stop start CITROEN C5 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 145 of 340

IX!
143
JAZDA
STOP & START
Funkcja Stop & Start przełącza chwi-
lowo silnik w stan czuwania - tryb
STOP – w okresach przerw w ruchu
(czerwone światła, korki, inne...).
Silnik uruchamia się automatycznie -
tryb START – gdy tylko kierowca
chce ruszyć. Rozruch następuje na-
tychmiast, szybko i cicho.
Funkcja Stop & Start, doskonale
przystosowana do użytku w mieście,
umożliwia obniżenie zużycia paliwa,
emisji zanieczyszczeń i poziomu ha-
łasu podczas postoju.


Działanie



- w samochodzie z manualną
sterowaną skrzynią biegów,

przy prędkości poniżej 6 km/h,
wcisnąć pedał hamulca albo
przestawić dźwignię biegów do
położenia N
.
Przejście silnika do trybu STOP
Kontrolka "ECO"
zapala się
w zestawie wskaźników i sil-
nik przechodzi w stan czu-
wania: Jeżeli Państwa samo-
chód posiada takie wy-
posażenie, licznik czasu
zlicza czasy działania w
trybie STOP w trakcie pokonywania
trasy. Licznik zeruje się przy każdym
włączeniu zapłonu kluczem.

Dla Państwa wygody, podczas ma-
newru parkowania, tryb STOP nie
włącza się w ciągu kilku sekund po
wyłączeniu wstecznego biegu.
Tryb STOP nie zmienia funkcji
samochodu, jak np. hamowania,
wspomagania kierownicy...

Nigdy nie tankować paliwa,
gdy silnik jest w trybie STOP;
bezwzględnie wy
łączyć zapłon klu-
czem.
Przypadki szczególne: tryb STOP
niedostępny
W takim wypadku, kontrolka
"ECO"
miga przez kilka se-
kund, a potem gaśnie.

Działanie to jest jak najbardziej
normalne.

Tryb STOP nie włącza się, kiedy:


- drzwi kierowcy są otwarte,

- pas bezpieczeństwa kierowcy
jest odpięty,

- prędkość samochodu nie prze-
kroczyła 10 km/h od momentu
ostatniego rozruchu kluczem,

- elektryczny hamulec postojowy
jest zaciśnięty albo w trakcie za-
ciskania,

- wymaga tego utrzymanie kom-
fortu cieplnego w kabinie,

- włączone jest osuszanie szyb,

- niektóre konkretne warunki (łado-
wanie akumulatora, temperatura
silnika, wspomaganie hamulców,
temperatura zewnętrzna...) wy-
magają tego dla zapewnienia
kontroli systemu.

Page 146 of 340

IX
144
JAZDA



dźwignia biegów w położeniu A

lub M
, zwolnić pedał hamulca,


albo dźwignia biegów w położe-
niu N
i pedał hamulca zwolniony,
przestawić dźwignię biegów do
położenia A
lub M
,


albo włączyć wsteczny bieg.

Przejście silnika do trybu START

Kontrolka "ECO"
gaśnie i
silnik włącza się ponownie
z manualną sterowaną
skrzynią biegów
:
Przypadki szczególne:
automatyczne włączenie
trybu START
W tym przypadku, kontrolka
"ECO"
miga przez kilka se-
kund, a potem gaśnie.

Działanie to jest jak najbardziej
normalne.


Tryb START włącza się automatycz-
nie, kiedy:


- drzwi kierowcy są otwarte,

- pas bezpieczeństwa kierowcy
jest odpięty,

- prędkość samochodu przekra-
cza 11 km/h (z manualną stero-
waną skrzynią biegów),

- elektryczny hamulec postojowy
jest w trakcie zaciskania,

- niektóre konkretne warunki (łado-
wanie akumulatora, temperatura
silnika, wspomaganie hamulców,
regulacja klimatyzacji...) wyma-
gają tego dla zapewnienia kon-
troli systemu albo samochodu. W dowolnym momencie nacisnąć
przycisk "ECO OFF",
aby wyłączyć
system.
Sygnalizuje to zapalenie kontrolki
przełącznika, któremu towarzyszy
komunikat na ekranie.

