CITROEN C4 PICASSO 2013 Návod na použití (in Czech)
Page 321 of 413
319
1
2
3
SOURCE
06
Proveďte spárování mezi telefonem a vozidlem.
Toto spárování může být provedeno prostřednictvím menu pro telefon ve vozidle nebo klávesnicena telefonu. Viz kroky 1 až 9 na předchozích stránkách. Při párování telefonu musí být vozidlo zastavené a musí mít zapnuté zapalování.
V nabídce funkcí telefonu zvolte telefon, kter
ý si přejete připojit.
Audios
ystém se automaticky připojí k nově spárovanému telefonu.
AUDIO STREAMING BLUETOOTH *
Bezdrátový přenos hudebních souborů z telefonu do audiosystému.
Telefon musí být schopen komunikovat v odpovídajících profi lechrozhranÌ Bluetooth (Profi ly A2DP/AV RCP).
* Podle kompatibility telefonu.
**
V někter
ých případech musí být přehrávání audiosouborů spuštěno pomocí klávesnice.
*** Pokud telefon podporu
je tuto funkci.
Aktivu
jte streaming tlačítkemSOURCE ** . Přehrávání souborů je mo
Page 322 of 413
320
07
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
OK
OK
OK
OK
KONFIGURACE
Stiskněte tlačítko MENU.
Pomocí šipek zvolte funkci DISPLAY
C
ONFIGURATION (KONFIGURACE
DISPLEJE).
Stiskněte pro potvrzení volby.
Pomocí šipek zvolte parametr YEAR
(ROK).Stiskněte pro potvrzení volb
y.
Stiskněte pro potvrzení volb
y.
Seřiďte hodnotu.
Začněte znovu krokem 1 pro
nastavení parametrů MONTH, DAY,HOUR, MINUTES (MĚS
Page 323 of 413
321
07
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
OK
OK
OK
OK
KONFIGURACE
Stiskněte tlač
Page 324 of 413
322
08 SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
RÁDIO-CD
HLAVNÍ FUNKCE
* Parametry se u jednotlivých provedení vozidel liší.
VOLBA A
VOLBA B...
MONOCHROMATICKÝ DISPLEJ A
VOLBA A1
VOLBA A2
REŽIM REG
OPAKOVÁNÍ CD
PŘEHRÁVÁNÍ
SKLADEB V NÁHODNÉM POŘADÍ
NA
STAVENÍ VOZIDLA *
ZAPNUTÍ ZAD. STĚR. PŘI ZAŘAZ. ZPÁT.
VOLBY
DOPROVODNÉ OSVĚTLENÍDIAGNO
STIKA SLEDOVÁNÍ FREKVENCÍ RDS
PROHLÍŽET
ODEJÍT
1
2
3
3
1
2
2
2
21
2
3
2
3
1
2
2
RADIO-CD
REG MODE
CD REPEAT
RANDOM PLAY
VEHICLE CONFIG
REV WIPE ACTOPTION
S
GUIDE LAMPS
DIAGNOSTICSRDS SEARCH
CONSULT
ABANDON
Page 325 of 413
323
08
TEPLOTA: °CELSIA/°FAHRENHEITA
SPOTŘEBA PALIVA: KM/L - L/100 KM - MPG
1
2
2
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
NASTAVENÍ DISPLEJE
MĚSÍC
DEN
HODINY
MINUTY
ROK
REŽIM 12/24 HOD
JAZYK
Y
ITALŠTIN
A
HOLANDŠTIN
A
PORTUGALŠTIN
A
BRAZILSKÁ PORTUGALŠTINA
FRANCOUZŠTINA
NĚM
ČINA
ANGLIČTIN
A
ŠPANĚLŠTIN
A
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLAND
S
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
Page 326 of 413
324
08SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
Stisknutí otočného ovladače OK umožní přístup do následujících
zkrácených nabídek, podle zobrazení na displeji:
MONOCHROMATICKÝ DISPLEJ C
aktivace/deaktivace RDS
aktivace/deaktivace režimu REG
aktivace/deaktivace radiotextu
RÁDIO
aktivace/deaktivace poslechu ukázek
CD/CD MP3
aktivace/deaktivace opakování skladeb (celého právě přehrávaného CD v případě CD, v případě CD MP3 celévybrané složky)
aktivace/deaktivace
přehrávání skladeb v náhodném
pořadí (celého právě přehrávaného CD v případě CD,v případě CD MP3 celé vybrané složky)
aktivace/deaktivace opakování skladeb (právě
poslouchané složky/umělce/žánru/playlistu)
USB
aktivace/deaktivace přehrávání v náhodném pořadí
(právě poslouchané složky/umělce/žánru/playlistu)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
activate/deactivate radiotext
activate/deactivate Intro
activate/deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate/deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate/deactivate track repeat (of the current folder/artist/genre/playlist)
activate/deactivate random play (of the current folder/artist/genre/playlist)
Page 327 of 413
325
08
MONOCHROMATICKÝ DISPLEJ C
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
