CITROEN C4 SPACETOURER 2021 Návod na použitie (in Slovak)
Page 291 of 316
23
Zvoľte položku „Radio settings“
(Nastavenia rádia).
Zvoľte položku „ General“ (Všeobecné).
Aktivujte/deaktivujte položku „ Station
follow “ (Sledovanie stanice).
Stlačte tlačidlo „ OK“.
Ak je aktivované „ Automatické sledovanie
DAB/FM“, k prepnutiu na analógové rádio
„FM“ môže dôjsť s
niekoľkosekundovým
oneskorením a
niekedy sa zmení aj
hlasitosť.
Po opätovnom dosiahnutí dobrej kvality
digitálneho signálu systém automaticky
prepne späť na „DAB“.
Ak počúvaná stanica „DAB“ nie je
dostupná v
pásme „FM“ (možnosť „ DAB/
FM “ zvýraznená šedou farbou), alebo ak
nie je aktivované „ Automatické sledovanie
DAB/FM“, zvuk sa pri nedostatočnej
kvalite digitálneho signálu vypne.
Médiá
Zásuvka USB
Vložte kľúč USB do zásuvky USB alebo
pripojte periférne zariadenie USB do zásuvky
USB pomocou vhodného kábla (nie je súčasťou
dodávk y).
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Systém vytvorí zoznamy prehrávaných súborov
(v dočasnej pamäti). Počas pr vého pripojenia
môže tento proces tr vať v
rozmedzí od
niekoľkých sekúnd až po niekoľko minút.
Potrebný čas čakania je možné skrátiť
znížením počtu nehudobných súborov, ako aj
počtu priečinkov v
danom zariadení.
Zoznamy prehrávaných súborov sa aktualizujú
po každom vypnutí zapaľovania alebo pripojení
pamäťového kľúča USB. Zoznamy sa ukladajú
do pamäte: ak v
nich nie sú vykonané zmeny,
bude čas následného načítania kratší.
Zásuvka Auxiliary (AUX)
(v závislosti od modelu/výbavy)
Tento zdroj je dostupný len v
prípade, ak
bola v
audio nastaveniach vybraná položka
„ Auxiliary input“ (Vstup pre externý zdroj).
Prenosné zariadenie (prehrávač MP3
atď.)
pripojte do zásuvky AUX s
konektorom
typu Jack pomocou zvukového kábla (nie je
súč asťou dodávk y).
Nastavte najskôr hlasitosť prenosného
zariadenia (na vysokú úroveň). Následne
nastavte hlasitosť audio systému.
S ovládacími pr vkami sa manipuluje pomocou
prenosného zariadenia.
Prehrávač CD
(v závislosti od modelu/výbavy)
Do prehrávača vložte disk CD.
.
CITRO
Page 292 of 316
24
Výber zdroja
alebo Stlačte tlačidlo Radio Media
(Rádio
médiá) pre zobrazenie hlavnej
st r á n k y.
Zvoľte položku „ Source“ (Zdroj).
Vyberte zdroj.
Streamovanie zvuku Bluetooth®
Streamovanie umožňuje počúvať hudbu
z vášho smartfónu.
Musíte mať aktivovaný profil Bluetooth.
Najpr v nastavte hlasitosť vášho prenosného
zariadenia (na vyššiu úroveň).
Potom nastavte hlasitosť svojho audio systému.
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky,
bude nevyhnutné spustiť prehrávanie zvuku
pomocou telefónu.
Ovládanie je možné prostredníctvom
prenosného zariadenia alebo pomocou
dotykových tlačidiel systému.
Keď sa telefón pripojí v
režime
streamovania, považuje sa za zdroj
mediálnych súborov.
Pripojenie prehrávačov Apple®
Pripojte prehrávač Apple® do zásuvky USB
pomocou vhodného kábla (nie je súčasťou
dodávk y).
Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovláda sa cez audio systém.
Dostupné triedenia pochádzajú
z
pripojeného prenosného zariadenia
(autori/albumy/žánre/zoznamy skladieb/
audioknihy/podcasty).
Použité triedenie je predvolené podľa
autora. Ak chcete zmeniť použité
triedenie, vráťte sa do pr vej úrovne
ponuky a
následne zvoľte želané triedenie
(napríklad zoznamy skladieb) a potvrďte,
aby ste sa dostali k
požadovanej skladbe.
