CITROEN C5 2012 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 81 of 340

IV
79
ABERTURAS











PORTAS


Abertura


A partir do exterior
Com o destrancamento selectivo ac-
tivado, ao premir uma vez o botão
de destrancamento do telecomando,
apenas é possível abrir a porta do
condutor.

)

Puxe o comando da porta dianteira
para a abrir; deste modo destranca
completamente o veículo.

)
Puxe o comando da porta traseira
para a abrir; deste modo destranca
apenas a porta accionada.



Destrancamento selectivo activado:


- o comando da porta do condu-
tor destranca apenas a porta do
condutor.

- os outros comandos da porta
destrancam as outras portas e
a mala.
Os comandos interiores das portas
fi cam desactivados quando o veí-
culo se encontra supertrancado.












Comando centralizado
manual
Este sistema tranca ou destranca
manual e completamente as portas
e a mala a partir do interior.

Trancamento


)
Prima o botão A
para trancar o
veículo.
A luz avisadora do botão acende.
A luz avisadora pisca quando as portas são trancadas e o motor está parado.
Se uma das portas estiver aberta,
o trancamento centralizado a partir
do interior não se efectuará.

)
Após o destrancamento total do
veículo com o telecomando ou
com a chave, puxe a pega da
porta.



Do interior

Page 82 of 340

IV
80
ABERTURAS

Destrancamento


)
Prima de novo o botão A
para
destrancar o veículo.
A luz avisadora do botão apaga-se.
Se o veículo estiver trancado ou
super trancado a partir do exterior,
a luz avisadora vermelha pisca e o
botão A
fi ca inoperante.


)
Nesse caso, utilize o teleco-
mando ou a chave para des-
trancar o veículo.




Comando centralizado
automático
Este sistema tranca ou destranca
automática e completamente as
portas e a mala com o veículo em
movimento.
Pode activar ou neutralizar esta
função.
Trancamento

A uma velocidade superior a 10 km/h,
as portas e a mala trancam-se auto-
maticamente.
Se uma das portas estiver aberta, o
trancamento centralizado automáti-
co não é efectuado.
Se a mala estiver aberta, o tranca-
mento centralizado automático das
portas encontra-se activo.

Destrancamento


)

Acima de 10 km/h, prima o botão A
para destrancar momentanea-
mente as portas e a mala.


Activação


)
Prima durante mais de dois
segundos o botão A
.
Uma mensagem de confi rmação
aparece no ecrã do quadro de bordo,
acompanhada por um sinal sonoro.

Neutralização


)
Prima novamente durante mais
de dois segundos o botão A
.

Uma mensagem de confi rmação é apre-
sentada no ecrã do quadro de bordo,
acompanhada por um sinal sonoro.








Comando de emergência

Para trancar e destrancar mecanica-
mente as portas em caso de avaria
do sistema de trancamento centrali-
zado ou de avaria da bateria.
Trancamento da porta do
condutor


)
Insira a chave na fechadura e,
em seguida, rode-a para trás.


Destrancamento da porta do
condutor


)
Insira a chave na fechadura e, em
seguida, rode-a para a frente.


Trancamento das portas dos
passageiros dianteiro e traseiro


)
Nas portas traseiras, verifi que
que a segurança para crianças
não se encontra activada.

)
Retire o obturador preto, situado
na porta, através da chave.

)
Insira a chave sem forçar na
cavidade e, em seguida, sem
rodar, desloque lateralmente o
trinco para o interior da porta.

)
Retire a chave e instale nova-
mente o obturador.


Destrancamento das portas dos
passageiros dianteiros e traseiros


)
Puxe o comando interior de
abertura da porta.

Page 83 of 340

IV
81
ABERTURAS





MALA (BERLINE)



)
Pressione para cima o manípulo 1

e abra a porta da mala.
É efectuado com o veículo parado
através:


- Do telecomando.

- Da chave numa fechadura da
porta.

- Do comando interior trancamento/
destrancamento centralizado.