Wyłączenie


Jeżeli wyłączenie nastąpiło w try-
bie STOP, silnik uruchamia się na-
tychmiast.


System włącza się automatycznie
przy każdym ponownym rozruchu
przy użyciu klucza.



Ponowne włączenie

Nacisnąć ponownie przycisk "ECO
OFF"
.
System znów jest aktywny; sygnali-
zuje to zgaśnięcie kontrolki przełącz-
nika i komunikat na wyświetlaczu.

Page 147 of 340

IX
!
!
145
JAZDA
W przypadku wadliwego działa-
nia systemu kontrolka przełącznika
"ECO OFF"
miga, a następnie świe-
ci na stałe.
Przeprowadzić kontrolę w ASO sieci
CITROËN lub w warsztacie specja-
listycznym.
W przypadku uszkodzenia w trybie
STOP, silnik może gasnąć. Należy
wówczas wyłączyć stacyjkę, a na-
stępnie uruchomić silnik przy użyciu
klucza.


Usterka działania


Funkcja Stop & Start wy-
korzystuje zaawansowaną
technologię. Wszelkie interwencje
przy pojeździe należy wykonywać
w warsztacie specjalistycznym,
dysponującym odpowiednią wie-
dzą i sprzętem, jakie zapewnia
Państwu ASO sieci CITROËN.

Przed każdą interwencją pod
maską silnika wyłączyć Stop &
Start, aby uniknąć ryzyka
obrażeń związanego z automa-
tycznym włączeniem trybu START.


Obsługa serwisowa

System ten wymaga akumulatora
o specjalnym wykonaniu i parame-
trach (nr referencyjne dostępne w
sieci CITROËN).
Montaż akumulatora niezalecanego
przez CITROËN wiąże się z ryzy-
kiem wadliwego działania systemu.

Page 166 of 340

!
X
POKRYWA SILNIKA

Otwieranie


)
Podnieść łopatkę B
i podnieść
pokrywę.

)
Odpiąć podpórkę C
, wyjąć ją ze
swego gniazda i obrócić, aby
włożyć w wycięcie D
wskazane
żółtą strzałką.

)
Zamocować podpórkę w wyżło-
bieniu do podtrzymania pokrywy.

Zamykanie



)
Wyjąć podpórkę z zaczepu.

)

Wpiąć podpórkę na swoje miejsce.


)
Opuścić pokrywę i zatrzasnąć
energicznie pod koniec opusz-
czania.

)
Pociągnąć za pokrywę silnika,
aby sprawdzić prawidłowe za-
blokowanie.
Gdy silnik jest gorący, należy bar-
dzo uważać podczas manipulowa-
nia zewnętrzną dźwignią i podpórką
(ryzyko poparzenia).
Usytuowanie wewnętrznej dźwigni
uniemożliwia otworzenie pokrywy,
dopóki drzwi kierowcy są zamknięte.
Tę operację należy wykonywać wy-
łącznie podczas postoju pojazdu.
Unikać operowania pokrywą silni-
ka przy silnym wietrze.


)
Otworzyć przednie lewe drzwi.


)
Pociągnąć wewnętrzną dźwignię A
,
znajdującą się na dole obramowania
drzwi.






Przed każdą interwencją pod
maską silnika wyłączyć sy-
stem Stop & Start, aby unik-
nąć ryzyka obrażeń, związanego z
automatycznym włączeniem trybu
START.
164
KONTROLE

Page 176 of 340

X
174
KONTROLE
KONTROLE
Jeżeli nie ma innych zaleceń, należy kon-
trolować elementy zgodnie z książką gwa-
rancyjną w zależności od silnika pojazdu.

Kontrolę można wykonać w ASO
sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.

Akumulator

Akumulator jest bezobsłu-
gowy.
Mimo wszystko należy
sprawdzać czystość i do-
kręcenie klem, zwłaszcza w
okresie letnim i zimowym.
Przed przystąpieniem do prac zwią-
zanych z akumulatorem należy za-
poznać się z rozdziałem "Informacje
praktyczne" w celu zapoznania się z
informacjami dotyczącymi odłączania i
ponownego podłączania akumulatora.


