CITROEN C4 SPACETOURER 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 311 of 413

309
02
32
15
4
2
1
32
15
4
COMENZI PE VOLAN
1. Creştere volum.
2. Dimin
uare volum.
3. Volum zero.
4. RADI
O:
selectare post memorat in
ferior sau superior.
CD/MP3/USB:
selectare director
precedent sau următor.
SCHIMBAT
OR CD: selectare CD precedentsau următor.
5. RADI
O: căutare automată frecvenţă superioară.
CD/MP3 /SCHIMBATOR CD/USB:
selectare
piesă următoare.
CD/MP3/SCHIMBATOR CD:
apăsare continuă: avans rapid.

Daca vehiculul este dotat cu sistem Bluetooth:


1. Apasare: declansarea
functiei derecunoastere vocala a telefonului (daca
telefonul poseda acesta functie).

2. Apasare: a
fi sarea agendei, a listei apelurilor.
1. Afi şarea ecranului general.
2.
Selectarea tipului de informatie afi sata inpartea dreapta a afi sajului pentru ecranulmonocrom A.
3. Abandonare opera
ţie

Page 312 of 413

310
03 MENIU GENERAL
AUDIO FUNCTIONS(FUNCŢII AUDIO): radio, CD, USB, opţiuni.ŢŢ









> ECRAN MONOCROM C
Pentru a avea o ima
gine de
ansamblu asupra detaliilor
meniurilor ce trebuie alese,
consultaţi partea "Arborescenţe
ecrane" din acest capitol.
TELEPHONE(TELEFON): kit mâini-libere, conectare,controlul unei convorbiri.
PERSONALISATION-
CONFIGURATION(PERSONALIZARE-CONFIGURARE):parametri vehicul, afi şaj,limbi.
TRIP COMPUTER(CALCULATOR DE BORD): specifi carea
valorilor referitoare la
distanţă, alerte, starea funcţiilor.
> ECRAN MONOCROM
A

Page 313 of 413

311
04
1
2
3
4
1
2
3
4
SOURCE
BANDAST
LISTREFRESH
MENU
AUDIO
Apăsaţi de mai multe ori pe tastaSOURCE (SURSA) şi selectaţi radio.

Apăsaţi pe tasta BAND AST pentru a selecta una dintre gamele de unde:
FM1, FM2, FMast, AM.

Apăsaţi scurt pe una dintre tastepentru efectuarea unei căutări
automate a posturilor de radio.

Apăsaţi pe una din taste pentrucăutarea manuală a frecvenţelor superioare/inferioare.

Apăsaţi pe tasta LIST REFRESH(REACTUALIZARE LISTA), pentru
afi şarea listei de posturi de radio
locale
(maxim 30 posturi).

Pentru actualizarea acestei liste,apăsaţi timp de mai mult de două secunde.


Mediul exterior
(dealuri, clădiri, tunel, parcări, subsol...) poate blocaprimirea, inclusiv în modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal în propagarea undelor radio şi nu se traduce sub nicio formă ca o
defecţiune a radioului auto.
ţ


RDS





RADIO

SELECTAREA UNUI POST

Apăsaţi tasta MENU.

Selecta
ţi AUDIO FUNCTIONS, apoi
apăsaţi pe OK.

Selecta
ţi funcţia FM WAVEBANDPREFERENCES (PREFERINŢEBANDĂ FM), apoi apăsaţi pe OK. (Ţ(Ţ


Selectaţi ACTIVATE RDS (ACTIVARE URMĂRIREţ
FRECVENŢĂ RDS), apoi apăsaţi pe (
OK. RDS se afi şează pe ecran. ŢŢ

Page 314 of 413

312
04
1
2
3
SOURCE
AUDIO
Introduceţi numai discuri compacte av

Page 315 of 413

313
04
1
2
3
SOURCE
Formatul MP3, prescurtare de la MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 este o normă de compresie audio care permite scrierea mai multor
zeci de fi şiere muzicale pe acelaşi disc.
Pentru a putea citi un
CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi

Page 316 of 413

314
05
1
1
2
3
PLAYER USB

Sistemul constituie liste de redare (memorie temporara) a căror
timp de redare depinde de capacitatea echipamentului USB.

Celelalte surse sunt accesibile pe durata acestui timp.
Listele de redare
(playlist) sunt actualizate la fi ecare taiere acontactului sau conectare la USB.
La prima conectare, clasarea se face dupa director. La o
reconectare, este pastrat s
istemul de clasare a pieselor ales anterior. Introduce
ţi un memory stick sau conectorul USB
al unui aparat audio

Page 317 of 413

315
3
4
05
2
1
LISTREFRESH
LISTREFRESH

UTILIZARE CONECTOR USB

Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru
afi şarea clasamentului anterior.
Naviga
ţi prin listă folosind tastele stânga/
dreapta şi sus/jos.
Valida
ţi selecţia apăsând pe OK. Listele disponibile sunt Artist, Gen si Playlist (aşa cum sunt ele
stabilite în dispozitivul Apple ®
).®
Selectarea şi Navigaţia sunt descrise

Page 318 of 413

316
05
1
21
2
SOURCE Afi şajul şi controlul comenzilor se face prin
intermediul echipamentului portabil. Regla
ţi mai

Page 319 of 413

317
06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU
OK

Din motive de siguranţă şi pentru că ele necesită o atenţie
deosebită din partea şoferului, operaţiile de cuplare a telefonului mobil Bluetooth la kitul m

Page 320 of 413

318
06
2
1
2
1
OK

PRIMIRE APEL

Primirea unui apel este anun
ţată de sonerie şi de un afi şaj suprapus pe ecranul vehiculului.

Selectaţi YES (DA) pe ecran cu
ajutorul tastelor şi validaţi cu OK.

Pentru a accepta un apel, apăsaţi pe aceastacomanda.


LANSARE APEL

Din meniul Bluetooth telephone function Audio, selecta
ţi "Manage
the telephone call" (Gestionare apel telefonic), apoi "Call" (Apelare),
"Call list" (Lista apelurilor), sau "Directory" (Agenda).

Apăsa
ţi timp de mai mult de două secunde pe
aceasta comanda, pentru a accesa agendaproprie, apoi navigaţi folosind rola.

Sau
Pentru a
forma un număr, utilizaţi tastatura
telefonului, numai cu vehiculul oprit.

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 420 next >