bluetooth CITROEN C4 SPACETOURER 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 50 of 413

II
48
ECRANE MULTIFUNCŢIE


Lista des alerte
Grupeaza mesajele de avertizare
active, afi sandu-le succesiv pe ecra-
nul multifunctional.


Functii audio
Calculator de bord
Telefon (Kit maini-
libere)
Puteti consulta informatii privind starea
vehiculului.
Cu Autoradio pornit, puteti activa
sau neutraliza functiile legate de uti-
lizarea aparatului de radio (urmari-
re RDS, mod REG, RadioText), ale
CD playerului sau schimbatorului de
CD-uri (introscan, redare aleatoare,
repetare CD).
Pentru mai multe detalii despre apli-
catia "Radio-CD", consultati partea
Autoradio din capitolul "Audio si
Telematica". Cu Autoradio pornit, puteti confi gu-
ra kitul maini-libere Bluetooth (co-
nectare), consulta diferitele agende
telefonice (lista apelurilor, servicii...)
si gestiona comunicatiile (raspuns,
inchidere, apel dublu, mod secret...)
Pentru mai multe detalii privind apli-
catia "Telefon", consultati partea
Autoradio din capitolul "Audio si
Telematica".
Starea functiilor
Acest meniu permite efectuarea
unei diagnoze privind starea echipa-
mentelor (activ, inactiv, defect).

Introducerea distantei pana la
destinatie
Puteti introduce o valoare de distanta
pana la destinatia fi nala.

Page 200 of 413

XI
198
INFORMAŢII PRACTICE


Sigurante fuzibile sub plansa
de bord

Acces la sigurante


)
Deblocati surubul, rotindu-l un
sfert de tura si basculati caseta.

Tabel cu sigurante fuzibile




Simbolul sigurantei




Intensitate



Functii




F1



15 A

Stergator de luneta.


F2



30 A

Masa blocare si deblocare deschideri.


F3



5 A

Airbaguri si pretensionare pirotehnica.


F4



10 A

Multimedia, retrovizor electrocrom, fi ltru particule,
priza diagnostic, aer conditionat, reglare manuala
proiectoare.


F5



30 A

Actionare electrica geamuri fata, bloc electronic
comenzi usa fata, plafon vitrat panoramic.


F6



30 A

Actionare electrica geamuri spate.


F7



5 A

Plafoniere, torpedo refrigerat, sistem audio.


F8



20 A

Ecran multifunctional, sistem audio, comenzi pe
volan, multimedia, detectare pneu dezumfl at,
alarma, remorca.


F9



30 A

Multimedia, prize 12 V fata, lampa portabila portbagaj,
sistem audio.


F10



15 A

Corector de asieta (suspensie).


F11



15 A

Contactor de frana, antifurt.


F12



15 A

Asistare la parcare, stergere geamuri si iluminat
automat, scaun electric pasager, alerta de depasire
involuntara a liniei, amplifi cator Hi-Fi, remorca.


F13



5 A

BSM (Boîtier Servitude Moteur), scaun electric
conducator.


F14



15 A


Aer conditionat, kit maini-libere Bluetooth ®
, maneta cutiei
de viteze automate, airbaguri, tablou de bord combinat.


F15



30 A

Blocare si deblocare deschideri.


F16



-

SHUNT.


F17



40 A

Degivrare luneta.

Page 214 of 413

XI
212
INFORMAŢII PRACTICE

Montarea unui echipament
sau accesoriu electric nea-
vând cod de reper CITROËN
poate produce o pană în sistemul
electronic al vehiculului dumnea-
voastră şi un consum mărit.
Vă recomandăm să ţineţi cont de
această masura de prevedere şi să
contactaţi un reprezentant al măr-
cii CITROËN, pentru a vă prezenta
gama de accesorii sau echipamente
originale.



În funcţie de legislaţia în vigoare în
ţară, vestele de siguranţă refl ecto-
rizante, triunghurile de presemnali-
zare, becurile şi sigurantele fuzibile
de rezervă pot fi obligatorii la bordul
vehiculului.

"Multimedia":
kit mâini libere Bluetooth®,
sisteme audio, siste m de navigatie
portabil, DVD player, CD de actualiza-
re cartografi e modul Hi-Fi, camera de
mers inapoi, USB box, difuzoare, priza
230 V/50 Hz, adaptor 230 V/12 V, Wifi

imbarcat... Va puteti procura si produse de cu-
ratare si intretinere (exterior si interi-
or), de completare (lichid de spalare
geamuri...) si consumabile (cartus
pentru kitul de depanare provizorie
pneu...) din reteaua CITROËN.

