CITROEN C4 SPACETOURER 2016 Návod na použitie (in Slovak)

Page 251 of 707

249
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2016
Uchytenia „ISOFIX“
Vaše vozidlo bolo homologizované v súlade s najnovšími predpismi ISOFIX.
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené predpísanými úchyteniami ISOFIX:
-

d
ve oká A , ktoré sa nachádzajú medzi
chrbtovým operadlom a sedacou časťou
sedadla vozidla a sú označené značkou,
- jedno oko B , ktoré sa nachádza pod krytom za
hornou časťou operadla, nazývané TOP TETHER
a slúžiace na upevnenie horného popruhu.
J

e označené značkou.
Oko TOP TETHER, nachádzajúce sa za
operadlom, umožňuje pripevniť horný popruh
detských sedačiek, ktoré sú ním vybavené. Toto
zariadenie obmedzuje pohyb detskej sedačky
smerom dopredu v prípade čelného nárazu. Nesprávna inštalácia detskej sedačky
vo vozidle ohrozuje ochranu dieťaťa v
prípade nehody.
Bezpodmienečne dodržujte pokyny
týkajúce sa montáže, uvedené v
návode na inštaláciu, ktorý vám bol
dodaný súčasne so sedačkou.
Jednotlivé možnosti inštalácie detských
sedačiek ISOFIX vo vašom vozidle
nájdete v súhrnnej tabuľke.
Jedná sa o tri oká na každom sedadle:
Tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a rýchlu montáž
detskej sedačky do vášho vozidla.
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvomi
zámkami, ktoré sa ľahko ukotvia na obe oká A.
Niektoré detské sedačky sú naviac vybavené
horným popruhom , ktorý sa uchytí na oko B .Postup pre pripevnenie detskej sedačky
pomocou oka TOP TETHER
:
-
s
kôr, ako na sedadlo nainštalujete detskú
sedačku, odstráňte hlavovú opierku
sedadla (po vybratí sedačky z auta je
potrebné ju nainštalovať na pôvodné
m i e sto),
-
o
dstráňte kryt oka TOP TETHER
potiahnutím za jeho drážku,
-
p
revlečte popruh detskej sedačky za
operadlo sedadla a vycentrujte ho medzi
otvormi tyčí hlavovej opierky,
-
u
pevnite sponu horného popruhu o oko B
,
-
n
apnite horný popruh.
6
Bezpečnosť

Page 252 of 707

250
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2016
„RÖMER Baby- Safe Plus“ so základňou ISOFIX
(veľkostná trieda: E )
Skupina 0+: od narodenia do 13
kg
Montuje sa proti smeru jazdy pomocou
základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla.
Táto detská sedačka sa môže upevniť aj
pomocou bezpečnostného pásu. V takom
prípade sa použije iba samotná sedačka,
ktorá sa pripevní k sedadlu trojbodovým
bezpečnostným pásom.
Detské sedačky ISOFIX odporúčané spoločnosťou CITROËN
Spoločnosť CITROËN má v ponuke celý rad detských sedačiek ISOFIX odporúčaných a homologizovaných pre vaše vozidlo.
Pozrite si aj návod na inštaláciu detskej sedačky od jej výrobcu, aby ste sa oboznámili s postupom jej montáže a demontáže.
„Baby P2C Mini“ so základňou ISOFIX(veľkostné triedy: C, D, E )
Skupina 0+: od narodenia do 13
kg
Inštaluje sa „proti smeru jazdy“ pomocou
základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla.
Táto detská sedačka sa môže pripevniť aj
pomocou bezpečnostného pásu.
V takom prípade sa použije len samotná
sedačka, ktorá sa k sedadlu vozidla pripevní
trojbodovým bezpečnostným pásom. „Baby P2C Midi“ so základňou ISOFIX
(veľkostná trieda: D, C, A, B, B1 )
Skupina 1: od 9
do 18 kg
Inštaluje sa „chrbtom k smeru jazdy“
pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní
na oká A .
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla.
Táto detská sedačka sa môže nainštalovať aj
„čelom k smeru jazdy“.
Táto sedačka sa nesmie pripevniť pomocou
bezpečnostného pásu.
Sedačku inštalovanú „chrbtom k smeru
jazdy“ vám odporúčame používať až do
3
rokov veku dieťaťa.
Bezpečnosť

