CITROEN C5 2012 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 61 of 340

III
59
CONFORTO

Regulação da hora
Após visualizar a hora, através das
teclas 1
, prima simultaneamente, no
espaço de 10 segundos, as teclas 4
e 5
.


Colocação em
funcionamento imediata
Prima a tecla 5
(ON) até surgir a
mensagem "OK"
.
Quando o sinal for recebido, a men-
sagem "OK"
é apresentada assim
como a duração de funcionamento. Prima as teclas 1
para visualizar a
duração de funcionamento.
Este símbolo acende-se de
forma intermitente.
Regule a hora com a tecla 1
.
Prima simultaneamente as teclas 4

e 5
para registar.
Este símbolo é apresentado
(fi xo). O aquecedor é activado e
este símbolo é apresentado.
Para desactivar a função, prima a
tecla 4
(OFF) até surgir a mensa-
gem "OK"
.
Este símbolo apaga-se.

Aquando destas operações, se surgir
a mensagem "FAIL"
, é porque o sinal
não foi recebido. Efectue o procedi-
mento novamente após ter mudado
de lugar.


Regulação da duração
de funcionamento
Este símbolo é apresentado.
Após ter visualizado a duração de
funcionamento, prima simultanea-
mente, no espaço de 10 segundos,
as teclas 4
e 5
.
Este símbolo acende-se de
forma intermitente.
Regule a duração ao premir a te-
cla 1
(regulação mínima de 10 min
e valor máx a 30 min).
Prima simultaneamente as teclas 4

e 5
para registar a duração de fun-
cionamento.
Este símbolo é apresentado
(fi xo).
O valor de regulação de fábrica é
de 30 minutos.

Page 62 of 340

III
60
CONFORTO

Programação do aquecimento

Deve programar a sua hora para
que o sistema calcule automatica-
mente o momento ideal de arranque
do aquecedor.

Programação da hora de início
Prima a tecla 1
para visualizar a
hora de programação.
Activação - desactivação
Após ter visualizado a hora de pro-
gramação por intermédio da tecla 1
,
prima a tecla 5
(ON) até surgir a men-
sagem "OK"
.
Este símbolo é apresentado.
Após ter visualizado a hora de pro-
gramação, prima simultaneamente,
no espaço de 10 segundos, as te-
clas 4
e 5
.
Este símbolo acende-se de
forma intermitente.
Regule a hora ao prima a tecla 1
e
prima simultaneamente as teclas 4

e 5
para registar.
Este símbolo é apresentado
(fi xo).

Este símbolo é apresentado quan-
do o aquecedor inicia o arranque.
HTM: Heat Thermo Management
(gestão do aquecimento).
Quando o sinal for recebido, a mensagem "OK"
é apresentada assim como o símbolo "HTM"
.

Para desactivar a programação,
prima a tecla 4
(OFF) até surgir a
mensagem "OK"
.
O símbolo "HTM"
apaga-se.

Aquando destas operações, se surgir a
mensagem "FAIL"
, é porque o sinal não
foi recebido. Tente novamente o proce-
dimento após ter mudado de lugar.


Paragem do aquecimento
Premir a tecla 5
(ON).
O símbolo "HTM"
permanece
aceso.

Modifi cação do nível
de aquecimento
O sistema oferece 5 níveis
de
aquecimento ( C1
nível mais fraco a
C5
nível mais elevado).

Após ter visualizado o nível de aqueci-
mento por intermédio da tecla 1
, prima
simultaneamente as teclas 4
e 5
.

A letra "C"
acende-se de forma in-
termitente.
Regule o nível de aquecimento ao
premir a tecla 1
.
Prima simultaneamente as teclas 4

e 5
para registar o nível escolhido.
A letra "C"
é apresentada (fi xa).
As predefi nições de fábrica são
substituídas pelas novas digita-
ções. As horas programadas são
memorizadas até à próxima mo-
difi cação.
Quando a hora de arranque está
activada, não é possível modifi car
o nível de aquecimento. É preciso
desactivar a hora de arranque.

Page 63 of 340

III
!
61
CONFORTO

Substituição da pilha
O telecomando é alimentado por
uma pilha 6 V-28L fornecida.
Uma informação apresentada no
ecrã indica que é necessário subs-
tituir a pilha.
Desencaixe a caixa e substitua a pilha.

