CD player CITROEN C4 SPACETOURER 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 48 of 413
II
46 
ECRANE MULTIFUNCŢIE
 
 
Configurare vehicul 
   
Optiuni 
 
Acest meniu permite efectuarea 
unei diagnoze privind starea echipa-
mentelor (activ, inactiv, defect).  
 
 
Radio-CD 
 
Cu Autoradio pornit, puteti activa 
sau neutraliza functiile legate de 
utilizarea radioului (urmarire RDS, 
mod REG), ale CD playerului sau 
schimbatorului de CD-uri (introscan, 
redare aleatoare, repetare CD). 
  Pentru mai multe detalii despre apli-
catia "Radio-CD", consultati sectiu-
nea Autoradio a capitolului "Audio si 
Telematica".  
 
 
Setari afisaj 
 
Meniul "Reglaje afi saj" permite efec-
tuarea setarilor urmatoare: 
   
 
-  an, 
   
-  luna, 
   
-  zi, 
   
-  ora, 
   
-  minute, 
   
-   mod 12 sau 24 ore.  
 
 
 
Limbi 
 
Puteti selecta limba de afi sare pe ecran 
(Franceza, Italiana, Olandeza, Portugheza, 
Portugheza-Brazilia, Germana, Engleza, 
Spaniola).  
 
 
Unitati 
 
Acest meniu permite alegerea uni-
tatilor de temperatura (°C sau °F) si 
de consum de carburant (l/100 km, 
mpg sau km/l).  
   
*  
 In functie de destinatie.  
 
Meniul "Confi gurare vehicul" permite 
activarea/dezactivarea urmatoarelor 
functii: 
   
 
-   stergere geamuri cuplat cu mers 
inapoi (vezi capitol "Vizibilitate"), 
   
-   iluminat de insotire si de primire 
(vezi capitol "Vizibilitate"), 
   
-   functii automate (actionare/eli-
berare) ale franei de stationare 
electrice * , 
   
-  selectivitate deschideri, 
   
-  
lumini de zi (vezi capitol "Vizibilitate").  
  
Page 50 of 413
II
48 
ECRANE MULTIFUNCŢIE
 
 
Lista des alerte 
  Grupeaza mesajele de avertizare 
active, afi sandu-le succesiv pe ecra-
nul multifunctional.  
 
 
Functii audio    
Calculator de bord     
Telefon (Kit maini-
libere) 
  Puteti consulta informatii privind starea 
vehiculului. 
  Cu Autoradio pornit, puteti activa 
sau neutraliza functiile legate de uti-
lizarea aparatului de radio (urmari-
re RDS, mod REG, RadioText), ale 
CD playerului sau schimbatorului de 
CD-uri (introscan, redare aleatoare, 
repetare CD). 
  Pentru mai multe detalii despre apli-
catia "Radio-CD", consultati partea 
Autoradio din capitolul "Audio si 
Telematica".    Cu Autoradio pornit, puteti confi gu-
ra kitul maini-libere Bluetooth (co-
nectare), consulta diferitele agende 
telefonice (lista apelurilor, servicii...) 
si gestiona comunicatiile (raspuns, 
inchidere, apel dublu, mod secret...) 
  Pentru mai multe detalii privind apli-
catia "Telefon", consultati partea 
Autoradio din capitolul "Audio si 
Telematica".     
Starea functiilor 
  Acest meniu permite efectuarea 
unei diagnoze privind starea echipa-
mentelor (activ, inactiv, defect).  
   
Introducerea distantei pana la 
destinatie 
  Puteti introduce o valoare de distanta 
pana la destinatia fi nala.  
  
Page 214 of 413
XI
212 
INFORMAŢII PRACTICE
 
Montarea unui echipament 
sau accesoriu electric nea-
vând cod de reper CITROËN 
poate produce o pană în sistemul 
electronic al vehiculului dumnea-
voastră şi un consum mărit. 
  Vă recomandăm să ţineţi cont de 
această masura de prevedere şi să 
contactaţi un reprezentant al măr-
cii CITROËN, pentru a vă prezenta 
gama de accesorii sau echipamente 
originale.  
 
 
 
În funcţie de legislaţia în vigoare în 
ţară, vestele de siguranţă refl ecto-
rizante, triunghurile de presemnali-
zare, becurile şi sigurantele fuzibile 
de rezervă pot fi  obligatorii la bordul 
vehiculului. 
   
"Multimedia": 
 kit mâini libere Bluetooth®, 
sisteme audio, siste m de navigatie 
portabil, DVD player, CD de actualiza-
re cartografi e modul Hi-Fi, camera de 
mers inapoi, USB box, difuzoare, priza 
230 V/50 Hz,  adaptor  230 V/12 V,  Wifi 
 
imbarcat...   Va puteti procura si produse de cu-
ratare si intretinere (exterior si interi-
or), de completare (lichid de spalare 
geamuri...) si consumabile (cartus 
pentru kitul de depanare provizorie 
pneu...) din reteaua CITROËN. 
   
Instalarea emiţătoarelor de 
radiocomunicaţii 
  Înainte de a instala un emiţător de 
radiocomunicaţii ca post-echipare, 
cu antenă exterioară pe vehiculul 
dumneavoastra, consultaţi reţeaua 
CITROËN care vă va informa asupra 
caracteristicilor emiţătoarelor (bandă 
de frecvenţă, putere maximă de ieşi-
re, poziţia antenei, condiţii specifi ce 
de instalare) ce pot fi  montate, con-
form Directivei de Compatibilitate 
Electromagnetica a Automobilului 
(2004/104/CE).  
 