Page 253 of 707

251
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2016
Súhrnná tabuľka pre umiestnenie detských sedačiek
ISOFIX
V súlade s európskymi nariadeniami nájdete v tejto tabuľke informácie o možnostiach montáže detských sedačiek ISOFIX na miesta vo vozidle
vybavené uchyteniami ISOFIX.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda detskej sedačky ISOFIX označená písmenami A až G vedľa
loga ISOFIX.Váha dieťaťa/p ribližný vek
Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Do približne 6
mesiacovMenej ako 10
kg
(skupina 0)
Menej ako 13
kg
(skupina 0+)
Do približne 1
rokuOd 9
do 18 kg (skupina 1)
Od približne 1
do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX
* Vanička pre dojča„chrbtom k smeru jazdy “„chr tom k smeru jazdy “„čelom k smeru jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sedadlo predného spolujazdca Nie ISOFIX
Pevné zadné bočné miesta IL- SU**IL- SUIL- SUXIUF/IL- SU
Zadné bočné miesta s pozdĺžnym nastavením IL- SU**IL- SUIL- SUIUF/IL- SU
(1) IUF/IL- SU
Zadné stredné miesto XIL- SU IL- SUIUF/IL- SU IUF/IL- SU
*

V

aničky pre dojčatá a „auto“ postieľky nemožno umiestniť na miesto
predného spolujazdca. **

V

anička pre dojča ISOFIX, pripevnená k spodným okám na mieste
ISOFIX, zaberá všetky miesta zadnej lavice.
6
Bezpečnosť

Page 254 of 707

252
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2016
I UF: miesto prispôsobené na inštaláciu
univerzálnej detskej sedačky ISOFIX „čelom
k smeru jazdy“, ktorá sa upevňuje pomocou
horného popruhu o horné oko miest ISOFIX.
IL- SU: miesto prispôsobené na inštaláciu
polouniverzálnej detskej sedačky ISOFIX:
-


chrbtom k smeru jazdy“, vybavenej
horným popruhom alebo podperou,
-


čelom k smeru jazdy“, vybavenej
podperou,
-

v
aničky pred dojča, vybavenej horným
popruhom alebo podperou.
Pred nainštalovaním detskej sedačky
s chrbtovou opierkou na sedadlo
spolujazdca odstráňte a odložte
hlavovú opierku sedadla. Po vybratí
sedačky namontujte hlavovú opierku
späť na pôvodné miesto.
Viac podrobných informácií o Uchyteniach
ISOFIX
a upevnení pomocou horného popruhu
nájdete v príslušnej rubrike.
X:

m
iesto neprispôsobené na inštaláciu
detskej sedačky alebo vaničky pre dojča pre
uvedenú hmotnostnú skupinu.
(1) :

b
očné sedadlo v 2. rade musí byť posunuté
smerom dopredu takmer na maximum
(mínus 3
stupne).
Bezpečnosť

Page 255 of 707

253
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2016
Súhrnná tabuľka pre umiestnenie detských sedačiek
ISOFIX
V súlade s európskym nariadením nájdete v tejto tabuľke informácie o možnostiach montáže detských sedačiek ISOFIX na miesta vybavené
uchytenaiami ISOFIX.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky označená písmenami A až G vedľa
loga ISOFIX.
*
V
aničky pre dojčatá a „auto“ postieľky nemožno umiestniť na sedadlo
predného spolujazdca. **

V
anička pre dojča ISOFIX, pripevnená k spodným okám na mieste
ISOFIX, zaberá všetky miesta zadnej lavice. Váha dieťaťa
/ p ribližný v ek
Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Do približne 6
mesiacovMenej ako 10
kg
(skupina 0)
Menej ako 13
kg
(skupina 0+)
Do približne 1
rokaOd 9
do 18 kg (skupina 1)
Od približne 1
do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX
* Vanička pre dojča„chrbtom k smeru jazdy “„chr tom k smeru jazdy “„čelom k smeru jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sedadlo predného spolujazdca Nie ISOFIX
Pevné zadné bočné miesta IL- SU**IL- SUIL- SUIUF / IL- SU IUF / IL- SU
Zadné bočné miesta s pozdĺžnym nastavovaním IL- SU**IL- SUIL- SUIUF / IL- SU IUF / IL- SU
Zadné stredné miesto XIL- SU IL- SUIUF / IL- SU IUF / IL- SU
Zadné miesto v 3. rade Nie ISOFIX
6
Bezpečnosť