O telecomando deve ser reiniciado,
consulte as indicações abaixo.
Desligar sempre o aquecimento
programável durante o abasteci-
mento de combustível para evitar
qualquer risco de incêndio ou ex-
plosão.
Para evitar os riscos de intoxica-
ção e de asfi xia, o aquecimento
programável não pode ser utili-
zado, mesmo que seja por curtos
períodos, num meio fechado como
uma garagem ou ofi cina não equi-
padas de sistema de aspiração
dos gases de escape.
Nunca estacionar o veículo num
superfície infl amável (ervas e folha
secas, papel...) existe o risco de in-
cêndio.
O sistema de aquecimento progra-mável é alimentado pelo depósito
de combustível do veículo. Antes
da utilização, certifi car-se de que
a quantidade de combustível res-
tante é sufi ciente. Se o depósito
de combustível estiver na reserva,
é altamente recomendável não
programar o aquecimento.
Não coloque no lixo as pilhas
usadas, deposite-as num
ponto de recolha adequado.

Reinicialização do telecomando
No caso de a bateria ser desligada
ou de substituição da pilha, o teleco-
mando tem de ser reinicializado.
Após aplicar tensão, nos 5 segundos
que seguem, prima a tecla 4
(OFF)
durante 1 segundo. Se a operação
for executada correctamente, a men-
sagem "OK"
é apresentada no ecrã
do telecomando.
Em caso de erro, é apresentada a
mensagem "FAIL"
. Recomece a
operação.

Em acessórios, uma adaptação
do seu aquecimento programável
permite utilizá-lo para pré-aquecer
o habitáculo do veículo.
O sensor de movimento do alarme
volumétrico pode ser perturbado
pelo fl uxo de ar do aquecimento
programável quando este se en-
contrar em funcionamento.
Para evitar um accionamento
inadvertido do alarme durante a
utilização do aquecimento pro-
gramável, aconselhamo-lo a de-
sactivar a protecção volumétrica.

Page 64 of 340

III
62
CONFORTO

















BANCOS DIANTEIROS REGULAÇÕES MANUAIS



1.
Regulações da altura e da incli-
nação do encosto de cabeça

Para o elevar, puxe-o para cima.
Para o baixar, prima o comando A

de desbloqueio e pressione o en-
costo de cabeça. A regulação está
correcta quando o bordo superior
do encosto de cabeça se encon-
tra ao nível da parte superior da
cabeça. Também é regulável em
inclinação.
Para retirá-lo, prima o coman-
do A
de desbloqueio e puxe-o
para cima. Pode ser necessário
inclinar as costas do banco.

2.
Regulação da inclinação das
costas do banco


Accione o comando e regule a
inclinação das costas do banco
para a frente ou para trás.

3.

Regulação da altura do assento
do banco

Suba ou desça o comando tan-
tas vezes quanto as necessárias
para obter a posição pretendida.

4.

Regulação longitudinal do banco


Levante a barra de comando e
regule na posição desejada.

5.
Regulação do apoio lombar


Accione o comando e regule
para a posição desejada.

6.

Comando dos bancos aquecidos


O aquecimento dos bancos só
funciona com o motor em funcio-
namento. Banco composto por assento, costas e apoio de cabeça reguláveis, para
adaptar a sua posição às melhores condições de condução e de conforto.

Para sua segurança, não viaje com
os apoios para cabeça desmonta-
dos; estes deverão encontrar-se
no local adequado e correctamente
regulados.

Page 65 of 340

III
63
CONFORTO








BANCOS DIANTEIROS
REGULAÇÕES ELÉCTRICAS

Para regular os bancos eléctricos, ligue a ignição ou, se o veículo tiver passado
para o modo de economia de energia, efectue o arranque do motor.
As regulações do banco também são possíveis, de forma temporária, ao abrir
uma das portas dianteiras com a ignição desligada.

2.
Regulação da inclinação das
costas do banco


Accione o comando para a frente
ou para trás para regular a incli-
nação das costas do banco.

3.


Regulação da inclinação da parte
superior das costas do banco

Accione o comando para a frente
ou para trás para regular a inclina-
ção da parte superior das costas
do banco.

1.
Regulação da altura, inclina-
ção do assento e regulação
longitudinal



)
Eleve ou baixe a parte da fren-
te do comando para regular a
inclinação do assento.

)
Eleve ou baixe a parte de trás
do comando para subir ou
descer o assento.

)
Deslize o comando para a
frente ou para trás para avan-
çar ou recuar o banco.
4.
Regulação do apoio lombar


Este dispositivo permite regular o
apoio lombar em altura e profun-
didade de forma independente.
Accione o comando:


)
Para a frente ou para trás, para
aumentar ou diminuir o apoio
lombar.

)
Para cima ou para baixo, para
subir ou descer a zona e apoio
lombar.







Regulações em altura e em
inclinação do encosto de
cabeça nos bancos eléctricos


)
Para regular a inclinação do en-
costo de cabeça, afaste e apro-
xime a parte C
do encosto de
cabeça até obter a posição pre-
tendida.

)
Para o elevar, puxe-o para cima.

)
Para o baixar, pressione o co-
mando D
de desbloqueamento e
o encosto de cabeça.