Instalarea emiţătoarelor de
radiocomunicaţii
Înainte de a instala un emiţător de
radiocomunicaţii ca post-echipare,
cu antenă exterioară pe vehiculul
dumneavoastra, consultaţi reţeaua
CITROËN care vă va informa asupra
caracteristicilor emiţătoarelor (bandă
de frecvenţă, putere maximă de ieşi-
re, poziţia antenei, condiţii specifi ce
de instalare) ce pot fi montate, con-
form Directivei de Compatibilitate
Electromagnetica a Automobilului
(2004/104/CE).

Page 263 of 413

261
07
1
2
3
4
TELEFON BLUETOOTH








CONECTAREA UNUI TELEFON
BLUETOOTH
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului.
Ultimul telefon cu
plat se reconectează automat.
Din motive de siguran
ţă, şoferul trebuie să efectueze cu vehiculul
oprit operaţiile ce necesită o atenţie susţinută (cuplare a unui
telefon mobil Bluetooth la sistemul kit mâini libere).

Apăsaţi tasta MENIU, selectaţi "Telematica", apoi "Functii Bluetooth".Apăsaţi pe buton pentru validareafi ecărei operaţii.
Pentru a afl a şi a schimba numele radiotelefonului CITROËN,
repeta
ţi etapa 2, apoi selectaţi "Redenumire telefon".
Selecta
ţi "Mod de activare Bluetooth",
apoi "Activ si vizibil". Apăsaţi pe rola pentru a valida fi ecare operatie.


Selectaţi pe telefonul dumneavoastră numeleradiotelefonului CITROËN. Introduceţi codul de ţp
autentifi care (iniţial: 0000).

Serviciile oferite de telefon sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi in manualul telefonului
dumneavoastră şi la operatorul de reţea serviciile la care aveţi acces. O listă cu
telefoanele mobile care vă propun cea mai bună ofertă este disponibilă în reţea.

Page 264 of 413

262
07TELEFON BLUETOOTH





CONECTAREA UNUI TELEFON
BLUETOOTH

Pentru a schimba telefonul conectat, repetaţi pasul 2 apoi selectaţi
"List of matched peripheral equipment" (Lista de telefoaneconectate) şi apăsaţi pe OK pentru validare. Se afi şează lista cu telefoanele conectate anterior (maxim 10). Selectaţi telefonul
dorit, validaţi, apoi selectaţi "Connect" şi apăsaţi pe buton pentru a
valida.
Pentru a modi
fi ca codul de autentifi care, repetaţi etapa 2 apoi selectaţi "Cod de autentifi care" şi înregistraţi codul pe care

Page 270 of 413

268
09
gestionare playlist
Hi-Fi (320 kbps)
ster
gere date Jukebox
stare Jukebox
înaltă (192 kbps)
normală
(128 kbps)
3
3
3
4
4
4
TELEMATICĂ
lista a
pelurilor
APELARE
1
2
3
numerotare3
agendă3
casuta vocală3
servicii3
centru contact client 4
CITROËN asistenta
CITROËN service
mesa
je primite
4
4
4
gestionarea fi şelor din agendă3

AGENDA 2

consultare sau modifi care fi şă
adăugare
fi şă
stergere
fi şă
4
4
4
confi gurarea agendei ştergere a tuturor
fi şelor
3
4

selectare a unei agende
denumire a
gendă4
4
transfer fi şe

alegere repertoarul de pornire
3
4

transfer prin infraroşu
trimitere toate fi şele trimitere o
fi şă
primire prin in
fraroşu
5
5
5
4

transfer cu cartela SIM
trimitere toate
fi şiele spre SIM
trimitere o fi şă spre SIM 5
5
4
primire toate fi şele de la SIM
primire o
fi şă de la SIM
5
5

transfer prin Bluetooth4
citire SMS-uri primite

MESAJE SCURTE (SMS-uri) 2
3
trimitere SMS3
redactare SMS3
ştergere listă SMS3
reţea