Page 256 of 707

254
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2016
I UF: miesto prispôsobené na inštaláciu
univerzálnej detskej sedačky ISOFIX
„čelom k smeru jazdy“, ktorá sa upevňuje
pomocou horného popruhu o horné oko
miest ISOFIX.
IL- SU: miesto prispôsobené na inštaláciu
polouniverzálnej detskej sedačky ISOFIX:
-


chrbtom k smeru jazdy“, vybavenej
horným popruhom alebo podperou,
-


čelom k smeru jazdy“, vybavenej podperou,
-

v
aničky pre dojča, vybavenej horným
popruhom alebo podperou.
Pred nainštalovaním detskej sedačky s
chrbtovou opierkou na sedadlo spolujazdca
odstráňte a odložte hlavovú opierku sedadla.
Po vybratí detskej sedačky namontuje hlavovú
opierku späť na pôvodné miesto.
Viac podrobných informácií o Uchyteniach
ISOFIX a upevnení pomocou horného popruhu
nájdete v príslušnej rubrike.
X:

m
iesto neprispôsobené na inštaláciu detskej
sedačky alebo vaničky pred dojča pre
uvedenú hmotnostnú skupinu.
Bezpečnosť

Page 257 of 707

255
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2016
Detské sedačky
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v
prípade dopravnej kolízie.
Skontrolujte či sa pod detskou sedačkou
nenachádza bezpečnostný pás alebo spona
bezpečnostného pásu, ktoré by mohli
spôsobiť destabilizáciu sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky
takým spôsobom, aby ste na maximum
znížili ich vôľu voči telu dieťaťa a to aj pri
jazde na krátke vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky, upevňujúcej sa
pomocou bezpečnostného pásu sa uistite, či
je pás správne napnutý na detskej sedačke
a či pevne drží detskú sedačku na sedadle
vášho vozidla. Ak je sedadlo spolujazdca vo
vašom vozidle nastaviteľné, posuňte ho v
prípade potreby smerom dopredu.
Na zadných miestach ponechajte vždy
postačujúce miesto medzi predným
sedadlom a:
-
d
etskou sedačkou "chrbtom k smeru
ja zdy ",
-

n
ohami dieťaťa umiestneného v detskej
sedačke "čelom k smeru jazdy".
Odporúčania
V prípade potreby posuňte predné sedadlo
smerom dopredu a vyrovnajte jeho operadlo.
Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky
"čelom k smeru jazdy" sa uistite, že jej
chrbtová časť prilieha k chrbtovej časti
sedadla vozidla tak tesne, ako je to len
možné. Pred každou inštaláciou detskej
sedačky s chrbtovou časťou na sedadle
spolujazdca musíte dať dole hlavovú opierku
sedadla.
Uistite sa, že hlavová opierka je dobre uložená
alebo prichytená tak, aby sa pri prudšom
zabrzdení nepremenila na ničiacu strelu.
Po vybratí detskej sedačky namontujte
hlavovú opierku späť na sedadlo.Inštalácia vyvýšeného
sedadla
Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:
- v o vozidle jedno alebo viacero detí bez
dozoru,
-

d
ieťa alebo zviera vo vozidle
vystavenom slnku a s uzatvorenými
oknami,
-

v
o vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu
dverí a zadných okien, použite „detskú
bezpečnostnú poistku“.
Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné okná o
viac ako jednu tretinu.
Na ochranu vašich malých detí pred
slnečným žiarením vybavte zadné okná
bočnými slnečnými clonami. Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí
byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa
nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť
bezpečnostného pásu správne vedená
ponad stehná dieťaťa.
CITROËN vám odporúča používať
detské sedačky typu vyvýšené sedadlo s
operadlom, ktoré sú vybavené vodidlom
bezpečnostného pásu v úrovni pleca.
Každá krajina má svoje vlastné špecifické
dopravné predpisy týkajúce sa prepravy
detí na mieste predného spolujazdca.
Oboznámte sa s právnymi predpismi, ktoré
platia v krajine, v ktorej jazdíte.
V prípade inštalácie detskej sedačky "chrbtom
k smeru jazdy" na prednom mieste ihneď
neutralizujte čelný airbag spolujazdca. V opačnom
prípade je dieťa vystavené riziku vážneho alebo
smrteľného poranenia pri rozvinutí airbagu.
Deti vpredu
6
Bezpečnosť

Page 258 of 707

256
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2016
Detská bezpečnostná poistka
Toto mechanické zariadenie umožňuje zabrániť otvoreniu zadných dverí pomocou ich vnútorného
ovládania.
Ovládač je umiestnený na hrane oboch zadných dverí a uzamknutie je nezávislé pre každé dvere.
Zablokovanie
F Pomocou integrovaného kľúča otočte ovládač až na doraz:- d oľava na ľavých zadných dverách,
-

d
oprava na pravých zadných dverách.
Odblokovanie
F Pomocou integrovaného kľúča otočte ovládač až na doraz:- d oprava na ľavých zadných dverách,
-

d
oľava na pravých zadných dverách.
Bezpečnosť

Page 259 of 707

257
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Palivo
Objem nádrže: približne 57 litrov (benzín) alebo 55 litrov (diesel).
Minimálna hladina palivaPlnenie paliva
Po dosiahnutí minimálnej úrovne
objemu paliva v nádrži sa na
združenom prístroji rozsvieti táto
kontrolka, čo sprevádza zvukový signál
a správa a posledný dielik stupnice na
palivomere začne svietiť oranžovo.
F