Filtr powietrza i filtr kabiny

Terminy wymiany elemen-
tów fi ltrujących znajdują się
w książce gwarancyjnej.
W zależności od warunków
zewnętrznych (zapylenie
atmosfery...) oraz eksploatacji sa-
mochodu (jazda miejska...), należy
wymieniać fi ltry dwa razy częściej

(patrz rozdział "Silniki").
Zanieczyszczony fi ltr kabiny może
zmniejszyć wydajność klimatyzacji
oraz stać się źródłem nieprzyjem-
nych zapachów.


Filtr oleju

Wymieniać fi ltr oleju przy
każdej wymianie oleju sil-
nika.






Filtr cząstek stałych (diesel)

Oprócz katalizatora, fi ltr ten bierze rów-
nież czynny udział przy oczyszczaniu
powietrza, zatrzymując cząstki stałe
znajdujące się w spalinach, które nie
uległy spaleniu. Filtr ten umożliwia usu-
nięcie ze spalin czarnego zadymienia.
W przypadku dłuższej jazdy z małą
prędkością lub pracy silnika na wol-
nych obrotach, podczas przyspiesza-
nia można ewentualnie zaobserwować
zjawisko występowania pary wodnej w
spalinach. Wystąpienie tego zjawiska
nie wywiera żadnego negatywnego
wpływu na zachowanie samochodu,
jak również na środowisko.

W przypadku groźby zatkania, na
ekranie zestawu wskaźników uka-
zuje się komunikat, któremu towa-
rzyszy sygnał dźwiękowy i zapalenie
lampki kontrolnej serwisu.
Przyczyną tego alarmu jest wystą-
pienie początku nasycenia fi ltra czą-
stek stałych (podczas wyjątkowo
długiej jazdy w warunkach miejskich:
ograniczona prędkość, korki…).
W celu zregenerowania fi ltra zale-
cane jest, aby jak najszybszej, jeśli
warunki drogowe na to pozwalają,
przejechać z prędkością co naj-
mniej 60 km/h przez co najmniej
5 minut (aż do wyłączenia komuni-
katu alarmowego).
Jeżeli usterki tej nie udaje się usu-
nąć, skontaktować się z siecią
CITROËN lub z warsztatem spe-
cjalistycznym. Terminy wymiany tego elementu
znajdują się w książce gwarancyj-
nej.






Obecność tej etykiety, zwł
aszcza w
połączeniu z funkcją Stop & Start,
wskazuje na zastosowanie akumu-
latora ołowiowego 12 V, o specjalnej
technologii i parametrach, wymaga-
jącego w przypadku wymiany albo
odłączenia, interwencji ze strony
sieci serwisowej CITROËN lub war-
sztatu specjalistycznego.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń
może spowodować przedwczesne
zużycie akumulatora.

Page 200 of 340

XI
!
198
INFORMACJE PRAKTYCZNE
AKUMULATOR
Etapy postępowania w przypadku
ładowania rozładowanego akumula-
tora lub w przypadku uruchamiania
silnika z innego akumulatora.

Dostęp do akumulatora

Silnik V6 HDi
Akumulator znajduje się pod pokry-
wą silnika.
W celu uzyskania dostępu do aku-
mulatora należy:


)
otworzyć pokrywę za pomocą
wewnętrznej dźwigni, a następ-
nie od zewnątrz,

)

ustawić podpórkę pokrywy silnika,


)
zdjąć plastikową osłonę, w celu
odsłonięcia dwóch zacisków,

)
odpiąć skrzynkę z bezpieczni-
kami i wyjąć akumulator, w razie
potrzeby. Akumulator znajduje się w skrzynce
pod nakładką lewego błotnika.
W celu uzyskania dostępu do aku-
mulatora:


)
otworzyć bagażnik,

)
otworzyć pokrywę i wyjąć aku-
mulator.