)
Para o retirar, pressione o co-
mando D
de desbloqueamento e
puxe-o para cima.

Page 66 of 340

III
64
CONFORTO
Esta função assegura ao condutor
uma massagem lombar e só funciona
com o motor em funcionamento.


)
Prima o comando A
.
O avisador acende-se e a função
de massagem é activada durante
1 hora. Durante este tempo, a mas-
sagem é feita por ciclos de 6 minutos
(4 minutos de massagem, seguidos
por 2 minutos de pausa). No total,
o sistema efectua 10 ciclos.
Após 1 hora, a função é desactivada.
o avisador apagase.






Função de massagem
Função de acolhimento

A função de acolhimento facilita a
entrada e a saída do veículo.
Para tal, o banco recua automa-
ticamente ao desligar a ignição e
ao abrir a porta do condutor e, em
seguida, permanece nessa posição
para um futuro acesso ao veículo.
Ao ligar a ignição, o banco dianteiro
avança para atingir a posição de con-
dução memorizada.
Enquanto o banco se desloca, as-
segure-se de que nenhuma pessoa
ou objecto impede o seu movimento
automático.
Esta função encontra-se desactivada
por defeito. Pode activar ou neutralizar
esta função através do "menu Geral"
do ecrã do quadro de bordo. Para tal,
seleccione "Parâmetros do veículo\
conforto\Recepção do condutor".

Desactivação
Pode, a qualquer momento, desac-
tivar a função de massagem através
do comando A
.











Comando dos bancos
aquecidos
Com o motor em funcionamento, os bancos
dianteiros podem funcionar separadamente.


)
Utilize o manípulo de regulação corres-
pondente, colocado no lado exterior de
cada banco dianteiro, para ligar e se-
leccionar o nível de aquecimento pre-
tendido:


0
: Paragem.

1
: Fraco.

2
: Médio.

3
: Forte.

Page 67 of 340

III
65
CONFORTO












Memorização das posições
de condução
Este sistema tem em conta as regu-
lações do banco do condutor e da
climatização. Permite memorizar até duas posições através das teclas no
lado do condutor.
Memorização de uma posição

Com as teclas M/1/2


)
Ligue a ignição.

)
Regule o banco.

)
Prima a tecla M
e, no espaço de
quatro segundos, prima a tecla 1

ou 2
.
É emitido um sinal sonoro que indica
a memorização.
A memorização de uma nova posi-
ção anula a anterior.

Seleccionar uma posição
memorizada

Ignição ligada ou motor em
funcionamento


)
Prima brevemente a tecla 1
ou 2

para obter a posição correspon-
dente.


É emitido um sinal sonoro que indica
o fi nal da regulação.

Com a ignição ligada, após alguns pedi-
dos de posição consecutivos, a função é
neutralizada até ao arranque do motor,
para evitar descarregar a bateria.


Para sua segurança, evite memori-
zar uma posição de condução com
o veículo em movimento.









ENCOSTOS DE CABEÇA
TRASEIROS
Os encostos de cabeça traseiros podem
ser desmontados e têm duas posições:


- alta, posição de utilização,


- baixa, posição de arrumação.
Para subir o encosto de cabeça puxe-o
para cima.
Para o descer, prima com força sobre
o pino e, em seguida, sobre o encosto
de cabeça.
Para o retirar, coloque-o na posição alta,
empurre o pino e puxe-o para cima.
Para o colocar no devido lugar, insira os
pinos do encosto de cabeça nos orifí-
cios, conservando o eixo do encosto.
Nunca circule com os encostos de
cabeça desmontados; estes devem
estar no devido lugar e correcta-
mente ajustados.

Page 68 of 340

III
66
CONFORTO











BANCOS TRASEIROS

Banco rebatível do lado esquerdo
(2/3) ou direito (1/3) para modular o
espaço de carga da mala.

Retirar o banco



)
Faça avançar o banco dianteiro
correspondente, se necessário.

)
Levante a parte da frente do
banco 1
.

)
Incline totalmente o banco 1

contra o banco dianteiro.

)
Retire o banco 1
das respectivas
fi xações puxando para cima.



Reinstalar o banco



)
Posicione verticalmente o ban-
co 1
nas respectivas fi xações.

)
Rebata o banco 1
.

)
Prima na parte de cima para
trancar.



Rebater o banco

Para rebater um banco traseiro
sem risco de deterioração, comece
sempre pelo banco, nunca pelo
encosto:


)
faça avançar o banco dianteiro
correspondente, se necessário,

)
levante a parte da frente do
banco 1
,

)
incline completamente o banco 1

contra o banco dianteiro,

)
verifi que o posicionamento do
cinto no lado do encosto,

)
faça descer ou retire os encostos
de cabeça, se necessário,

)
puxe para a frente o comando 3

para destrancar o encosto 2
,

)
incline o encosto 2
.
O banco 1
pode ser retirado para
aumentar o volume de carga.


