CITROEN C4 SPACETOURER 2016 Návod na použitie (in Slovak)

Page 491 of 707

140
1
Audio a telematika


Zatlačte na Settings
(Nastavenia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.






Nastavenie profilov




Nastavenie jasu


Zatlačte na " OK
" pre uloženie
názvu.
Zvoľte si " Pofile 1
" alebo " Profile 2
"
alebo " Profile 3
" alebo " Common
profile
" (Spoločný profil).
Zatlačte na " Profiles
" (Profily).

Zatlačte na toto tlačidlo a zadajte
názov profilu pomocou virtuálnej
klávesnice.
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu
potreby zvýšenej pozornosti vodiča je
možné vykonávať jednotlivé úkony len
v zastavenom vozidle
.
Ak si želáte profil aktivovať, zatlačte
na toto tlačidlo.

Zatlačením tohto tlačidla
reinicializujete zvolený profil.

Zatlačte na Settings
(Nastavenia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.

Premiestnením kurzora upravte
intenzitu jasu displeja a/alebo
združeného prístroja (podľa verzie).
Zatlačte na Brightness
(Jas).

Zatlačením v šedej zóne voľbu
potvrďte.


Zatlačením šípky späť voľbu
potvrďte.
Opätovným zatlačením šípky späť
voľbu potvrďte.

Page 492 of 707

141
.
5
6
7
12
13
Audio a telematika


Zatlačte na Settings
(Nastavenia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na Settings
(Nastavenia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na " Settings
" (Nastavenia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.

Zatlačte na " Configuration
"
(Konfigurácia) pre prístup k vedľajšej
stránke.
Zatlačte na " Configuration
"
(Konfigurácia) pre prístup k vedľajšej
stránke.
Zatlačte na " Configuration
"
(Konfigurácia) pre prístup k vedľajšej
stránke.

Zatlačte na " System
configuration
" (Konfigurácia
systému).
Zatlačte na " Screen configuration
"
(Konfigurácia displeja).

Zatlačte na " Units
" (Jednotky)
pre zmenu jednotiek vzdialenosti,
spotreby a teploty.
Zvoľte si " Language
" (Jazyky) pre
zmenu jazyka.

Aktivujte alebo deaktivujte:
" Automatic scrolling
"
(Automatické rolovanie textu).

Zvoľte si " Animated transitions

"
(Animované prechody).
Premiestnite kurzor pre nastavenie
jasu displeja a/alebo združeného
prístroja (podľa verzie).
Zatlačte na " Factor y settings
"
(Výrobné nastavenia) pre návrat k
pôvodným nastaveniam.

Zatlačte na " System info
"
pre získanie informácií o
verziách jednotlivých modulov
nainštalovaných v systéme.






Zmena parametrov systému


Reinicializácia systému na výrobné
nastavenia aktivuje anglický jazyk
(podľa verzie).
Zatlačte na " Animation
"
(Animácia).
Zatlačte na " Brightness
" (Jas).


Voľba jazyka


Zatlačte na šípku späť pre
potvrdenie.
Zatlačte na šípku späť pre
potvrdenie.

Zatlačením šípky späť voľbu
potvrďte.

Page 493 of 707

142
15
14
Audio a telematika


Zatlačte na Settings
(Nastavenia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.

Zvoľte si " Date
" (Dátum).
Zvoľte si " Time
" (Čas).
Zatlačte na " Date and time
" (Dátum
a čas).

Nastavenie dátumu a času je dostupné
len v prípade, ak je deaktivovaná "GPS
Synchronisation" (Synchronizácia
GPS).
Prechod zo zimného na letný čas sa
vykonáva zmenou časového pásma.

Systém automaticky nezmení prechod
z letného času na zimný a naopak
(v závislosti od krajiny predaja).











Nastavenie času


Zatlačte na toto tlačidlo pre
nastavenie dátumu.
Zatlačte na toto tlačidlo a pomocou
vir tuálnej klávesnice nastavte čas.

Zatlačte na šípku späť pre uloženie
dátumu.
Zatlačte na toto tlačidlo a zadajte
časové pásmo.

