audio CITROEN C5 2012 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 102 of 340

VI
!
100
IEKĀRTOJUMS
SAULES AIZSARGPANEĻI SLĒPJU LŪKA

Nolaižamā mala muguras balstā, kas
atrodas pa kreisi no roku balsta, at-
vieglo garu priekšmetu pārvadāšanu.

)
Aizdedze ieslēgta, nolaidiet gais-
mas necaurlaidīgo pārsegu ; spo-
gulis apgaismojas automātiski.
Ja saule žilbina acis no priekšpu-
ses, nolaidiet saules aizsargpaneli
uz leju.
Ja saule žilbina no sāniem, saules
aizsargpaneli var izcelt un pagriezt
sānis.
DZESĒJAMS CIMDU
NODALĪJUMS



)
Lai atvērtu cimdu nodalījumu,
pavelciet rokturi un nolaidiet
vāku uz leju.
Cimdu nodalījums ir vēdināms caur
ventilācijas atveri B
, kas ir manuāli
aiztaisāma.
Ta jā atrodas divas vai trīs kontakt-
ligzdas C
audio/video aparātu pie-
slēgšanai, un nodalījums SIM kartei
(skatīt sadaļu "Audio un telekomuni-
kācijas").
Ta jā ir automātisks apgaismojums.


Atvēršana



)
Nolaidiet aizmugurējo elkoņa
balstu.

)
Pavelciet lūkas rokturi uz leju.

)
Nolaidiet lūkas pārsegu.

)
Iekraujiet priekšmetus no bagā-
žas nodalījuma puses.

Pārliecinieties, vai visi priekšmeti ir
labi nostiprināti un netraucē pārne-
sumu sviras lietošanai.
Braucot cimdu nodalīju-
mam jābūt aizvērtam.

Page 103 of 340

VI
101
IEKĀRTOJUMS
VIRSPAKLĀJI

Noņemšana



)
Atbīdiet sēdekli līdz galam.

)
atveriet fi ksatorus.

)
izņemiet fi ksatorus, tad virspa-
klāju.



Ievietošana



)
Pareizi ievietojiet virspaklāju,

)
aizknipsējiet tā fi ksācijas,

)

pārbaudiet, vai tas labi nostiprināts.


Lai novērstu pedāļu darbības trau-
cējumus :


- izmantojiet vienīgi piemērotus
virspaklājus stiprinājumiem, kuri
jau atrodas automašīnā. Šie stip-
rinājumi ir jāizmanto obligāti .

- nekādā gadījumā neievietojiet
vairākus virspaklājus .

Lietojot CITROËN prasībām neat-
bilstošus virspaklājus, tie var trau-
cēt pedāļu izmantošanai un kavēt
ātruma regulētāja/ierobežotāja dar-
bību.
CITROËN atbilstošie virspaklāji ar
aprīkoti ar trešo fi ksācijas skavu,
kas atrodas pedāļu zonā, lai tādē-
jādi izvairītos no tā saķeršanos ar
pedāļiem.

Komfortam un priekšmetu novieto-
šanai paredzēts aprīkojums vadītā-
jam un priekšējam pasažierim.


Noregulēšana

Lai pielāgotu to vadītāja ērtībām :


)
paceliet slēdzi A
,

)

pastumiet elkoņa balstu uz priekšu.
Pēc rokas atbalsta atvirzīšanas tas
atkal ieņem savu sākumstāvokli.
Priekšējā elkoņa balstā ir glāžu turē-
tājs un USB ligzda.
Ligzdā jūs varat pieslēgt tādu pārnē-
sājamu iekārtu kā USB datu nesēju
un pārraidīt audio datnes caur savu
auto magnetolu un atskaņot pa au-
tomašīnas skaļruņiem.


)
Lai piekļūtu glāzes turētājam
vai USB ligzdai, paceliet elkoņa
balstu.
Aprīkojums pieejams vadītāja un
priekšējā pasažiera pusē
.


Glāzes turētājs/USB ligzda

Page 118 of 340

VIII
116
DROŠĪBA
PAGRIEZIENA RĀDĪTĀJI



)
Kreisā puse : nolaidiet apgais-
mojuma komandslēdzi, pārejot
pretestības punktu.

)
Labā puse : paceliet apgaismo-
juma komandslēdzi, pārejot pre-
testības punktu.