Obecność tej etykiety, zwłasz-
cza w połączeniu z funkcją
Stop & Start, wskazuje na
zastosowanie akumulatora ołowio-
wego 12 V, o specjalnej technologii
i parametrach, wymagającego w
przypadku wymiany albo odłącze-
nia, interwencji ze strony sieci ser-
wisowej CITROËN lub warsztatu
specjalistycznego.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń
może spowodować przedwczesne
zużycie akumulatora.

Po zamontowaniu akumulatora,
funkcja Stop & Start będzie ak-
tywna dopiero po nieprzerwanym
postoju samochodu, którego czas
trwania zależy od warunków klima-
tycznych i stanu naładowania aku-
mulatora (do około 8 godzin).

Page 201 of 340

XI
!
199
INFORMACJE PRAKTYCZNE

Uruchamianie pojazdu z
innego akumulatora


)
Podważyć kołki, aby zdemonto-
wać osłonę lewego przedniego
refl ektora (silnik V6 HDi).

)
Podłączyć czerwony przewód
do zacisku (+) akumulatora roz-
ładowanego A
, a następnie do
zacisku (+) akumulatora pomoc-
niczego B
.

)
Jeden koniec przewodu zielone-
go lub czarnego podłączyć do
zacisku (-) akumulatora pomoc-
niczego B
.
Silnik V6 HDi: zacisk (-) znajduje
się pod czerwoną pokrywką.

)
Drugi koniec przewodu zielonego
lub czarnego podłączyć do masy
C
pojazdu uruchamianego.

)
Włączyć rozrusznik, nie wyłą-
czać silnika.

)
Poczekać, aż silnik powróci na
wolne obroty i odłączyć prze-
wody.



Ładowanie akumulatora za
pomocą prostownika

Akumulatory zawierają sub-
stancje szkodliwe, takie jak
kwas siarkowy oraz ołów.
Należy je usuwać zgodnie z
zaleceniami prawnymi, w żadnym
wypadku nie należy ich wyrzucać
razem z odpadkami domowymi.
Zużyte baterie oraz akumulatory
należy oddać do punktu odbierają-
cego tego typu odpady.
W przypadku dłuższego, przekra-
czającego jeden miesiąc, postoju
samochodu, zaleca się odłączać
akumulator. Nie zdejmować klem podczas
pracy silnika.
Nie ładować akumulatora bez wcześ-
niejszego odłączenia obydwu klem.
Nie dotykać zacisków podczas całej
operacji.
Nie pochylać się nad akumulatorem.
Odłączyć przewody w kolejności
odwrotnej niż podczas podłączania,
uważając, aby się ze sobą
nie ze-
tknęły.

Przed odłączeniem akumulatora
Przed przystąpieniem do odłącze-
nia akumulatora, po wyłączeniu za-
płonu należy odczekać 2 minuty.
Przed odłączeniem akumulatora
należy zamknąć szyby i drzwi.

Po podłączeniu akumulatora
Po podłączeniu akumulatora należy
włączyć zapłon i odczekać 1 minutę
przed uruchomieniem rozrusznika, w
celu inicjalizacji systemów elektronicz-
nych. W razie wystąpienia jakichkol-
wiek problemów należy skontaktować
się z ASO sieci CITROËN lub z war-
sztatem specjalistycznym.
Posługując się informacjami znajdu-
jącymi się w poszczególnych rozdzia-
łach, należy osobiście przeprowadzić
inicjalizację:


- klucza z pilotem zdalnego stero-
wania,

- zasłony przyciemniają
cej dachu
panoramicznego,

- pokładowego systemu nawigacji
GPS.



)
Odłączyć akumulator,

)
Przestrzegać instrukcji podanych
przez producenta prostownika,

)
Podłączyć zaczynając od zaci-
sku (-),

)
Sprawdzić stan zacisków. Jeśli
pokryte są siarczanem (biała-
wym lub zielonkawym nalotem),
należy je zdjąć i przeczyścić.
Ładowanie akumulatora systemu
Stop & Start nie wymaga odłącza-
nia.