Z
istite, ktorá z palivových pištolí distribuuje
palivo určené pre motor vášho vozidla.
F

V
ložte palivovú pištoľ do hrdla nádrže tak,
aby ste odklopili kovovú klapku A .
F

S
kôr, ako začnete s plnením, zasuňte
palivovú pištoľ do hrdla až na doraz (riziko
úniku paliva).
F

P
alivovú pištoľ držte v tejto polohe po celú
dobu plnenia.
F

P
o naplnení nádrže uzavrite klapku.
Ak tankujete plnú nádrž, je potrebné
ukončiť jej plnenie po 3. vypnutí plniacej
pištole; v opačnom prípade môže byť
ohrozená funkčnosť.
Vo vnútri kkapky sa nachádza nálepka, ktorá
vás upozorňuje na typ paliva, ktorý je pre váš
motor určený.
Palivo je potrebné doplniť o viac ako 5
litrov,
aby ho palivomer nameral.
Pri prvom rozsvietení kontrolky zostáva v
nádrži približne 6
litrov paliva.
Ak sa palivo nedoplní v dostatočnom objeme,
táto kontrolka sa rozsvieti pri každom
naštartovaní a bude ju sprevádzať zvukový
signál a správa. Tento zvukový signál a správa
sa budú opakovať čoraz častejšie podľa toho,
ako sa hladina paliva bude približovať k „ 0“.
Ihneď doplňte palivo, aby ste predišli poruche.
Otvorenie klapky palivovej nádrže môže
uvoľniť zvuk unikajúceho vzduchu. Tento
pokles tlaku je úplne normálny a je zapríčinený
nepriepustnosťou palivového okruhu.
F

K
lapku otvoríte tak, že odomkntete vozidlo
a pritlačíte na zadnú časť klapky (s
integrovaným uzáverom).
S aktívnou funkciou START/STOP
nikdy nedopĺňajte palivo, keď je motor
v režime STOP; bezpodmienečne
prerušte kontakt s tlačidlom
„Stop & Start“.
7
Praktick

Page 260 of 707

258
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Vaše vozidlo je vybavené katalyzátorom, ktorý
znižuje obsah škodlivých látok vo výfukových
plynoch.
Pre benzínové motor y je potrebné použiť
bezolovnaté palivo.
Plniace hrdlo má zúžený priemer, ktorý
neumožňuje doplňovanie iného než
bezolovnatého paliva.Pri natankovaní paliva, ktoré
nezodpovedá motoru vášho vozidla,
je nutné vypustiť palivo z nádrže
skôr než dôjde k spusteniu motora.
Prerušenie dodávky paliva
Vaše vozidlo je vybavené bezpečnostným
zariadením, ktoré v prípade nárazu preruší
dodávku paliva.
Ochranná palivová vložka (diesel)*
Činnosť
Pri vsunutí benzínovej pištole do vašej
dieselovej nádrže narazíte na klapku. Systém
sa zaistí a zabráni plneniu.
Nepokračujte ďalej nasilu, do hrdla
palivovej nádrže zaveďte správnu pištoľ
typu Diesel .
Mechanické zariadenie, ktoré zabráni čerpaniu benzínu do nádrže vozidiel vybavených naftovým
motorom. Zároveň zabráni poškodeniu motora v dôsledku takejto nehody.
Plnenie palivovej nádrže je možné aj
pomocou kanistry.
Z dôvodu zabezpečenia pomalého
plnenia paliva priblížte nálevku kanistry
tak, aby ste ju nepoložili priamo na
klapku ochrannej palivovej vložky, a
pomaly napĺňajte.
Cesta do zahraničia
Naftové čerpacie pištole môžu byť
rozdielne v závislosti od krajiny,
prítomnosť ochrannej palivovej vložky
môže znemožniť čerpanie pohonných
hmôt.
Nie všetky vozidlá s dieselovým
motorom sú vybavené ochrannou
palivovou vložkou, preto vám
odporúčame pri ceste do zahraničia,
aby ste si overili v sieti CITROËN, či je
vaše vozidlo prispôsobené vybaveniu
čerpacích staníc v krajine, v ktorej sa
nachádzate.
* V závislosti od krajiny predaja.
P

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 710 next >