"Autoceļa" funkcija



)
Ar vieglu impulsu pārvietojiet to
uz augšu vai leju, nepārkāpjot
apgaismojuma komandslēdža
pretestības punktu ; pagrieziena
rādītāji mirgos trīs reizes.

AVĀRIJAS SIGNĀLS

Vizuāla brīdinājuma sistēma, iedegoties
pagrieziena lukturiem, lai gadījumā, ja au-
tomašīna ir bojāta, to velk cita automašīna
vai automašīna cietusi avārijā, brīdinātu
pārējos ceļu satiksmes dalībniekus.













Avārijas signāllukturu
automātiska ieslēgšanās

Ārkārtas bremzēšanas gadījumā,
strauji pazeminoties braukšanas āt-
rumam, automātiski iedegas avārijas
signāllukturi.
Ātrumam atkal palielinoties, tie auto-
mātiski izslēgsies.


)
Tāpat jūs varat tos izslēgt, no-
spiežot slēdzi.



Skaņas brīdinājuma sistēma, lai brī-
dinātu pārējos satiksmes dalībnie-
kus par draudošām briesmām. Iekārta, lai izvēlētos kreisās vai la-
bās puses pagriezienu, kas paziņo
par automašīnas virziena maiņu.


)
Nospiediet šo pogu. Sāks mirgot
visi pagriezienu lukturi.
Signāls darbojas arī tad, ja aizdedze
ir izslēgta.

)
Piespiediet stūres ar centrā fi k-
sētām komandpogām labo vai
kreiso daļu.
Izmantojiet skaņas signālu ar ap-
domu un tikai šādos gadījumos :


- tūlītējas briesmas,


- apdzenot riteņbraucēju vai gājēju,


- tuvojoties slikti pārredzamai vietai.


Šī ierīce ļauj veikt avārijas vai palīdzī-
bas izsaukumu attiecīgajos dienes-
tos vai tam paredzētajās CITROËN
nodaļās.
Papildu informāciju par šī aprīko-
juma lietošanu meklējiet nodaļā
"Audio un telemātika".
AVĀRIJAS VAI PALĪDZĪBASIZSAUKUMS

Page 202 of 340

XI
!
200
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA
ENERĢIJAS EKONOMIJAS REŽĪMS Ģ

Sistēma, kas regulē atsevišķu funk-
ciju izmantošanas ilgumu, lai sagla-
bātu pietiekamu akumulatora jaudu.
Pēc motora darbības apturēšanas,
jūs vēl maksimāli trīsdesmit minūtes
varēsiet izmantot tādas funkcijas,
kā, piemēram, audio sistēma un te-
lekomunikācijas, logu tīrītāji, tuvās
gaismas lukturi, karšu lasīšanas ap-
gaismojums...

Režīma aktivizēšana
Kolīdz trīsdesmit minūtes pagājušas,
daudzfunkcionālajā ekrānā parādīsies
paziņojums par to, ka ekonomiskais
braukšanas režīms ir aktivizēts un aktī-
vās funkcijas pāries gaidīšanas režīmā.

Ja brīdī, kad funkcijas pāriet gaidīša-
nas režīmā, ir sākta telefona saruna :


- tā var tikt uzturēta apmēram
5 minūtes ar jūsu auto magneto-
las -CD brīvroku sistēmu,

- tā izslēgsies pēc 10 minūtēm ar
audio navigācijas sistēmu MyWay,

- tomēr tā var darboties līdz galam
ar NaviDrive sistēmu.
Ja akumulatora lādiņš būs vājš, šis
laiks var būt stipri īsāks.


Izeja no režīma

Šo funkciju darbība tiks automātiski
atjaunota, nākamo reizi izmantojot
automašīnu.


)
Lai nekavējoties atjaunotu šo
funkciju darbību, ieslēdziet aiz-
dedzi un ļaujiet motoram kādu
laiku darboties.
Jūsu rīcībā būs divreiz lielāks laiks
nekā motora darbības laiks. Tomēr
šis laiks būs starp piecām līdz trīs-
desmit minūtēm.

Ja akumulators ir izlādējies, auto-
mašīnu nav iespējams iedarbināt
(skatīt attiecīgo nodaļu).
AUTOMAŠĪNAS VILKŠANA

Veids, kā vilkt jūsu vai citu automa-
šīnu, izmantojot noņemamu mehā-
nisku iekārtu.