  
Page 260 of 413
258
06
1
2
AUDIO/VIDEO 
Conectaţi echipamentul portabil (MP3 player
Page 261 of 413
259
06
1
2
4
3
7
5
6
AUDIO/VIDEO 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
MENIU VIDEO 
 
 
Rotiţi butonul şi selectaţi funcţia"Video".    
Odată aparatul video branşat, apăsaţi pe tasta MENU.  
   
Apăsaţi pe buton pentru a validaselectia.      
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Activate 
video mode" (Activare mod video), pentru
activarea/dezactivarea aparatului video.   
Apăsaţi pe buton pentru a validaselectarea.    
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Videoparameters", pentru a seta formatul
de afi şare, luminozitatea, contrastul şi 
culorile.
   
A
fi şarea imaginilor video nu este posibilă decît daca vehicululstationeaza.  
     
O apăsare pe tasta DARK deconectează afi şajul aparatului video.    
Pute
ţi să branşaţi un aparat video (cameră video, aparat de fotografi at
digital, DVD player...) la cele trei prize audio/video din torpedo.  
   
Apăsări succesive pe tasta 
SOURCE permit selectarea unei alte surse audio decât cea de la video.      
Apăsaţi pe buton pentru validarea
acestei selecţii.
Activatevideomode
Video parameters 
Page 296 of 413
294
07
43 1
2
  REDARE MEDII MUZICALE 
 
 
Conectaţi echipamentul portabil(player MP3/WMA
Page 309 of 413
307
Autoradio
   Sistemul Autoradio este codat astfel încât săfuncţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.
   
Din motive de siguran
ţă, şoferul trebuie să execute 
aceste operaţii ce solicita o atenţie sporită cu vehiculul 
oprit.
 
Când motorul este oprit şi pentru a nu descarca bateria,sistemul audio se poate opri după câteva minute.
 
 
SISTEM AUDIO/BLUETOOTH 
   
01 Primii paşi   
   
02  Comenzi la volan   
   
03  Meniu general   
   
04 Audio   
   
05  Player USB   
   
06  Functii Bluetooth   
   
07 Configurare   
   
08  Ramificatii ecrane   
   
Intrebari frecvente   p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.   308
 309
 310
 311
 314
 317
 320
 322
 327    
CUPRINS   
Page 316 of 413
314
05
1
1
2
3
  PLAYER USB
 
 Sistemul constituie liste de redare (memorie temporara) a căror 
timp de redare depinde de capacitatea echipamentului USB.
 
Celelalte surse sunt accesibile pe durata acestui timp. 
  Listele de redare 
(playlist) sunt actualizate la fi ecare taiere acontactului sau conectare la USB.
  La prima conectare, clasarea se face dupa director. La o
reconectare, este pastrat s
istemul de clasare a pieselor ales anterior.  Introduce
ţi un memory stick sau conectorul USB 
al unui aparat audio 
Page 331 of 413
329
Din motive de siguranţă, şoferul trebuie neapărat să
realizeze cu vehiculul oprit operaţiunile ce necesită oatenţie susţinută.
Pla
yerul este compatibil cu urmatoarele tipuri de medii 
de stocare: DVD-R, DVD+R, DVD+RW, CD-R, 
CD-RW, VCD si SVCD.
Cu a
jutorul intrarilor AUX1 si AUX2, acest aparat
permite conectarea unor sisteme auxiliare (camera
video, consola de jocuri etc.). 
Sistemul audio al vehiculului nu reda decatfi siere audio cu extensia ".mp3" cu o frecventa de
esantionare cuprinsa intre 32 KHz si 48 KHz.  
   
 
 
 
Toate functiile playerului video sunt descrise in manualul separat oferit impreuna cu vehiculul.
PACK VIDEO
 
 
PLAYER DVD/CD AUDIO/MP3 
   
01  Primii pasi   
   
02 Configurare   
   
03  Functii de baza   
   
04  Arborescenta ecran   
   
Intrebari frecvente   p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
 
 
CUPRINS  
330
 332
 333
 335
 336 
Page 332 of 413
330
01
12
89
6
3
3
4
1
7
52
PRIMII PAŞI
   
 
 
 
 
 
MONITOARE SI PLAYER DVD/CD    
CASTI CU INFRAROSII 
Monitoarele sunt situate in parteasuperioara a scaunelor din fata.  
Pla
yerul DVD/CD este 
montat pe consolacentrala.  
1.   Suporturi pentru instalarea monitorului.
2.  Ecran TFT/LCD rabatabil şi pivotant.
3.  Senzor de lumina infrarosie. 
4.  Deschiderea unităţii DVD/CD pentru disc. 
5.  Pornire/Oprire
Ejectare disc DVD/CD.
 
 6.  LED:
 Aprins verde: redare in curs.
  Aprins intermitent: receptie informatii sauejectare disc. 
 
 
7.  Intrare AUDIO AV1. 
 
 8.  Intrare AUDIO AV2. 
 
 9.  Intrare VIDEO.  
 
 
 
 
 
 
1.  Stereo cu 2 canale.
 
 
2.  Pornire/Oprire.
 
 
3.  Reglaj de volum.  
 
 
 
 
Castile sunt furnizate impreuna cupachetul video. 
 
Daca intre senzorul de lumina infrarosie amonitorului si casti se interpune un obiect,calitatea sunetului se poate degrada. 
Alimentare
:2 baterii R03/AAA 1,5 V.