Verzia softvéru audio systému môže byť
nekompatibilná s
generáciou vášho prehrávača
Apple
®.
Informácie a o dporúčania
Systém podporuje veľkokapacitné
pamäťové prenosné prehrávače USB,
zariadenia BlackBerry
® alebo prehrávače
Apple® prostredníctvom portov USB.
Kábel adaptéra nie je súčasťou dodávky.
Správa zariadení sa vykonáva pomocou
ovládacích pr vkov audio systému.
Ostatné periférne zariadenia, ktoré po
pripojení systém nerozpozná, sa musia
zapojiť do prídavnej zásuvky AUX
pomocou kábla Jack (nie je súčasťou
dodávky) alebo prostredníctvom
streamingu Bluetooth, podľa kompatibility.
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Audio zariadenie prehráva audio súbory
s
formátom „.wma“, „.aac“, „.flac“, „.ogg“,
„.mp3“ s prenosovou rýchlosťou medzi 32
Kb/s
a
320
Kb/s.
Podporuje tiež súbory s
variabilnou bitovou
rýchlosťou VBR (Variable Bit Rate).
Nie je možné prehrávať žiadne iné typy
súborov („.mp4“ a pod.).
Pri súboroch formátu.wma musí ísť o
súbory
štandardu wma 9.
Podporované vzorkovacie frekvencie sú 32,
44
a 48
kHz.
CITRO
Page 293 of 316
25
Odporúča sa zapisovať názvy súborov
s použitím menej ako 20 znakov a bez použitia
špeciálnych znakov (napr.: „ “ ?.; ù), aby sa
predišlo problémom s
prehrávaním alebo
zobrazením.
Používajte výhradne kľúče USB vo formáte
FAT32 (File Allocation Table).
Pre zabezpečenie správneho použitia sa odporúča
použiť originálny kábel USB prenosného zariadenia.
Aby bolo možné prehrať napálený disk
CDR alebo CDRW, pri napaľovaní disku CD
uprednostnite normy ISO
9660 úrovne 1,
2
alebo Joliet.
Ak je disk napálený v
inom formáte, je možné,
že prehrávanie nebude prebiehať správne.
Odporúča sa na jednom disku vždy používať
rovnakú normu napaľovania s
najnižšou
možnou rýchlosťou (maximálne 4×), aby sa
dosiahla najlepšia kvalita zvuku.
V špecifickom prípade CD s
viacerými sekciami
sa odporúča použitie štandardu Joliet.
Telefón
Spárovanie telefónu
Bluetooth®
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú
jeho zvýšenú pozornosť, ako je
párovanie mobilného telefónu Bluetooth
s
bezdrôtovou súpravou Bluetooth audio
systému, len v
zastavenom vozidle a pri
zapnutom zapaľovaní.
Aktivujte funkciu Bluetooth telefónu
a
skontrolujte, či je „viditeľný pre všetky
zariadenia“ (konfigurácia telefónu).
Postup pomocou telefónu
Zvoľte si názov systému v zozname
n ájdených zariadení.
V systéme potvrďte požiadavku na pripojenie
telefónu. Na dokončenie spárovania, bez ohľadu na
to, aký postup ste použili (z telefónu alebo
zo systému), overte a
potvrďte zhodne
zobrazený kód v
systéme a telefóne.
Postup pomocou systému
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte položku „ Bluetooth search “
(Vyhľadávanie Bluetooth).
alebo Zvoľte položku „ Search“ (Vyhľadať).
Zobrazí sa zoznam nájdených
telefónov.
V prípade zlyhania procesu párovania
sa odporúča deaktivovať a
následne
opätovne aktivovať funkciu Bluetooth
vášho telefónu.
Zvoľte si názov telefónu vybraného
v
zozname.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť telefón
s 3 profilmi:
-
„T
elephone “ (Telefón) (hands-free súprava,
iba telefón),
-
„ S
treaming “ (Streamovanie: bezdrôtové
prehrávanie zvukových súborov telefónu),
-
„ M
obile internet data “ (Dáta z
mobilného
internetového pripojenia).
.
CITRO
Page 294 of 316
26
Aktivácia profilu „Mobile internet
data “ (Dáta z
mobilného internetového
pripojenia) je povinná pre pripojenú
navigáciu, pričom najskôr je potrebné
aktivovať zdieľanie pripojenia na vašom
smartfóne.
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte.
V závislosti od typu telefónu vás systém
môže požiadať o
prijatie alebo neprijatie
prenosu vašich kontaktov a
správ.
Opätovné automatické pripojenie
Po návrate do vozidla, ak sa vo vozidle
opätovne vyskytuje telefón, ktorý bol
naposledy pripojený, bude automaticky
rozpoznaný a do približne 30 sekúnd
po zapnutí zapaľovania dôjde k
jeho
spárovaniu bez vášho zásahu (aktívny
Bluetooth).
Ako vykonať zmenu profilu pripojenia:
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku. Stlačte tlačidlo „
OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Bluetooth
connection “ zobrazíte zoznam
spárovaných zariadení.
Stlačte tlačidlo „podrobnosti“.
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte.
Schopnosť systému pripojiť sa iba
k jednému profilu závisí od telefónu.
Štandardne sa môžu pripojiť všetky tri
profily.
Dostupné služby sú závislé od siete, SIM
karty a
kompatibility použitých zariadení
Bluetooth. Informácie o
dostupných
službách nájdete v
návode na obsluhu
telefónu alebo u
svojho poskytovateľa
služieb.
Profily kompatibilné so systémom sú: HFP,
OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP a
PAN.Pripojte sa na stránku značkového predajcu,
kde nájdete bližšie informácie (kompatibilita,
dodatočná pomoc atď.).
Správa spárovaných telefónov
Táto funkcia umožňuje spojiť alebo odpojiť
periférne zariadenie a
zároveň zrušiť
spárovanie.
alebo Stlačením tlačidla „
Telephone“
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Bluetooth
connection “ zobrazíte zoznam
spárovaných zariadení.
Stlačte názov telefónu v
zozname
pre jeho odpojenie.
Znovu stlačte názov telefónu pre
jeho pripojenie.
CITRO
Page 295 of 316
27
Odstránenie telefónu
Zvoľte si kôš vpravo hore na displeji,
čím sa zobrazí kôš vedľa vybraného
telefónu.
Stlačte kôš vedľa vybraného
telefónu, čím telefón odstránite do
koša.
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením
a zobrazením, ktoré prekryje časť okna
zobrazeného na displeji.
Krátkym stlačením tlačidla TEL na
volante prijmete prichádzajúci hovor.
A Dlhým stlačením
tlačidla TEL na volante hovor
odmietnete.
alebo Zvoľte položku „ End call“ (Ukončiť
hovor).
Uskutočnenie hovoru
Používanie telefónu sa neodporúča počas
riadenia vozidla.
Odstavte vozidlo.
Pomocou ovládačov na volante
uskutočnite hovor.
Volanie na nové číslo
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Zadajte telefónne číslo pomocou
digitálnej klávesnice.
Stlačením položky „Call “ (Zavolať)
aktivujte volanie.
Volanie kontaktu
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku. Alebo stlačte a dlho podržte
tlačidlo TEL na volante.
Zvoľte položku „Contact “ (Kontakt).
Vyberte požadovaný kontakt z ponúkaného
zoznamu. Zvoľte položku „Call “ (Zavolať).
Volanie na nedávno použité
číslo
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
alebo Dlho stlačte
tlačidlo na volante.
Zvoľte položku „Calls “ (Hovory).
Vyberte požadovaný kontakt z
ponúkaného
zoznamu.
.
CITRO
Page 296 of 316
28
Vždy je možné uskutočniť hovor aj priamo
z telefónu. Z bezpečnostných dôvodov
však najskôr odstavte vozidlo.
Správa kontaktov/záznamov
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Zvoľte položku „Contact “ (Kontakt).
Zvoľte položku“ Create“ (Vytvoriť),
čím pridáte nový kontakt,
V záložke „ Telephone “ (Telefón) zadajte
telefónne číslo kontaktu.
V záložke „ Address“ (Adresa) zadajte adresu
kontaktu.
V záložke „ Email“ zadajte e-mailovú adresu
kontaktu.
Funkcia „ Email“ umožňuje zadávanie
e-mailových adries kontaktov, ale systém
v
žiadnom prípade nemôže odoslať
e-mail.
Spravovanie správ
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Messages“
(Správy) zobrazíte zoznam správ.
Vyberte záložku „ All“ (Všetky),
„ Sent “ (Odoslané) alebo „ Incoming“
(Prijaté).
V niektorom zo zoznamov správ si
zvoľte podrobnosti vybranej správy.
Stlačením tlačidla „ Answer“
(Odpovedať) odošlete sms správu
uloženú v
systéme.
Stlačením položky „Call “ (Zavolať)
aktivujte volanie.
Stlačením tlačidla „ Play“ (Prehrať) si
vypočujete správu. Prístup k
položke „
Messages “ (Správy)
závisí od kompatibility smartfónu
a integrovaného systému.
V závislosti od smartfónu môže byť
prístup k správam alebo e-mailom pomalý.
Dostupné služby sú závislé od siete, SIM
karty a
kompatibility použitých zariadení
Bluetooth.
V príručke k
vášmu smartfónu nájdete
služby, ku ktorým máte prístup, alebo si
tieto služby zistite u
vášho operátora.
Správa sms správ
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Quick
messages “ (Rýchle správy)
zobrazíte zoznam správ.
CITRO
Page 297 of 316
29
Vyberte záložku „Delayed“ (Meškanie),
„ Arrived “ (Príchod), „ Not available “
(Nedostupnosť) alebo „ Other“ (Iné) s
možnosťou vytvárania nových správ.
Stlačte tlačidlo „Create “ (Vytvoriť),
ak chcete vytvoriť novú správu.
Zvoľte si správu vybranú
z
niektorého zo zoznamov.
Stlačením tlačidla „ Transfer“
(Preposlať) vyberte adresáta
(adresátov).
Stlačením tlačidla „ Play“ (Prehrať)
prehráte správu.
Správa e-mailov
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Email“ zobrazíte
zoznam správ. Vyberte záložku „
Incoming“
(Prijaté), „ Sent“ (Odoslané) alebo
„ Not read “ (Neprečítané).
Zvoľte si správu vybranú z niektorého zo
zoznamov.
Stlačením tlačidla „ Play“ (Prehrať)
prehráte správu.
Prístup k položke „
Email“ závisí od
kompatibility smartfónu a integrovaného
systému.
Konfigurácia
Audio nastavenia
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Zvoľte položku „ Audio settings“
(Nastavenia zvuku).
Zvoľte položku „ Ambience“ (Zvukové prostredie).
alebo
„Position “ (Rozloženie zvuku).
alebo
„ Sound “ (Zvuk). alebo
„
Voice “ (Hlas).
alebo
„ Ringtone “ (Zvonenie).
Stlačením tlačidla „ OK“ uložíte
nastavenia.
Rozloženie (alebo priestorové rozloženie
vďaka systému Arkamys
©) zvuku je
spôsob spracovania zvuku, ktorý
umožňuje prispôsobiť kvalitu zvuku počtu
cestujúcich vo vozidle.
Dostupné je len v
konfigurácii predných
a
zadných reproduktorov.
Audio nastavenia Ambience (Zvukové prostredie)
(6 voliteľných prostredí) Bass (Basy), Medium (Stredy) a
Tr e b l e (Výšky) sú odlišné a
nezávislé pre každý zdroj zvuku.
Aktivujte alebo deaktivujte položku „ Loudness“ (Hlasitosť).
Nastavenia pre položku „ Position“ (Rozloženie zvuku) All
passengers (Všetci cestujúci), Driver (Vodič) a Front only
(Iba vpredu)) sú spoločné pre všetky zdroje.
Aktivujte alebo deaktivujte položku „ Touch tones“ (Odozva
dotykového displeja), „ Volume linked to speed “ (Hlasitosť
v
závislosti od rýchlosti vozidla) a „ Auxiliary input“ (Vstup
pre externý zdroj).
Integrovaný zvukový systém: Sound
Staging Arkamys© optimalizuje rozloženie
zvuku v
interiéri vozidla.
.
CITRO
Page 298 of 316
30
Nastavenia profilov
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj
z dôvodu potreby zvýšenej pozornosti
zo strany vodiča je možné vykonávať
jednotlivé úkony len v
zastavenom
vozidle .
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Setting of the
profiles “.
Zvoľte si položku „ Profile 1“, „Profile 2 “,
„ Profile 3 “ alebo „Common profile “.
Stlačte toto tlačidlo a
zadajte
názov profilu pomocou virtuálnej
klávesnice.
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Ak chcete vložiť profilovú fotografiu,
stlačte toto tlačidlo. Vložte kľúč USB obsahujúci
fotografiu do portu USB.
Vyberte fotografiu.
Stlačením tlačidla „
OK“ potvrdíte
prenos fotografie.
Opätovným stlačením tlačidla „ OK“
uložíte nastavenia.
Fotografia sa umiestni v
štvorcovom
formáte. Ak je fotografia v
inom formáte,
systém ju zdeformuje.
Stlačením tohto tlačidla inicializujete
zvolený profil.
Aktiváciou vybraného profilu sa aktivuje
prednastavený anglický jazyk.
Zvoľte si „ Profil“ (1, 2
alebo 3) na jeho
prepojenie s „ Audio settings “.
Zvoľte položku „ Audio settings“
(Nastavenia zvuku).
Zvoľte položku „ Ambience“ (Zvukové prostredie).
Alebo
„Balance “ (Vyváženie). Alebo
„
Sound “ (Zvuk).
Alebo
„ Voice “ (Hlas).
Alebo
„ Ringtone “ (Zvonenie).
Stlačením tlačidla „ OK“ uložíte
nastavenia.
Zmena nastavení systému
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Screen
configuration “ (Konfigurácia
displeja).
Zvoľte položku „ Animation“ (Animácia).
Aktivujte alebo deaktivujte položku
„ Automatic scrolling “ (Automatické
rolovanie textu).
Zvoľte položku „ Brightness“.
CITRO
Page 299 of 316
31
Pohybom kurzora nastavíte jas
displeja a/alebo združeného
prístroja.
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ System settings “
(Nastavenia systému).
Výberom položky „ Units“ (Jednotky) zmeníte
jednotky vzdialenosti, spotreby a
teploty.
Zvolením položky „ Factor y settings“ (Výrobné
nastavenia) prejdete späť na pôvodné
nastavenia.
Návrat systému k
pôvodným nastaveniam
výrobcu aktivuje predvolený anglický
jazyk.
Výberom položky „ System info“ (Systémové
informácie) zobrazíte verzie rôznych modulov,
ktoré sú nainštalované v
systéme.Voľba jazyka
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Languages“
(Jazyky) zmeníte jazyk.
Nastavenie dátumu
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Setting the time-
date “ (Nastavenie dátumu a
času).
Zvoľte položku „ Date“ (Dátum).
Stlačením tohto tlačidla nastavíte
dátum. Stlačením tlačidla „
OK“ potvrdíte.
Zvoľte si formát zobrazovania
dátumu.
Nastavenie dátumu a času je dostupné
len v prípade, ak je deaktivovaná
„synchronizácia GPS“.
Prechod zo zimného na letný čas sa
vykoná zmenou časového pásma.
Nastavenie času
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Setting the time-
date “ (Nastavenie dátumu a
času).
Zvoľte položku „ Time“ (Čas).
Stlačte toto tlačidlo a
pomocou
virtuálnej klávesnice nastavte čas.
.
CITRO
Page 300 of 316
32
Stlačením tlačidla „OK“ potvrdíte.
Stlačte toto tlačidlo a vyberte
časové pásmo.
Zvoľte si formát zobrazovania času
(12
h/24 h).
Aktivujte alebo deaktivujte
synchronizáciu so satelitmi GPS
(UTC).
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte.
Systém automaticky nezmení prechod
z
letného času na zimný a naopak (v
závislosti od krajiny).
Grafické prostredia
Z bezpečnostných dôvodov sa zmena
grafického prostredia smie vykonať len
v
zastavenom vozidle .
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku. Zvoľte položku „Color schemes
“
(Farebné motívy).
Zvoľte si farebný motív v zozname
a následne potvrďte stlačením
tlačidla „ OK“.
Pri každej zmene grafického prostredia
systém vykoná reštart, pričom displej
nakrátko zhasne.
Najčastejšie otázky
Nasledujúce informácie obsahujú odpovede na
najčastejšie otázky týkajúce sa vášho audio
systému.
CITRO