Zvoľte si formát zobrazenia dátumu.

Zvoľte si formát zobrazenia času
(12 h / 24 h).

Aktivujte alebo deaktivujte
synchronizáciu so satelitmi (UTC).
Zatlačte na Settings
(Nastavenia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.

Zatlačte na " Date and time
" (Dátum
a čas).










Nastavenie dátumu


Zatlačte na " Configuration
"
(Konfigurácia) pre prístup k vedľajšej
stránke.
Zatlačte na " Configuration
"
(Konfigurácia) pre prístup k vedľajšej
stránke.

Zatlačte na " OK
" pre potvrdenie
voľby.
Zatlačte na šípku späť pre uloženie
nastavení.

Opäť zatlačte na šípku späť pre
potvrdenie voľby.

Page 494 of 707

143
.
Audio a telematika


Radio (Rádio)




OTÁZK A



ODPOVEĎ



RIEŠENIE


Kvalita príjmu počúvanej
rádiostanice sa postupne
znižuje alebo stanice
uložené v pamäti sú
nefunkčné (chýba zvuk,
zobrazí sa 87,5 Mhz...). Vozidlo je príliš vzdialené od vysielača počúvanej stanice alebo v
prechádzanej geografickej zóne sa nenachádza žiaden vysielač. Aktivácia funkcie "RDS" prostredníctvom hornej
lišty umožní systému skontrolovať, či sa v
prechádzanej geografickej zóne nenachádza
výkonnejší vysielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné
priestory...) môže prerušiť príjem, a to aj v režime sledovania RDS. Tento fenomén je normálnym javom a nie je
prejavom žiadnej poruchy autorádia.
Chýba anténa alebo je poškodená (napríklad pri použití automatickej
autoumyvárne alebo podzemného parkoviska). Nechajte si anténu skontrolovať v autorizovanej
sieti.
Nenachádzam niektoré
rádiostanice v zozname
zachytených staníc. Stanica možno nie je v dosahu alebo jej názov bol v zozname
zmenený. Zatlačte na okrúhlu šípku na záložke "List"
(Zoznam) na stránke "Radio" (Rádio).
Niektoré rádiostanice vysielajú namiesto svojich názvov iné údaje
(napr. názov skladby).
Systém interpretuje tieto údaje ako názov stanice. Názov rádiostanice sa
mení.
Najčastejšie otázky



Nasledujúca tabuľka obsahuje odpovede na najčastejšie kladené otázky týkajúce vášho autorádia.

Page 495 of 707

144
Audio a telematika


Media (Médium)




OTÁZK A



ODPOVEĎ



RIEŠENIE


Prehrávanie môjho USB
kľúča začne po veľmi
dlhom čase (približne po
2 až 3 minútach). Niektoré súbory dodané súčasne s kľúčom môžu výrazne spomaliť
prístup k prehrávaniu kľúča (10 násobok uvádzaného času). Zrušte súbory dodané súčasne s kľúčom a
obmedzte počet zložiek na kľúči.
Niektoré symboly
informácií práve
počúvaných médií nie sú
zobrazené správne. Audio systém nevie spracovať niektoré typy znakov. Používajte štandardné znaky pre názvy skladieb
a zoznamov.
Prehrávanie súborov pri
streamingu sa nespúšťa. Pripojené odnímateľné zariadenie neumožňuje automatické
spustenie prehrávania. Spustite prehrávanie z pripojeného zariadenia.
Názvy stôp a dĺžka
prehrávania sa
nezobrazujú na obrazovke
pri audio streamingu. Profil Bluetooth neumožňuje prenos týchto informácií.