Page 234 of 340

232
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP
02
2
1
SETUP

Przed pierwszym użyciem zaleca się wysłuchać, wymówić ipowtórzyć wskazówki dotyczące użytkowania.
Nacisnąć przycisk SETUP i wybrać
funkcję "Language & Speech" (Język
i funkcje syntezy mowy). Przekręcić
pierścień i w
ybrać "Voice control"(Parametry rozpoznawania mowy).
Włączyć rozpoznawanie mowy.
W
ybrać "Tutorial" (Wskazówki).










WŁĄCZENIE KOMEND
GŁOSOWYCH -
ROZPOZNAWANIE MOWY

Komendy, które należy wymawiać w zależności od kontekstu zapisane są w poniższej tabeli.
Wymówić komendę a NaviDrive 3D ją wykona.

Naśnięcie końcówki przełącznika
oświetlenia włącza rozpoznawaniemowy.

STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
CONTEXTSAYACTION
GENERAL
Help address book
Help voice control Help media
Help navigation
Help telephone

Help radio
Cancel

Correction Access to the address book help

Access to the voice recognition help
Access to the media management help
Access to the guidance, navigation help
Access to the telephone help

Access to the radio help
To cancel a voice command which is in
progress
Request to correct the last voice reco
gnition carried out
Clear
RADIO
Select station
Station <tts:stationName>
R
ead out station list
Enter frequency
Select wave band
AMFM TA on
TA off
Select a radio station
Select a radio station using its RDS
description <tts:station Name> from theRADIO list
Listen to the list of stations available
Listen to the frequency of the current radiostation
Choose the frequency waveband (AM or FM)

Change the frequency waveband to AM
Change the frequency waveband to FM
Activate Traffi c Info (TA)
Deactivate Traffi c Info
NAVIGATION Destination input
V
oice advice off
Voice advice on
Save address
Start
guidance
Abort
guidance
Navigate entry
P
OI Search
Command to enter a new destinationaddress
Deactivate the spoken guidance instructions
Activate the spoken
guidance instructions
Save an address in the address book
Start guidance (once the address has been entered) Stop the guidance
Start guidance to an entry in the address book
Start guidance to a point of interest

Page 240 of 340

238
03
3
3
DVD menuMenu DVD
DVD to
p menuGłówne menu DVD
3
List of titles Lista tytułów
3
List of chapters Lista rozdziałów
VIDEO DVD (LONG PRESS):

DVD WIDEO (DŁUGIE NACIŚNIĘCIE):()
Play
Start1
FUNKCJE GŁÓWNE


WYŚWIETLANIE W ZALEŻNOŚCI OD KONTEKSTU
2
2
Stop Stop
DVD m
enusMenu DVD
3
3

AudioAudio
Subtitles Napisy
3 AngleKąt
2
DVD Options Opcje DVD

Przykłady:

Page 246 of 340

244
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAV
3
4
5
6
7
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
8

DODANIE ETAPU

Wpisać nowy adres.
Po wpisaniu nowe
go adresu wybrać "Start route guidance - Rozpocznijprowadzenie" i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia wyboru.
Ustawić etap na liście i nacisnąć
OK dla zatwierdzenia. Nacisnąć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub
wybrać
funkcję "NavigationMenu - Menu nawigacji" i nacisnąćOK dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać
funkcję "Add stopover -
Dodaj etap" (maksymalnie 5) i
nacisnąć OK dla zatwierdzenia.
Wybrać funkcję "Stopovers - Etapy" i
nacisnąć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Navigation Menug

Stopoversp

Add stopover p
Address input p

Aby zmienić etapy, wykonać ponownie operacje od 1 do 3 i
wybrać "Rearrange route - Zmień trasę" (wybrać etap, usunąć
lub przestawić kolejność za pomocą pierścienia, zatwierdzić
nowe położenie i zakończyć wybierając "Recalculate - Oblicz ponownie trasę". Etapy mogą być dodawane lub usuwane z trasy już po wybraniu punktu
docelowego.
Powtórz
yć operacje od 1 do 7 tyle razy, ile to konieczne,
wybrać "Recalculate - Oblicz ponownie trasę" i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia wyboru.
Start route guidance g

NAWIGACJA - PROWADZENIE

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >