaźników.



F15



30 A


Układ ryglowania i odryglowywania.



F16



-


ZWORA.



F17



40 A


Tylna szyba ogrzewana.

Page 201 of 413

XI
199
INFORMACJE PRAKTYCZNE


Dostęp do drugiej skrzynki bez-
pieczników pod tablicą rozdziel-
czą


Po każdej interwencji związanej z
bezpiecznikami ze skrzynki, nale-
ży sprawdzić, czy pokrywa znaj-
duje się na swoim miejscu, aby
zapewnić szczelność skrzynki.

Tabela bezpieczników




Bezpiecznik nr




Natężenie prądu




Funkcje




F29



20 A



Siedzenia ogrzewane.



F30



-


Niewykorzystany.



F31



40 A


Moduł sterujący przyczepy.



F32



15 A


Gniazdko 12V tylne.



F33



5 A



Wspomaganie przy parkowaniu, automatyczne
włączanie wycieraczek i świateł, siedzenie pasażera
sterowane elektrycznie, alarm niezamierzonego
przekroczenia linii, wzmacniacz Hi-Fi.


F34



5 A


Przyczepa.



F35



-


Niewykorzystany.



F36



20 A


Wzmacniacz Hi-Fi.



F37



10 A


Klimatyzacja, zestaw oświetlenia.



F38



30 A


Siedzenie kierowcy sterowane elektrycznie



F39



5 A


Pokrywa wlewu paliwa.



F40



30 A


Siedzenie pasażera sterowane elektrycznie, przeszklony dach panoramiczny.

Page 203 of 413

XI
201
INFORMACJE PRAKTYCZNE


Bezpiecznik nr




Natężenie prądu




Funkcje




F1



20 A

Sterowanie silnika.


F2



15 A

Sygnał dźwiękowy.


F3



10 A

Pompa spryskiwaczy szyb.


F4



20 A

Pompa spryskiwaczy refl ektorów.


F5



15 A

Podzespoły silnika.


F6



10 A

Refl ektory kierunkowe ksenonowe dwufunkcyjne, automatyczne ustawianie refl ektorów,
zestyk sprzęgła, moduł przełączania i zabezpieczenia (BCP).


F7



10 A



Automatyczna skrzynia biegów, zestyk poziomu płynu chłodzącego silnik, układ kierowniczy ze wspomaganiem.



F8



25 A

Rozrusznik.


F9



10 A

Zestyk stopu.


F10



30 A

Podzespoły silnika.


F11



40 A

Dmuchawa tylna.


F12



30 A

Wycieraczki szyb.


F13



40 A

Inteligentny moduł sterujący (BSI).


F14



30 A

Pompa powietrza, nagrzewnica wymiennika ciepła.


F15



10 A

Światło drogowe prawe.


F16



10 A

Światło drogowe lewe.


F17



15 A

Światło mijania lewe.


F18



15 A

Światło mijania prawe.


F19



15A

Podzespoły silnika.


F20



10A

Podzespoły silnika.



F21



5A

Przekaźnik zespołu wentylatora chłodnicy (GMV).
Tabela bezpieczników

Page 213 of 413

XI
211
INFORMACJE PRAKTYCZNE

*
Aby uniknąć ryzyka zablokowa-
nia pedałów:


- należy odpowiednio ustawić i
zamocować dodatkowy dywa-
nik,

- nigdy nie kłaść jednego dywa-
nika na drugim.






AKCESORIA

W sieci CITROËNA dostępny jest
szeroki wybór akcesoriów i oryginal-
nych części zamiennych.
Zostały one przebadane i zatwier-
dzone zarówno pod względem nie-
zawodności, jak i bezpieczeństwa.
Te wszystkie akcesoria i części
przystosowane są do Państwa sa-
mochodu, posiadają numery kata-
logowe oraz gwarancję CITROËNA.
"Rozwiązanie transportowe":

wiązka przewodów haka holowni-
czego, dywanik do bagażnika, po-
jemnik do bagażnika, blokady do
bagażnika, poprzeczne belki dacho-
we, bagażnik rowerowy, bagażnik
do nart, pełne bagażniki dachowe,
haki holownicze...





"Komfort"

:
wspomaganie parkowa-
nia przodem i tyłem, moduł izoter-
miczny, lampa przenośna, żaluzje,
owiewka, wkłady zapachowe...

"Styl":
felgi aluminiowe, kołpaki kół...
"Bezpieczeństwo":
alarm anty-
włamaniowy, zabezpieczenie przed
kradzieżą kół, system oznakowania
pojazdu, alkotest, apteczka, trójkąt
ostrzegawczy, kamizelka odblasko-
wa, kratka zabezpieczająca przed
psem, łańcuchy śniegowe, pokrow-
ce przeciwpoślizgowe, refl ektory
przeciwmgłowe, zestaw do prowizo-
rycznej naprawy opony, nadstawki i
foteliki dziecięce...