Page 496 of 707

145
.
Audio a telematika



OTÁZK A



ODPOVEĎ



RIEŠENIE


Nedarí sa mi pripojiť môj
telefón Bluetooth. Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je deaktivovaná, alebo
sa telefón nachádza na mieste neviditeľnom pre systém. Skontrolujte, či je Bluetooth vášho telefónu
zapnutý.
Skontrolujte v parametroch telefónu, či je
„V i diteľný pre všetkých“.
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný so systémom. Kompatibilitu vášho telefónu môžete skontrolovať
na webovej stránke autorizovanej siete (služby).
Nie je počuť zvuk
telefónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania
Bluetooth. Zvuk je závislý súčasne od systému a telefónu. Zvýšte hlasitosť autorádia prípadne aj na
maximum a ak je to potrebné zvýšte hlasitosť
zvuku telefónu.
Okolitý ruch ovplyvňuje kvalitu telefonickej komunikácie. Znížte okolitý hluk (zatvorte okná, stíšte vetranie,
spomaľte...).
Kontakty nie sú zoradené v
abecednom poradí. Niektoré telefóny ponúkajú možnosť zobrazovania. V závislosti
od zvolených parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v rôznom
osobitnom poradí. Zmeňte parametre zobrazovania zoznamu v
telefóne.

Telephone (Telefón)

Page 497 of 707

146
Audio a telematika



OTÁZK A



ODPOVEĎ



RIEŠENIE


Pri zmene nastavenia
výšok a hĺbok sa zruší
zvukové prostredie. Výber zvukového prostredia si vyžaduje nastavenie výšok a hĺbok a
naopak. Zmeňte nastavenie výšok a hĺbok alebo
nastavenie zvukového prostredia, aby ste získali
požadovaný zvukový komfort.
Pri zmene zvukového
prostredia je nastavenie
výšok a hĺbok vynulované.
Pri zmene nastavenia
vyváženia sa zruší
rozloženie zvuku. Voľba rozloženia zvuku si vyžaduje nastavenie vyváženia a naopak. Zmeňte nastavenie vyváženia alebo rozloženia
zvuku, aby ste získali požadovaný zvukový
komfor t.
Pri zmene rozloženia je
nastavenie vyváženia
vynulované.
Medzi jednotlivými zdrojmi
zvuku existuje rozdiel v
kvalite zvuku. Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu byť nastavenia audio
prispôsobené jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže zároveň spôsobiť
viditeľný rozdiel pri zmene zdroja zvuku. Skontrolujte, či sú nastavenia audio prispôsobené
počúvaným zdrojom zvuku. Odporúča sa nastaviť
audio funkcie do strednej polohy.
Pri vypnutom motore sa
systém vypne po uplynutí
niekoľkých minút. Ak je motor vypnutý, závisí čas funkčnosti systému od úrovne
nabitia batérie.
Jeho vypnutie je normálne: systém sa uvedie do úsporného režimu
energie a vypne sa z dôvodu ochrany batérie vozidla pred vybitím. Naštartovaním motora vozidla sa zvýši nabitie
batérie.

Settings (Nastavenia)

Page 498 of 707

147
.
Audio a telematika





Autorádio Bluetooth ®




Obsah
Pr vé kroky 148
Ovládače na volante - Typ 1 149
Ovládače na volante - Typ 2 150
Ponuky 151
Rádio 152
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 154
Médium 156
Telefón 161
Najčastejšie otázky 166

Vaše autorádio je zakódované takým
spôsobom, aby bolo funkčné len vo
vašom vozidle.
Akýkoľvek zásah na systéme musí byť
vykonaný výlučne v autorizovanej sieti
alebo v inom kvalifikovanom ser vise, v
opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo
poranenia elektrickým prúdom, požiaru
a mechanických úrazov.
Ak je motor vypnutý, autorádio sa
môže po niekoľkých minútach vypnúť z
dôvodu ochrany batérie pred vybitím.

Jednotlivé funkcie a nastavenia
popísané v texte sa môžu meniť v
závislosti od verzie a konfigurácie
vášho vozidla.

Z bezpečnostných dôvodov musí vodič
vykonávať úkony párovania mobilného
telefónu Bluetooth s bezdrôtovýmm
systémom Bluetooth autorádia, ktoré
si vyžadujú jeho zvýšenú pozornosť, v
zastavenom vozidle
a pri zapnutom
zapaľovaní.

Page 499 of 707

148
Audio a telematika

Prvé kroky



Stlačenie: Zapnutie / Vypnutie.
Otočenie: nastavenie hlasitosti.