Piekļūšana instrumentu novietnei

Stiprinājuma āķis atrodas domkrata
kastē, kura ievietota rezerves ritenī.
Lai tam piekļūtu :


)
atveriet bagāžas nodalījumu,

)
paceliet grīdas segumu,

)
no domkrata kastes izņemiet
stiprinājuma āķi.

Page 235 of 340

233
02

BALSS KOMANDU
INICIALIZĒŠANA - BALSS
AT PA ZĪŠANA

BALSS KOMANDAS UN SLĒDŽI UZ STŪRES
CONTEXTSAYACTION
MEDIA
Media Select media Single slot
Jukebox
USB
Ext
ernal device SD-Card
Track <1 - 1 000>
Folder <1 - 1 000> Select the MEDIA source

Choose a source Select the CD player source
Select the Jukebox source
Select the USB player source
Select the audio AUX input source
Select the SD card source
Select a specifi c track (number between
1 and 1 000) on the active MEDIUM
Select a Folder (number between 1 and
1 000
) on the active MEDIUM
TELEPHONE Phone menu
Enter number
Phone book
Dial
Save number
Accept
Reject O
pen the Telephone Menu
Enter a telephone number to be called
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incoming call
Re
ject an incoming call
ADDRESSBOOK
Address book menu
Call <entry>

Navigate <entry>
Open the address book
Call fi le using its <fi le> description as described in the address book
Start guidance to an address in the addressbook using its <fi le> description

Page 237 of 340

235
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
VISPĀRĒJĀ DARBĪBA


Lai apskatītu izvēlēto izvēlņu kopskatu, skatīt šīs instrukcijas daļu"Ekrānu sazarojums". Va i rākas reizes pēc kārtas nospiežot taustiņu M
ODE, piekļūstiet sekojošiem rādījumiem :


Ilgāk piespiest : pieeja GPS pārklājumam un attēlojuma režīmam.

Ekrāna kopšanai ieteicams izmantot mīkstu, neskrāpējošudrāniņu (briļļu tīrīšanai), neizmantojot papildu tīrīšanas līdzekļus.
RADIO/MUZIKĀLIE MEDIJI/VIDEO
TĀLRUNIS
(
ja notiek telefona saruna(()
KARTE PA VISU EKRĀNU
NAVIGĀCIJA(Ja ieslēgta vadība)
SETUP :
Piekļūšana SETUP izvēlnei : valodas *
un balss funkcijas *
, balss ieslēgšana (09. rubrika), datums
un laiks * , rādījumi, sistēmu vienības un parametri.
TRAFFIC :
Piekļūšana Traffi c Menu izvēlnei : aktuālo
brīdinājumu par ceļu satiksmi parādīšana.










RĀDĪJUMI ATKARĪBĀ NO SATURA
MEDIA:
"DVD-Audio" izvēlne
DVD-Video izvēlne

*
Pieejams atkarībā no modeļa.

Page 239 of 340

237
03VISPĀRĒJĀ DARBĪBA


RĀDĪJUMI ATKARĪBĀ NO KONTEKSTA


RADIO :
FM modeFMrežīmā1
1FM modeAMrežīmā
2
2
TATA
RDSRDS
2RadiotextRadiotext
2Regional prog.
Reģionālā programma
2AMAM
2
2
TATA
R
efresh AM listAtjaunot AM sarakstu
2FMFM

KARTE PILNS EKRĀNS :
Resume guidance/Abort guidanceParādīt maršrutu / Atcelt maršrutu// 1
1
1
1
Add stopover/Set destination Pievienot galamērķi/Ievadīt galamērķi
POIs nearby
Tu vākie POI
Position info
Pozīcijas informācija
2Guidance options Iespējas
3
3

Navigate to
Vadīt uz

Di
al Ievadīt numuru
3

Save positionSaglabāt pozīciju
3

Zoom/Scroll Palielināt/Samazināt
Map SettingsKartesuzstād¯jumi1
1

Zoom/ScrollPalielināt/Samazināt
2
2
2D Map 2D karte
2.5D Map
2.5D karte
23D Map 3D karte
2 North Up Uz ziemeļiem
2

