ECU CITROEN C4 PICASSO 2013 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 81 of 413

IV
79
VĒRTNES


Vienkārša aizslēgšana ar atslēgu


)
Lai aizslēgtu automašīnu, pa-
grieziet vadītāja durvju slēdzenē
ievietoto atslēgu pa labi. Neskatoties uz to, ka bagāžas noda-
lījums vai aizmugurējais logs palicis
neaizvērts, lai pārvadātu apjomīgus
priekšmetus, automašīnu iespējams
aizslēgt no salona, izmantojot cen-
trālās slēdzenes komandpogu, kas
atrodama uz borta paneļa.
Ja automašīnas centrālā slēdzene ir
aizslēgta, un ir notikusi nevajadzīga
tās atslēgšanās, automašīna aizslē-
dzas automātiski trīsdesmit sekunžu
laikā, izņemot, ja kādas no durv
īm ir
tikušas atvērtas.
Aizverot logus un/vai panorāmas tipa
stiklotā jumta aizvirtni ar tālvadības
pulti, jums jāpārliecinās, lai neviens
netraucētu to pareizai aizvēršanai.
Ārējo atpakaļskata spoguļu atvēr-
šanos un nolocīšanos ar tālvadī-
bas pults palīdzību, var neitralizēt
CITROËN pārstāvniecībā vai kvalifi -
cētā remontdarbnīcā.







Pilnīga aizslēgšana ar tālvadības
pulti


)
Lai automašīnu aizslēg-
tu pilnībā, nospiediet uz
aizslēgtas piekaram
ās
atslēgas attēla vai pa-
turiet nospiestu vismaz
divas sekundes aizslēg-
tas piekaramās atslēgas
zīmējumu, lai papildus
vēl automātiski aizvērtu
logus un panorāmas tipa
stiklotās jumta lūkas pār-
segu.

)
Piecu sekunžu laikā pagrieziet
atslēgu vēlreiz pa labi, lai auto-
mašīnu aizslēgtu pilnībā.




















Automašīnas aizslēgšana


Vienkārša aizslēgšana ar
tālvadības pulti


)
Lai automašīnu aiz-
slēgtu, īsi nospiediet uz
aizslēgtas piekaramās
atslēgas attēla.

)
Lai aizslēgtu automašīnu un pa-
pildus aizvērtu logus un panorā-
mas tipa stiklotā jumta aizvirtni,
paturiet nospiestu aizslēgtas
piekaramās atslēgas attēlu.

Par centrālās atslēgas pilnīgu aizslēg-
šanos ziņo virzienrādītāju iedegšanās
apmēram uz divām sekundēm.
Vienlaikus, atkarībā no jūsu automa-
šīnas versijas, nolokās atpakaļskata
spoguļi.
Līdz ar aizslēgšanu tāpat īslaicīgi
iedegas ārējās sānu lampiņas un
pavadošās gaismas, ja vien tās ir
aktivizētas.
Ja kādas no durvīm, aizmugurējais
logs vai bagāžas nodalījums ir pa-
licis neaizvērts, centrālā slēdzene
nenostrādā.

Page 82 of 413

IV
80
VĒRTNES


Pilnīga aizslēgšana ar atslēgu


)
Lai automašīnu aizslēgtu pilnībā,
pagrieziet vadītāja durvju slē-
dzenē ievietoto atslēgu pa labi
un tādā pozīcijā paturiet vismaz
divas sekundes, lai papildus vēl
automātiski aizvērtu logus.

)
Piecu sekunžu laikā pagrieziet
atslēgu vēlreiz pa labi, lai auto-
mašīnu aizslēgtu pilnībā.
Pilnīga aizslēgšana pilnībā nobloķē
durvju iekšējos un ārējos slēdžus.
Tāpat tā neitralizē manuālo centra-
lizē
to komandpogu.
Ja automašīna tiek aizslēgta ar
pilnīgas aizslēgšanas funkciju, ne-
kādā gadījumā neatstājiet nevienu
automašīnas salonā. Pilnīga aizslēgšana aktivizē tāpat īs-
laicīgu ārējo sānu lampiņu un pava-
došo gaismu iedegšanos, ja vien šīs
funkcijas ir aktivizētas.

)
Lai to salocītu, vispirms nospie-
diet šo pogu.
Ja atslēgas nolocīšanas laikā jūs pogu
nenospiedīsiet, tad varat sabojāt me-
hānismu.








Automašīnas lokalizācija

Šī funkcija ļauj saskatīt savu auto-
mašīnu no attāluma, jo īpaši pie vāja
apgaismojuma. Jūsu automašīnai
jābūt aizslēgtai.


)
Piespiediet tālvadības pults aiz-
vērtas atslēgas simbolu.
Tas ieslēgs plafonus un ārējās sānu
lampiņas, kā arī pagrieziena rādītāju
mirgošanu uz vairākām sekundēm.


Gaismu ieslēgšana no attāluma











Aizsardzība pret aizdzīšanu


Elektroniskā pretaizdzīšanas
sistēma
Aizdedzes atslēgas plastmasas kor-
puss satur individuālu elektronisku
kodu. Ieslēdzot aizdedzi, pretaizdzī-
šanas sistēma šo kodu atpazīst un
automašīnu var iedarbināt.
Sistēma bloķē dzinēja vadības sistē-
mu tūlīt pēc aizdedzes izslēgšanas
un neļauj iedarbināt automašīnu bez
atslēgas.
Ja sistēmas darbībā
novērojami traucēju-
mi, mēraparātu panelī
iedegas signāls kopā
ar skaņas signālu un paziņojumu
ekrānā.

dā gadījumā automašīnu neva-
rēs iedarbināt ; steidzami vērsieties
CITROËN pārstāvniecībā.
Rūpīgi saglabājiet atslēgām klāt pie-
vienoto etiķeti, kura jums ir izsniegta
kopā ar nopirkto automašīnu.


Atslēgas salocīšana
Nospiežot šo komandpogu,
īslaicīgi ieslēdzas gabarīt-
gaismas, tuvās gaismas,
valsts reģistrācijas numura
zīmes apgaismojums un
sānu ārējās lampiņas, kuras atrodas
zem atpakaļskata spoguļiem.
To nospiežot vēlreiz pirms īslaicīgo
gaismu nodzišanas, pieprasī
jums
anulējas.
Par centrālās atslēgas pilnīgu aizslēg-
šanos paziņo virzienrādītāju iedegša-
nās apmēram uz divām sekundēm.
Šajā pašā laikā, atkarībā no jūsu ver-
sijas, nolokās atpakaļskata spoguļi.

Page 114 of 413

VI
112
IEKĀRTOJUMS
MODUBOX (C4 PICASSO)

Aprīkojums, kurš izmantojams gan
automašīnas iekšpusē, gan ārpus
tās. Tas sastāv no pārvietojamiem
ratiņiem un elastīgas somas (atse-
višķām versijām – izotermiskas),
kurus pēc saviem ieskatiem varat iz-
mantot neatkarīgi vienu no otra (at-
vienojot stiprinājumus, kas atrodas
katrā pusē augšdaļā un lejas daļā).


Lietošana



)
Atāķējiet sarkano stiprinājumu
un atvienojiet Modubox.

)
Lai to atlocītu, atāķējiet melno
stiprinājumu un pēc tam vienlai-
cīgi nospiediet apaļās pogas, kas
atrodas Modubox katrā pusē.



Lietošana ārpus automašīnas

Ievietošana automašīnā



)
Ievietošanai atpakaļ automašīnā,
veiciet šo operāciju izņemšanai
pretējā virzienā.

)
Ja jūs savu Modubox esat iz-
mantojuši ārpus automašīnas,
sekojiet, lai tas tiktu ievietots tam
paredzētajās iedobēs.

SOMU ĀĶISBAGĀŽAS PĀRSEGS
(GRAND C4 PICASSO)


Pozīcija 1

Piecu vietu konfi gurācija ; uzstādīts
aiz otrās rindas sēdekļiem, kad trešās
rindas sēdekļi ir salocītā stāvoklī.


)
Lai paceltu (vai nolaistu) rokturi,
nospiediet uz ieroba, kas atro-
das Modubox kreisajā pusē.


Uz āķa, kurš atrodas bagāžas nodalī-
juma kreisās puses apmales iekšdaļā,
iespējams pakarināt iepirkuma somas.
Pārsega uzstādīšana



)
Ievietojiet pārsega ruļļa kreiso
galu iedobē A
.

)
Piespiediet ruļļa labās puses
galu un ievietojiet to iedobē B
.

)
Atritiniet pārsegu līdz bagāžas
nodalījuma slieksnim.

)
Ievietojiet pārsega virzotnes
sliekšņa sliedēs.

Pārsega noņemšana



)
Veiciet šīs operācijas uzstādīša-
nai pretējā secībā.

Page 116 of 413

VI
114
IEKĀRTOJUMS
ATDALOŠAIS TĪKLS(GRAND C4 PICASSO)


Ar tā palīdzību automašīnā var ie-
kraut maksimāli lielu kravu.
Ar tā palīdzību tiek saturēti priekš-
meti un novērsta to slīdēšana uz
priekšu, uz salona pusi.

Tīkls tiek nostiprināts vienā pusē
zem bagāžas nodalījuma pārsega
ruļļa un otrā pusē virs trešās rin-
das sēdekļu apmales.




Pozīcija 1

Piecu vietu konfi gurācija ; uzstādīts
aiz otrās rindas.

Pārsega uzstādīšana



)
Atveriet slēptuves, kas atrodas
zem pārsega ruļļa nostiprināša-
nas skavām.

)
Novietojiet rulli zem bagāžas no-
dalījuma pārsega ruļļa.

)
Paceliet pārsega augšējo malu
un novietojiet to uz pārsega.

)
Atveriet tīklu, to pārvietojot starp
ruļļiem un sēdekļiem.

)
Pavelciet tīklu līdz augšai.

)
Nostipriniet tā malu uz salonā tam
paredzētajiem fi ksācijas elemen-
tiem (pēc slēptuvju atvēršanas).


Pārsega noņemšana



)
Šīs operācijas veiciet uzstādīša-
nai apgrieztā secībā.



Pozīcija 2

Divu vietu konfi gurācija ; uzstādīts
aiz pirmās rindas sēdekļiem.

Pārsega noņemšana



)
Veiciet operācijas uzstādīšanai
pretējā virzienā.

Pārsega uzstādīšana



)
Otrās rindas sēdekļi tiek nolocī-
ti, atveriet ISOFIX stiprinājumu
slēptuves, kas atrodas sēdekļu
atzveltnēs.

)
Nostipriniet rulli uz ISOFIX stipri-
nājumiem.

)
Atveriet tīklu un pavelciet uz
augšu.

)
Nostipriniet tā malu uz salonā tam
paredzētajiem fi ksācijas elemen-
tiem (pē
c slēptuvju atvēršanas).

Page 119 of 413

VII
11 7
BĒRNU DROŠĪBA


*
Bērnu pārvadāšanas noteikumi
katrā valstī ir citādi. Iepazīstieties
ar likumdošanu, kas ir spēkā jūsu
valstī.
VISPĀRĪGI NORĀDĪJUMI PAR
BĒRNU SĒDEKLĪŠIEM

Jūsu bērna drošība, kas nepārtrauk-
ti ir CITROËN uzmanības lokā kopš
jūsu automašīnas pirmajiem radīša-
nas soļiem, ir arī jūsu ziņā.
Lai garantētu optimālu drošību, ie-
vērojiet šādus padomus :


- Saskaņā ar Eiropas reglamen-
tējošiem aktiem visi bērni, kas
jaunāki par 12 gadiem vai au-
gumā īsāki par vienu metru
piecdesmit centimetriem, ir jā-
pārvadā viņu ķermeņa masai
pielāgotos atbilstošos bērnu
sēdeklīšos
vietās, kas ir nodro-
šinātas ar vienu drošības jostu
vai ISOFIX stiprinājumiem
*
,

- pēc statistikas visdrošākās vie-
tas bērnu pārvadāšanai ir auto-
mašīnas aizmugurējie sēdekļi,

- bērns, kura svars ir mazāks
par 9 kg, noteikti jāpārvadā
pozīcijā "ar muguru braukša-
nas virzienā" gan priekšējā
sēdeklī, gan aizmugurējos sē-
dekļos.


CITROËN jums
iesaka
pārvadāt
bērnus jūsu automašīnas aizmu-
gurējos sēdekļos
:


- "ar muguru braukšanas vir-
zien
ā"
līdz 2 gadu vecumam,

- "ar seju braukšanas virzienā"

no divu gadu vecuma.
PRIEKŠĒJAIS BĒRNU
SĒDEKLĪTIS


"Ar muguru braukšanas virzienā"
Ja bērna sēdeklītis ir uzstādīts pozī-
cijā "ar muguru braukšanas virzienā"
priekšējā pasažiera sēdeklī
, pasa-
žiera drošības spilvenam ir jābūt at-
slēgtam. Ja tas netiek izdarīts, bērns
var gūt smagus vai nāvējošus ie-
vainojumus, atveroties drošības
spilvenam
.

Vidējā garenvirziena pozīcija

"Ar seju braukšanas virzienā"
Ja bērna sēdeklītis ir uzstādīts po-
zīcijā "ar seju braukšanas virzienā"
priekšējā pasažiera sēdeklī
,
nore-
gulējiet automašīnas sēdekli vidējā
garenvirziena pozīcijā un atstājiet pa-
sažiera drošības spilvenu aktivizētu.

Page 121 of 413

VII
11 9
BĒRNU DROŠĪBA
CITROËN IETEIKTIE BĒRNU SĒDEKLĪŠI

CITROËN iesaka izmantot šādu ar trīspunktu drošības siksnām fi ksējamu
bērnu sēdeklīšu sēriju :


Grupa 0+ : kopš dzimšanas līdz 13 kg



Grupas 1, 2 un 3 : no 9 līdz 36 kg









L1

"RÖMER Baby-Safe Plus"
Piestiprina ar atzveltni pret ceļu.







L2

"KIDDY Comfort Pro"
Mazu bērnu pārvadāšanai obligāti
lietojama atzveltne
(no 9 līdz 18 kg).


Grupas 2 un 3 : no 15 līdz 36 kg








L3

"RECARO Start"






L4

"KLIPPAN Optima"
Bērniem no 6 gadu vecuma
(aptuveni 22 kg) jālieto tikai
sēdekļa pamatne.







L5

"RÖMER KIDFIX"
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fi ksācijām.
Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.

Page 123 of 413

VII
121
BĒRNU DROŠĪBA


*
Atkarībā no tirdzniecības valsts un jūsu
valsts spēkā esošās likumdošanas.
PADOMI PAR BĒRNU SĒDEKLĪŠIEM


Pamatnes uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto
pāri bērna pleca daļai, neaizskarot
kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vi-
dukļa daļa ir novietota pāri bērna
gurnu daļai.
CITROËN iesaka izmantot pamatni
ar atzveltni, kura plecu daļā būtu ap-
rīkota ar drošības jostas regulētāju.
Drošības apsvērumu dēļ, neatstāt :


- vienu vai vairākus bērnus auto-
mašīnā vienus pašus un bez uz-
raudzības,

- bērnu vai dzīvnieku automašīnā
ar aizvērtiem logiem, ja automa-
šīna novietota saulē,


- atslēgas automašīnas salonā,
bērniem viegli pieejamā vietā.
Lai izvairītos no nejaušas durvju at-
vēršanas, izmantojiet iekārtu "Bērnu
drošība".
Neatveriet aizmugures logus vairāk
par vienu trešdaļu.
Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules
stariem, aprīkojiet aizmugures logus
ar saulsargiem.
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādī-
šana automašīnas salonā sadursmes
gadījumā mazina bērna aizsardzību.
Nostiprinot bērnu sēdeklīti ar dro-
šības jostu, pārbaudiet, lai tā uz
sēdeklīša būtu nostiepta un labi
piespiestu sēdekl
īti klāt jūsu auto-
mašīnas sēdeklim.
Neaizmirstiet nofi ksēt drošības jos-
tas vai bērnu sēdeklīša drošības
jostas, maksimāli ierobežojot to
kustības brīvību
attiecībā pret bēr-
na ķermeni. Tas attiecas arī uz īsiem
pārbraucieniem.
Lai optimāli uzstādītu bērna sēdek-
līti "ar seju braukšanas virzienā",
pārbaudiet, vai tā muguras daļa ir
kārtīgi piespiesta pie automašīnas
sēdekļa atzveltnes un galvas balsts
netraucē.
Ja galvas balsts ir jānoņem, p
ārlie-
cinieties, vai tas ir kārtīgi novietots
un nostiprināts, lai straujas bremzē-
šanas gadījumā tas nepārvietotos
ar lielu ātrumu un nesavainotu pa-
sažierus un vadītāju. Bērnus, kas jaunāki par 10 gadiem,
nedrīkst pārvadāt priekšējā pasažie-
ra sēdeklī pozīcijā "ar seju braukša-
nas virzienā", izņemot gadījumus, ja
aizmugures sēdekļos jau atrodas citi
bērni vai aizmugurējie sēdekļi ir de-
montēti vai nav izmantojami.
Atslēdziet pasažiera drošības spil-
venu * , ja priekšējā sēdeklī tiek uz-
stādīts bērnu s
ēdeklītis pozīcijā
"ar muguru braukšanas virzienā".
Pretējā gadījumā bērns, piepūšoties
drošības spilvenam, var tikt smagi
ievainots vai nogalināts.

Page 126 of 413

VII
124
BĒRNU DROŠĪBA


*
ISOFIX šūpulītis nostiprinās ar apakšējiem ISOFIX vietas stiprinājuma gredzeniem un aizņem divas aizmugurējās vietas.

**
lai nostiprinātu B1
tipa ISOFIX bērnu sēdeklīti, sēdekļiem noņemiet galvas balstus.
ISOFIX BĒRNU SĒDEKLĪŠU NOSTIPRINĀŠANAS PĀR S K ATA TA B U LA

Saskaņā ar Eiropas reglamentāciju (ECE 16), tabulā norādīta ISOFIX bērnu sēdekļu nostiprināšana automašīnas vietās,
kuras aprīkotas ar ISOFIX stiprinājuma gredzeniem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX bērnu sēdekļiem ISOFIX izmēra klase, kas apzīmēta ar burtiem starp A

un G
, ir norādīta uz ISOFIX logo bērnu sēdekļa labajā pusē.


IUF :
Vieta piemērota universālā ISOFIX bērnu sēdekļa nostiprināšanai. Pozīcijā "Ar skatu uz priekšu" tas nostiprināms ar augšējo siksnu.

IL-SU :
Vieta piemērota daļēji universālās kategorijas ISOFIX bērnu sēdekļa nostiprināšanai : ISOFIX bērnu sēdekļi pozīcijai "ar muguru uz
priekšu" aprīkoti ar augšējo siksnas stiprinājumu un šūpuļa tipa bērnu sēdekļi - ar augšējo siksnas stiprinājumu.
Neievietojiet ISOFIX bērnu sēdekļus, kuri aprīkoti ar spieķi.




Bērna svars/aptuvenais vecums




Līdz 10 kg
(0 grupa)

Apmēram līdz
6 mēnešiem

Līdz 10 kg
(0 grupa)


Līdz 13 kg
(0+ grupa)

Apmēram līdz
1 gadam

No 9 līdz 18 kg (1. grupa)

Apmēram no 1 līdz 3 gadiem


ISOFIX bērnu sēdekļa tips



Šūpulītis

*


"ar muguru uz
priekšu"



"ar muguru uz
priekšu"



"ar seju uz
priekšu"




ISOFIX izmēra klase



F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1

**



ISOFIX aizmugurējās sānu
vietas



IL-SU



IL-SU



IL-SU



IUF




ISOFIX aizmugurējā centrālā
vieta



X



IL-SU



IL-SU



IUF