FUNCŢIILE TELEFONULUI 2
3

mod de căutare a reţelei 4

ARBORESCENŢĂ ECRAN
confi gurare jukebox3
playlist management
hi-fi (320 kbps)
delete jukebox data
Jukebox status
high (192 kbps)
normal (128 kbps)
TELEMATICS
call list
CALL
dial
directory
mailbox
services
customer contact centre
CITROËN assistance
CITROËN service
messages received
managing directory fi les
DIRECTORY
consult or modify a fi le
add a fi le
delete a fi le
confi gure directory
delete all fi les
select a directory
name directory
fi le transfer
select starting directory
exchange by infrared
send all records
send one record
receive by infrared
exchange with SIM card
send all records to SIM
send one record to SIM
r
eceive all SIM fi les
receive a SIM fi le
exchange with Bluetooth
read received text messages
TEXT MESSAGES (SMS)
send a text message
write a text message
delete list of text messages
network
TELEPHONE FUNCTIONS
network search mode
jukebox confi guration

Page 271 of 413

269
09
mod automat
m
od manual
5
5
durată apeluri re
ţele disponibile
3
4
aducere la zero4
controlul codului PIN3
activare/dezactivare
m
emorare cod PIN4
4
modifi care cod PIN 4
opţiuni apeluri3
confi gurare apeluri
prezentare număr propr
iu
răs
puns automat după x sonerii
5
5
4
opţiuni sonerie

pentru apeluri vocale
pentru minimesa
je (SMS)
5
5
4
nr. de redirecţionare apel vocal semna
l sonor minimesaj 6
3
ştergere listă apeluri3
mod de activare3

FUNCTII BLUETOOTH2
dezactivat
activat şi vizibil
activat şi invizibil4
4
4
listă periferice conectate3
schimbare denumire radiotelefon3
cod de autentifi care3
mod de sincronizare agendă3
fără sincronizare
vizualizare a
gendă telefon
vizualizare agendă cartelă SIM
4
4
4
vizualizare toate agendele 4

CONFIGURARE
alegere culoare

CONFIGURARE AFISAJ
1
2
3
reglare luminozitate3
reglare dată şi oră3
alegere unităţi3
reglare comenzi vocale
SUNETE2
3
reglare sinteză vocală3

volumul instrucţiuni de ghidare
vo
lumul celorlalte mesaje
4
4

alegere voce feminină/masculină 4
activare/dezactivare sursă auxiliară3

ALEGEREA LIMBII
2
DEFINIREA PARAMETRILOR VEHICULULUI *2
ARBORESCENŢĂ ECRAN
*

Parametrii variază în funcţie de vehicul.
automatic mode
manual mode
length of calls
networks available
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
modify PIN code
call options
confi gure calls
displa
y my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
calls diversion to mailbox n°
text message ring
delete calls log
activation mode
BLUETOOTH FUNCTIONS
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
phone book synchronisation mode
no synchronisation
v
iew telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone books
CONFIGURATION
choose colour
DISPLAY CONFIGURATION
adjust luminosity
set date and time
select units
voice commands setting
SOUND
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female/male voice
activate/deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
DEFINE VEHICLE PARAMETERS*

Page 297 of 413

295
08
1
2
3
4
TELEFON BLUETOOTH
*
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi Instrucţiunile deUtilizare ale telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă
despre serviciile la care aveţi acces.
















CUPLAREA UNUI TELEFON/
PRIMA CONECTARE


Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută dinpartea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth
la sistemul kit m

Page 298 of 413

296
08
1
2
2
1
*

Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi decompatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi Instrucţiunile de Utilizare ale telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă
despre serviciile la care aveţi acces.
TELEFON BLUETOOTH
















CONECTAREA UNUI TELEFON

Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din
partea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth la sistemul kit m

Page 308 of 413

306
INTREBARERASPUNS

SOLUTIE

Timpul de aşteptare după
inserarea unui CD estelung.
În cazul inserării unui suport media nou, sistemul citeşte o serie de date (directoare, titlu, artist...). Aceasta poate dura mai multe secunde. Acest fenomen este normal.

Nu reuşesc să conectez
telefonul meu Bluetooth. Este posibil ca sistemul Bluetooth al telefonului să fi e dezactivat sauaparatul nu este vizibil.
- Verifi caţi ca sistemul Bluetooth al telefonuluidumneavoastră este activat.

- Veri
fi caţi dacă telefonul dumneavoastră este
vizibil.

Sunetul telefonuluiconectat Bluetooth nueste auzibil.Volumul sonor al telefonului poate depinde atat de sistem cat si de
telefon. Mariti volumul sonor al MyWay, eventual la maximsi mariti si volumul sonorului telefonului, daca este necesar.

Page:   1-10 11-20 21-30 next >