Krátke stlačenie: zmena zvukového
zdroja [Rádio; USB; príslušenstvo
AUX (ak je zariadenie pripojené); CD;
Streaming].
Dlhé stlačenie: zobrazenie ponuky
Te l e f ó n u
(ak je telefón pripojený).


Rádio:

Krátke stlačenie: zobrazenie
zoznamu staníc.
Dlhé stlačenie: aktualizácia zoznamu.

Médium:

Krátke stlačenie: zobrazenie
zoznamu adresárov.
Dlhé stlačenie: zobrazenie
dostupných typov filtrovania.
Voľba zobrazenia na displeji
spomedzi režimov:
Dátum; Audio funkcie; Palubný
počítač; Telefón.

Nastavenie možností audio:
Vyváženie Vpredu / Vzadu; Vľavo /
Vpravo; Hĺbky / Výšky; Zvýraznené
hĺbky; Zvukové prostredie.
Aktivácia / Deaktivácia
automatického nastavenia hlasitosti
(v závislosti od rýchlosti vozidla).

Rádio:

Manuálne postupné vyhľadávanie
rozhlasovej stanice nižšej / vyššej
frekvencie.
Voľba predchádzajúceho /
nasledujúceho registra MP3.

Médium:

Voľba predchádzajúceho /
nasledujúceho registra / žánru /
interpreta / playlistu USB zariadenia.
Vyhľadávanie v zozname.

Opustenie prebiehajúcej operácie.
Posun v stromovom zobrazení
o úroveň
vyššie (ponuka alebo
register).
Potvrdenie alebo zobrazenie
kontextovej ponuky.

Tlačidlá 1 až 6.
Krátke stlačenie: voľba rádiostanice
uloženej v pamäti.
Dlhé stlačenie: uloženie stanice do
pamäte.


Rádio:

Automatické postupné vyhľadávanie
rozhlasovej stanice nižššej / vyššej
frekvencie.

Médium:

Voľba predchádzajúcej / nasledujúcej
skladby CD, USB, streaming.
Rýchle vyhľadávanie v zozname.
Vstup do hlavnej ponuky.

Aktivácia / Deaktivácia funkcie TA
(Dopravné informácie).
Dlhé stlačenie: voľba typu informácií.

Voľba vlnového pásma FM / DAB / AM.

Page 500 of 707

149
.
Audio a telematika

Ovládače na volante - Typ 1



Rádio:

Krátke stlačenie: zobrazenie
zoznamu staníc.
Dlhé stlačenie: aktualizácia
zoznamu.

Médium:

Krátke stlačenie: zobrazenie
zoznamu registrov.
Dlhé stlačenie: zobrazenie
dostupných typov filtrovania.
Zníženie hlasitosti.






Rádio:

Voľba nižšie / vyššie uloženej
stanice.
Voľba predchádzajúcej / nasledujúcej
položky v ponuke alebo v zozname.

Médium:

Voľba predchádzajúcej / nasledujúcej
skladby.
Voľba predchádzajúcej / nasledujúcej
položky v ponuke alebo v zozname.
Vypnutie / Zapnutie zvuku súčasným
stlačením tlačidiel na zvýšenie a
zníženie hlasitosti.


Mimo telefonickej komunikácie:

Krátke stlačenie: zmena zdroja zvuku
[Rádio; USB; AUX - Príslušenstvo
(ak je zariadenie zapojené); CD;
Streaming)], potvrdenie, ak je
otvorená ponuka „Te l e f ó n “.

Dlhé stlačenie: otvorenie ponuky
„Te l e f ó n “
.

V prípade prichádzajúceho
hovoru:

Krátke stlačenie: prijatie hovoru.
Dlhé stlačenie: odmietnutie hovoru.

Počas
telefonickej komunikácie:

Krátke stlačenie: otvorenie
kontextovej ponuky telefónu.
Dlhé stlačenie: zavesenie.

Potvrdenie voľby.
Zvýšenie hlasitosti.

Page:   < prev 1-10 ... 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 ... 710 next >