Heading Up
Braukšanas virzienā
AUDIO DVD (ILGI PIESPIEŽOT) :
1
StopPārtraukt
2
Group Grupēt
3Group 1 .2/n Grupēt 1 .2/n
TATA 1
2
Select media Izvēlties skaņas avotu
2
Play options
Atskaņošanas iespējas
3Scan/Random track/Normal orderSkanēt / Jaukta kārtībaNormāla kārtība

Page 240 of 340

238
03
3
3

DVD menuDVD izvēlne


DVD top menu
DVD galvenā izvēlne
3

List of titles Nosaukumu saraksts
3

List of chapters Sadaļusaraksts

VIDEO DVD (ILGI PIESPIEŽOT) :
Play Atskaņot1
VISPĀRĒJĀ DARBĪBA


RĀDĪJUMI ATKARĪBĀ NO KONTEKSTA
2
2

Stop Pārtraukt


DVD menusDVD izvēlnes
3
3


AudioAudio

Subtitles Subtitri
3
AngleLeņķis
2

DVD Options DVD iespējas

Piemēri :

Page 254 of 340

252
07MŪZIKAS MĒDIJU LASĪTĀJI







CD, CD MP3/WMA, SD MP3/WMA KARTE/
USB LASĪTĀJS


Lai varētu nolasīt ierakstītu CDR vai CDRW, pirms to ierakstīšanas
izvēlieties ieraksta standartus ISO 9660 1., 2. līmeni vai dodiet priekšroku Joliet formātam.
Ja disks ir ierakstīts citā formātā, iespē
jams, ka tā atskaņošanai būs traucējumi.

Lai iegūtu optimālu akustisko kvalitāti, vienā diskā ir ieteicams
izmantot vienus un tos pašus ieraksta standartus, izmantojot pēc
iespē
jas zemāku ieraksta ātrumu (līdz 4x).

CD multisesiju ierakstu gadījumā ieteicams izmantot Jolietstandartu.
Autoradio nolasa tikai audio datnes ar ierakstu ".mp3" un apjomu no 8 Kbps līdz 320 Kbps un ierakstu ".wma" ar apjomu no 5 Kbps līdz 384 Kbps.
Tas atbalsta arī VBR režīmu
(Variable Bit Rate).
Visu citu veidu datnes
(.mp4, .m3u...) tas nolasīt nespēj. MP3 formāts
jeb saīsinājumā MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 un
WMA formāts jeb saīsinājumā Windows Media Audio un Microsoft īpa

Page 255 of 340

253
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
1
4
5
6
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2 ABC 3 DEF 5 JKL 4 GHI 6 MNO 8 TUV 7 PQRS 9 WXYZ 0 * #
1 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
SETUP ADDR
BOOK
2
7

ATLASĪT/ATSKAŅOT
CD, CD MP3/WMA, SD MP3/WMA KARTES/
USB LASĪTĀJU
MP3/WMA ieraksta nolasīšana un rādījums uz displeja var
būt atkarīgs no ierakstam izmantotās programmas un/vai izmantotajiem parametriem. Mēs jums iesakām lietot ieraksta
standartu ISO 9660. Nospiediet taustiņu MEDIA. Izvēlieties Select media
(izvēlēties
avotu) funkciju un, lai to apstiprinātu,nospiediet OK.
Nospiediet šo taustiņu.
Izv
ēlieties vēlamo muzikālo avotu.
Lai to apstiprinātu, nospiediet OK. Sākas nolasīšana.
Select media
Nospiediet taustiņu MEDIA vēlreiz
vai izvēlieties Media Menu funkciju
un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK.

Tiklīdz ir parād¯jies MEDIA ekrāns,
lai izvēlētos saderīgu iepriekšējo vai
nākamo avotu, pagrieziet gredzenu uz
augšu vai leju.
Media Menu
Skaņdarbu vai MP3/WMA datņu saraksts parādās Media Menu. Ievieto
jiet CD audio vai MP3 lasītāj—, SD karti karšu lasītāj— vai USB iekārtu USB lasītāj—. Nolasīšanasākas automātiski. CD MP3, SD karte vai USB iekārta ir savstarpē
ji savienojami avoti.
MŪZIKAS MĒDIJU LASĪTĀJI

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 50 next >