radio CITROEN C5 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 262 of 340

260
E
08
4
52ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
6
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
volan, pentru a accepta sau refuza apelul in curs.
Selectaţi opţiunea "Yes" (Da), pentruacceptarea sau "No" (Nu) pentru
refuzarea apelului şi apăsaţi pe OK.


PRIMIREA UNUI APEL
LANSAREA UNUI APEL

Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecran se suprapune o fereastră.
Pentru a termina conversaţia, apăsaţi pe tasta ÎNCHIDERE TELEFON sau apăsaţiţ,pţp
pe OK şi selectaţi "End call" (Terminare
apel) şi validaţi apăsând pe OK.
End call

Apăsaţi pe tasta RIDICARE RECEPTOR.
Alegerea unui număr se poate
face din agenda de contacte. Puteţi selecta "Dial from address book" (Apelare număr din agendă).
NaviDrive 3D permite înregistrarea a 4 096 de contacte.
Selectaţi "Dial number" (Formare
număr), apoi compuneţi numărul
folosind tastatura virtuală. Selecta
ţi funcţia Meniu "Phone"(Meniu telefon) şi apăsaţi pe OK
pentru validare.
Dial number
Phone menu Lista ultimelor 20 apeluri e
fectuate sau primite din vehicul apare sub Meniul "Phone" (Meniu telefon). Puteţi selecta un număr
apăsând pe OK pentru a lansa un apel. YesNo

Tasta RIDICARE RECEPTOR accepta, iar tasta ÎNCHIDERE
TELEFON respinge apelul.
TELEFON

Page 263 of 340

261
09
1
4
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUPSETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK22
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
CONFIGURATIE















SETARE DATA ŞI ORA
Reglaţi parametrii cu ajutorul inelului
şi treceţi la următorul utilizând blocului de control în 4 direcţii.
Apăsa
ţi pe OK pentru validare.
Selectaţi funcţia "Date format" (Format dată) şi apăsaţi pe OKpentru validare.
Selecta
ţi formatul dorit folosind inelul şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Selectaţi funcţia "Set date & time"(Reglare dată şi ora) şi apăsaţi peOK pentru validare.

Apăsând mai mult de 2 secunde pe tasta SETUP ave
ţi acces la:
Acest reglaj este necesar după orice debranşare a bateriei.

Apăsaţi pe tasta SETUP.

Selectaţi funcţia "Time format" (Format oră) şi apăsaţi pe OK pentru
validare.

Selctaţi formatul dorit folosind inelulşi apăsaţi pe OK pentru validare.
Set date & time
Selectaţi funcţia "Date & Time" (Dată &
Timp) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Description of the unitp
GPS coverageg
Demo mode
Date & Time
Principiul de sincronizare GPS (GMT): 1.Validaţi selecţia "Synchronise with GPS" (Sincronizare cu GPS), ora sereglează în funcţie de ora universală GMT, data este de asemenea actualizată. 2. Cu blocul de control în 4 direcţii, deplasaţi cursorul pe c

Page 265 of 340

263
NAV
RADIO
AUX standard3
Iniţializare reglaje video3
Off/Audio/Audio şi Video (AV)
Gestionare intrare auxiliară - AUX2
3

Meniu "Radio"
FM

Bandă
1
2
3
AM3
Alegere frecvenţă2
Consultaţi meniul "Reglaje audio" ce urmează.
Reglaje audio 2
3

Meniu Reglaje audio
Balans
/Fader
1
2
Joase/Înalte2
Ambianţă muzicală2
Nici una3
Classic3
Jazz3
Rock/Pop3
Techno3
Vocal3

Întrerupere difuzoare spate 2
Loudness2
Corecţie automată a volumului 2
Reiniţializare reglaje audio 2
Meniu "Navigation"
Oprire ghidare/Reluare ghidare1
2
Introducere destinaţie2
Introducere adresă nouă3
Ţară 4
Oraş 4
Stradă4
Număr 4
Pornire ghidare4
Cod poştaş 4

Adăugare în carnetul de adrese 4
Intersecţie 4
Centru localitate4
Coordonate GPS4
Introducere pe hartă4
Ghidare spre domiciliul meu3
Dintre ultimele destinaţii3
Din carnetul de adrese3
Etape2
Adăugare etapă3
Introducere adresă nouă4

Ghidare spre ACASĂ 4
Din carnetul de adrese 4
Dintre ultimele destinaţii4
Optimizare itinerar3
Înlocuire etapă3
Ştergere etapă3
AUX standard
Reset video settings
Off/Audio/Audio and Video (AV)
Ext. Device (Aux) management
"Radio" Menu
F
M
Waveband
A
M
Manual tune
Refer to the "Sound settings" menu below.
Sound settings
"Sound settings" Menu
Balance
/Fader
Bass
/Treble
Equalizer
Linea
r
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
Mute rear speakersÎ
Loudness
Speed dependent volum
e
Reset sound settings
"Navigation" Menu
Abort guidance/Resume guidance
Destination input
Address input
Country
City
Street
House number
Start route guidance
Postal code
Save to address book
Intersection
City district
Geo position
Map
Navigate HOME
Choose from last destinations
Choose from address book
Stopovers
Add stopove
r
Address input
Navigate HOME
Choose from address book
Choose from last destinations
Rearrange route
Replace stopoverÎ
Delete stopover

Page 270 of 340

268

ÎNTREBARE

RĂSPUNS SOLUŢIE

Posturile memorate nu funcţionează (nuau sonor, 87,5 Mhz seafi şează etc.).
Gama de unde selectată nu este bună. Apăsaţi tasta RADIO, selectaţi "Radio Menu" apoi"Waveband"

Page 275 of 340

273
funcţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră. Dacădoriţi să îl instalaţi pe alt vehicul, consultaţi reţeauaCITROËN pentru confi gurarea sistemului. ţţp,ţţţp


Anumite funcţiionalităţi descrise în acest ghid vor fi
disponibile în cursul anului.

MYWAY


Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapărat să
realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o atenţie susţinută.

Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, MyWay îşi întrerupe funcţionarea la activarea modului Economie de Energie.


SISTEM AUDIO MULTIMEDIA/TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA CU HARTA SD

01 Primii pasi
CUPRINS

02 Comenzi la volan

03 Functionare generala

04 Navigatie - Ghidare

05 Informatii trafic

06 Radio

07 Redare media muzicale

08 Telefon Bluetooth

09 Configurare

10 Calculator de bord p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.

11 Arborescenta ecrane

Intrebari frecvente p.
p. 274
275
276
279
287
289
290
293
295
296
297
301

Page 276 of 340

274
01
1
55
101
22
334466
131
111
99
144155
77881212161
1.Cu motorul oprit: - Apăsare scurtă: pornire/oprire.
- Apăsare lungă: pauză în timpul redăriiunui CD, volum sonor zero pentru radio.
Cu motorul pornit
- Apăsare scurtă: pauză în timpul redării unui CD, volum sonor zero pentru radio.
- Apăsare lungă: reiniţializarea sistemului.
2. Reglare volum (fi ecare sursa este independenta,inclusiv mesajele si avertizarile sistemului denavigatie).3. Acces la "Radio Menu". Afi sarea listei posturilor.4. Acces la "Music Menu". Afi şare piese.
5. Acces la Meniul "SETUP".
Apăsare lungă: acces la acoperirea GPS şi lamodul demonstrativ.
6. Acces la "Phone Menu". Afi şare listă de apeluri.
7. Acces la Meniul "MODE".
Selectarea afi şării succesive:
Radio, Hartă, NAV (dacă navigaţia este

Page 278 of 340

276
03 FUNCŢIONARE GENERALĂ

Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor,consultaţi capitolul "Arborescenţe ecrane". Prin apăsări succesive ale tastei M
ODE, accesaţi meniurile următoare:


Pentru întreţinerea ecranului este recomandată utilizarea uneilavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără produse adiţionale. RADIO
/REDARE MEDIA MUZICALE
TELEFON
(Dacă o conversaţie este

Page 280 of 340

278
03 FUNCŢIONARE GENERALĂ







AFIŞARE ÎN FUNCŢIE DE CONTEXT


HARTĂ PE TOT ECRANUL:


Oprire ghidare/
Reluare ghidare

Introducere destinaţie

Puncte de interes

Informaţii locale

Re
glaje hartă


De
plasare hartă



1
1
1
1
1
1
RADIO:

În mod FM
Info trafi c (TA)
RDS
R
adiotext
Mod regional

În mod AM
Bandă AM
Info trafi c (TA)
Reactualizare listă AM
B
andă FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
Abort guidance/Resume guidance
Set destination
POIs nearby
Position info
Map settin
gs
Zoom/Scrol
l
In FM mode
Traffi c info (TA)
RDS
Radiotext
Regional prog.
In AM mod
e
AM
TA
Refresh AM list
FM

Page 284 of 340

282
04
4
3
2
1
7
6
5
NAVIGAŢIE - GHIDARE


OPŢUNI DE GHIDARE

Aceasta functie ofera acces la optiunea "Route
dynamics" (Luarea in considerare a trafi cului).

Această funcţie are două opţiuni: "Semi-dynamic"(Cu luarea in considerare partiala a trafi cului) si
"Traffi c independent" (Independent de trafi c).
Selectaţi funcţia "Avoidance criteria"(Criterii de excludere). Această
funcţie are mai multe opţiuni de
EXCLUDERE (autostrăzi, taxare,
feriboturi).

Roti
ţi rola şi selectaţi funcţia "Recalculate" (Recalculare itinerar),pentru a fi luate Ón considerare
opţiunile alese. Apăsaţi pe rola pentru validare.
Apăsa
ţi pe tasta NAV.

Apăsaţi din nou pe tasta NAV sau
selectaţi funcţia Navigation Menu(Meniu Navigatie) şi apăsaţi pe rola
pentru validare.
Selectaţi funcţia "Route type" (Tip
de traseu) şi apăsaţi pe rola pentru
validare. Această funcţie permite
modifi carea criteriilor de ghidare. Selecta
ţi funcţia "Route options"(Optiuni Traseu) si apăsaţi pe rola
pentru validare.
Recalculate
Avoidance criteria
Route dynamics
Route type
Route options
Navigation MenuItinerarul ales prin radiotele
fonul MyWay depinde direct de opţiunile deghidare.
Modifi carea acestor op
ţiuni poate schimba complet itinerarul.

Page 290 of 340

288
05
2 1
3
2 1






PRINCIPALELE SIMBOLURI VIZUALE TMC

Când sursa de program media încurs de redare este afi şata pe ecran,
apăsaţi pe rolă.

Meniul de comenzi rapide al sursei apare şi o
feră acces la:

Selecta
ţi info trafi c (TA) si apăsaţi rola pentru validare, pentru a avea
acces la reglajele corespunzătoare.
Info trafi c
(TA)


- postul de radio difuzează anunturi TA.







ASCULTARE MESAJE TA
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu: Triunghi negru şi albastru: in
formaţii generale, de exemplu:
INFORMATIE TRAFIC


Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, aceasta funcţie necesită recepţiacorectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Emisiunile
de info trafi c, programul Ón curs de redare (Radio, CD, ...) se Óntrerup
automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.
- postul de radio nu di
fuzează anunturi TA.

- di
fuzarea mesajelor TA nu este activată.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 next >