"Ochrona"
: dywaniki dodatkowe * ,
pokrowce siedzeń, fartuchy przeciw-
błotne, osłony progów drzwi, osłony
zderzaków, pokrowiec ochronny na
samochód...

Page 214 of 413

XI
212
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Montaż urządzeń i akceso-
riów elektrycznych spoza
katalogu CITROËNA może
spowodować usterkę elektroniki
oraz nadmierne obciążenie insta-
lacji elektrycznej pojazdu.
Przedstawiciele marki CITROËN
służą wszelką pomocą przy wybo-
rze wyposażenia dopuszczonego
do stosowania w Państwa samo-
chodzie.

Przepisy w poszczególnych kra-
jach mogą nakładać obowiązek
posiadania w samochodzie kami-
zelki odblaskowej, trójkąta ostrze-
gawczego, zapasowych żarówek i
bezpieczników oraz innego wypo-
sażenia.
"Multimedia":
zestaw głośnomó-
wiący Bluetooth
®, radioodtwarza-
cze, przenośne systemy nawigacji,
odtwarzacz DVD, CD do aktualizacji
danych kartografi cznych, moduł Hi-
Fi, kamera cofania, wykrywacz ra-
darów, USB Box, głośniki, gniazdko
230V/50Hz, przetwornica napięcia
230V/12V, WiFi pokładowe... Można także nabyć środki do czysz-
czenia i konserwacji (nadwozia i
wnętrza), produkty uzupełniają-
ce (płyn do spryskiwacza szyb...) i
wkłady wymienne (wkład do prowi-
zorycznej naprawy opon...) udając
się do placówek sieci CITROËN.

Montaż nadajników radiowych
Przed przystąpieniem do montażu
nadajników radiowych z zewnętrz-
ną anteną jako wyposażenia do-
datkowego, prosimy skonsultować
z kompetentnymi pracownikami
sieci CITROËN, jakie wymogi
musi spełniać urządzenie (pasmo
częstotliwości, maksymalna moc
wyjściowa, położenie anteny, spe-
cjalne warunki montażu), zgodnie
z Dyrektywą o Kompatybilności
Elektromagnetycznej Pojazdów
Samochodowych (2004/104/WE).

Page 255 of 413

253
06
1
2
1
AUDIO / WIDEO












UŻYWANIE GNIAZDA USB *
Pamięć USB (1.1, 1.2 i 2.0):
- pamięci USB muszą być sformatowane
w FAT lub FAT 32
(NTFS nie jest obsługiwany),
- do nawigacji w bazie plików służą przyciski
sterujące przy kierownicy.
Pliki audio są przesyłane z pamięci U
SB do
radioodtwarzacza , w celu odsłuchu przez głośniki
samochodu.
Nie podłączać twardych dysków ani urządzeń USB
innych niż pamięć USB sformatowana w FAT 16 lub
32 (NTFS nie jest obsługiwany). Może to uszkodzić działanie systemu.

Nie podłączać twardych dysków ani urządzeń USB innych niż
urządzenia audio ze złączem USB. Może to uszkodzić działaniesystemu.
Podłączyć moduł pamięci USB do przewidzianego
w tym celu gniazda, bezpośrednio albo za pomoc
ą
przewodu. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,źr

Page 300 of 413

298
09
4 3 2 1
65
KONFIGURACJA















USTAWIENIE DATY I GODZINY
Funkcja SETUP daje dostęp do opcji: System language, Date & Time,
Display (Języki, Data i Godzina, Wyświetlacz), Brightness, Colour, Map
colour (Jasność, Kolory, Kolor mapy), Vehicle, Units, System (Parametrypojazdu, Jednostki, Parametry systemu).
Ustawić parametry za pomoc
ą
strzałek zatwierdzając kolejno
pokrętłem.
Wybrać funkcję "Date format"
(Format daty) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Wybrać
funkcję "Set date & time"(Ustaw datę i godzinę) i nacisnąćpokrętło dla zatwierdzenia wyboru.

Wybrać
format za pomocą pokrętła.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy przycisk
SETUP, aby przejść do: (Opis modułu, Warunki odbioru GPS, Tryb demonstracyjny)
Ustawienia te należy wykonać po każdym odłączeniu akumulatora.

Nacisnąć przycisk
SETUP.

Wybrać
format za pomocą pokrętła.
Wybrać
funkcję "Time format" (Format godziny) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Set date & time Wybrać funkcję "Date & Time" (Data
i Godzina) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Demo mode
GPS coverage Descri
ption of the unit Date & Time

Page:   1-10 11-20 next >