Reinstalar o banco

Aquando da reinstalação do banco
traseiro:


)
reposicione o encosto 2
e fi xe-o,

)
rabata o banco 1
,

)
suba ou reinstale os encostos de
cabeça.
Aquando do posicionamento do
banco traseiro, deve prestar aten-
ção para não dobrar os cintos e po-
sicione correctamente os fechos.
O avisador vermelho do comando 3

deve deixar de estar visível; caso
contrário, empurre o banco até ao
fundo.

Page 69 of 340

III
67
CONFORTO





RETROVISORES


Retrovisores exteriores

Equipados, cada um, com um espe-
lho regulável que permite a visualiza-
ção da zona traseira lateral necessária
para as situações de ultrapassagem
ou de estacionamento. Os retrovisores
também podem ser rebatidos.

Regulação
Com a ignição ligada:


)
Coloque o comando A
à direita
ou à esquerda para seleccionar
o retrovisor correspondente.

)
Desloque o comando B
nas
quatro direcções para efectuar a
regulação.

)
Coloque novamente o comando A

na posição central.
O descongelamento/desembaciamento
dos retrovisores exteriores encontra-se
associado ao do óculo traseiro.




Dobrar


)
do exterior; tranque o veículo utili-
zando o telecomando ou a chave.

)

do interior; com a embraiagem ligada,
puxe o comando A
para trás.

Se os retrovisores forem rebatidos
com o comando A
, estes não se
desdobram aquando do destranca-
mento do veículo. É necessário pu-
xar novamente o comando A
.

Abertura


)

do exterior; destranque o veículo
utilizando o telecomando ou a
chave.

)
do interior; com a ignição ligada,
puxe o comando A
para trás.
Em caso de modifi cação manual da
posição, uma pressão longa no co-
mando A
permite a reactivação do re-
trovisor.
As funções de rebatimento e abertura
dos retrovisores exteriores utilizando
o telecomando podem ser neutraliza-
das através da rede CITROËN ou de
uma ofi cina qualifi cada.
Os objectos observados estão na re-
alidade mais perto do que parecem.
Tenha esse facto em conta para ava-
liar correctamente a distância relativa-
mente aos veículos que se encontram
atrás.







Retrovisor interior

Espelho regulável que permite visu-
alizar a zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencan-
deamento que escurece o espelho
do retrovisor: assim será possível
diminuir a perturbação do condutor
no caso de feixes de luz dos veícu-
los que seguem atrás, sol...


Modelo dia/noite manual

Regulação


)

Regule o retrovisor para orientar correc-
tamente o espelho na posição "dia".



Posição dia/noite


)

Puxe a alavanca para passar à po-
sição antiencandeamento "noite".

)
Empurre a alavanca para passar à
posição normal "dia".


Por medida de segurança, os retro-
visores deverão ser regulados para
reduzir "o ângulo morto".

Page 70 of 340

III
68
CONFORTO
Como medida de segurança, estas
operações devem ser imperativamente
efectuadas com o veículo parado.










REGULAÇÃO DO VOLANTE

Volante ajustável em altura e pro-
fundidade para adaptar a posição
de condução em função do tamanho
do condutor.

Regulação



)
Previamente, regule o banco do
condutor para a posição mais
adequada.

)
Com o veículo parado
, puxe o
comando A
para desbloquear o
volante.

)
Ajuste a altura e a profundidade.

)
Empurre o comando para blo-
quear o volante.
Após o bloqueio, se pressionar com
força o volante, pode ser emitido um
ligeiro estalido.






Modelo dia/noite automático

Para garantir uma visibilidade ideal
nas manobras, o retrovisor fi ca mais
claro automaticamente quando a
marcha-atrás é engrenada. Graças a um sensor, que mede a lu-
minosidade proveniente da parte de
trás do veículo, este sistema garante
de forma automática e progressiva a
passagem entre as utilizações de dia
e de noite.
Este sistema comporta um dispositivo
antiencandeamento que escurece o
espelho do retrovisor, permitindo, as-
sim, reduzir a difi culdade de visão do
condutor em caso de feixe de ilumina-
ção dos veículos atrás, sol, etc. Nos veículos equipados com retro-
visores exteriores electrocromados,
o sistema dispõe de um interruptor
ligar/desligar e de um avisador as-
sociado.

Activação


)
Ligue a ignição e pressione o
interruptor 1
.
O avisador 2
acende-se e o espelho
funciona de forma automática.

Desactivação


)
Pressione o interruptor 1
.
O avisador 2
apaga-se e o espelho
permanece na sua defi nição mais
clara.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 340 next >