FUNKCE AUDIO
sledování frekvencí (RDS)
aktivace/deaktivace
NASTAVENÍ PÁSMA FM
režim re
gionálního vysílání (REG)
aktivace
/deaktivace
zobrazování radiotextu
(RDTXT)
aktivace/deaktivace
1
2
3
4
3
4
3
4
NASTAVENÍ REŽIMŮ PŘEHRÁVÁNÍ
opakování alba
(RPT)
aktivace/deaktivace
přehrávání skladeb v náhodném pořadí (RDM)
aktivace
/deaktivace
2
3
4
3
4
PALUBNÍ POČÍTAČ
Vzdálenost: x km ZADAT VZDÁLENO
ST DO CÍLE
Dia
gnostika
VÝČET VÝSTRAH
Aktivované nebo deaktivované funkce
STAV FUNKCÍ *
1
2
3
3
2
3
2
Stisknutí tlačítka MENU umožňuje zobrazit:
*
Parametry se u jednotlivých provedení vozidel liší.
AUDIO FUNCTIONS
alternative frequencies (RDS)
activate/deactivate
FM BAND PREFERENCES
regional mode (REG)
activate/deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate/deactivate
PLAY MODES
album repeat (RPT)
activate/deactivat
e
track random play (RDM)
activate/deactivate
TRIP COMPUTER
Distance: x miles
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
Diagnostics
ALERT LOG
Functions activated or deactivated
STATUS OF THE FUNCTIONS
Page 328 of 413
326
08SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
TELEFON BLUETOOTH
Connect/Disconnect an e
quipmentPřipojit/odpojit zařízení
Consult the paired equipment
Prohlížet spárovaná zařízení
Bluetooth confi guration
Nastavení Bluetooth
Te l e
phone function
Funkce telefonu
Audio Streamin
g functionFunkce Audio streaming
Delete a paired equipmentOdstranit spárované zařízení
P
erform a Bluetooth search
Vyhledat zařízení Bluetooth
Calls lis
tVýpis volání
CallVolat
Director
ySeznam
Terminate the current callUkončení probíhajícího hovoru
Mana
ge the telephone callTelefonování
Activate secret mode Aktivace důvěrného režimu
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
seřízení jasu obrazu
NASTAVENÍ DISPLEJE
DEFINOVAT NASTAVENÍ VOZIDLA *
OSOBNÍ NASTAVENÍ - KONFIGURACE
n
ormální obraz
inv
erzní obraz
nastavení
jasu (- +)
nastavení data a času
nastavení dne/měsíce/roku
nastavení hodin/minut
volba režimu 12/24 h
volba
jednotek
l/100 km - mp
g - km/l
°Celsia/°Fahrenheita
VOLBA JAZYKA
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parametry se u jednotlivých provedení vozidel liší.
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h/24 h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius/°Fahrenhei
t
CHOICE OF LANGUAGEBLUETOOTH TELEPHON
E
Page 329 of 413
327
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl v kvalitě poslechu (rádio, přehrávač CD...).
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness)u jednotlivých zdrojů zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) přizpůsobeno poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje se nastavit funkce AUDIO (hloubky, výšky,vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvukuvlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit nastaveníekvalizéru „Žádné“, nastavit korekci loudnessp)py,
do polohy „Aktivní“ v režimu CD a do polohy„Neaktivní“ v režimu rádia.
Disk CD je pokaždé vysunut nebo není přehrávačem přehráván.
Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro autorádio nečitelný.
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování,který autorádio nezná.
- Ověřte, zda je CD správně vloženo do přehrávače.
- Ověřte stav CD: CD nebude moci být přehráno, pokud je příliš vážně poškozeno.
- Pokud se jedná o kopírované CD, ověřte jeho obsah: prostudujte si rady obsažené v kapitole „Audio“.
- CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD.
- Kvůli sv
Page 330 of 413
328
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Předvolené stanicenefungují (není slyšet zvuk, zobrazí sefrekvence 87,5 MHz...).
Zvolený vlnový rozsah není správný. Stiskněte tlačítko BAND AST pro nalezení vlnového rozsahu (AM, FM1, FM2, FMAST),na kterém se nacházejí předvolen