A mala é trancada automaticamente
em circulação a 10 km/h, mesmo se o
trancamento automático centralizado
se encontrar desactivado. Destranca-
se ao abrir uma das portas ou ao premir
o botão de trancamento centralizado
(velocidade inferior a 10 km/h).


Abertura
Trancamento/destrancamento





Comando de emergência
Dispositivo para destrancar meca-
nicamente a mala em caso de mau
funcionamento da bateria ou do
trancamento centralizado.

Destrancamento


)
Rebata os bancos traseiros para
aceder à fechadura pelo interior
da mala.

)
Introduza uma pequena chave
de fendas no orifício A
da fecha-
dura para destrancar a mala.

)
Empurre para a esquerda a
peça branca, situada no interior
da fechadura, para destrancar a
mala.

Page 84 of 340

IV
82
ABERTURAS

Abertura motorizada






MALA (TOURER)


Abertura manual



)
Desloque o manípulo A
para
cima e eleve a porta da mala.



)
Pressione o manípulo A
para
cima ou o botão B
do teleco-
mando. Não acompanhe a porta da mala
manualmente quando pressionar o
manípulo A
.


Fecho manual



)
Baixe a porta da mala através da
pega interior C
.



Fecho motorizado



)
Prima o botão D
para coman-
dar o fecho eléctrico da porta da
mala.
Não impeça o fecho da porta da mala;
qualquer obstáculo durante o fecho
provoca a interupção do mesmo e
uma subida automática da porta da
mala em alguns centímetros.


Trancamento/destrancamento

É efectuada com o veículo parado
e através:


- Do telecomando.

- Da chave inserida na fechadura
de uma porta.

- Do comando interior de tranca-
mento/destrancamento cenrtrali-
zado.


Interrupção da abertura/
fecho da mala
Quando a porta da mala se encon-
trar em curso de abertura ou fecho
eléctrico, poderá, a qualquer mo-
mento, interromper este movimento
através do botão D
da porta da mala, do manípulo A
ou do botão B
.
Em seguida, poderá abrir ou fechar
a porta da mala de forma eléctrica
ou manual, manuseando, se neces-
sário, no sentido inverso para a des-
bloquear. A porta da mala tranca-se automati-
camente em circulação, a 10 km/h,
mesmo se o trancamento automáti-
co centralizado se encontrar desac-
tivado. Destranca-se ao abrir uma
das portas ou ao pressionar o botão
de trancamento centralizado (velo-
cidade inferior a 10 km/h).


Memorização de uma
posição de abertura
intermédia
É possível memorizar um ângulo de
abertura da porta da mala:


)
Acompanhe a porta da mala ma-
nualmente ou automaticamente
para a posição pretendida.

)

Pressione continuamente o botão D
.
O sistema emite um bip sonoro breve.

)
Solte o botão D
.

Page 85 of 340

IV
83
ABERTURAS

Anulação da memorização

Quando a porta da mala se encontra
na posição de abertura intermédia,
é possível anular a memorização:


)
Pressione continuamente o bo-
tão D
. O sistema emite um bip
sonoro contínuo.

)
Solte o botão D
. A porta da mala
regressará à posição de abertu-
ra máxima aquando da próxima
utilização.



Protecção eléctrica do motor

Aquando de manobras sucessivas
de abertura e fecho da porta da
mala, um aquecimento do motor
eléctrico pode deixar de permitir a
abertura ou o fecho da mesma.
Deixe o motor arrefecer sem efec-
tuar qualquer operação durante
dez minutos.
O fecho em modo de emergência
permanece possível.
Para evitar riscos de ferimento, as-
segure-se de que não se encontra
nenhuma pessoa junto da porta da
mala aquando da manobra eléctri-
ca de abertura e de fecho.
Se a porta da mala se encontrar mais
pesada (neve, portabicicletas, etc.)
corre o risco de se fechar novamen-
te devido ao peso da carga. Apoie
a porta da mala, desmonte previa-
mente o portabicicletas ou retire a
neve.
Aquando da lavagem automática
do seu veículo, não se esqueça
de o trancar totalmente para evitar
qualquer risco de abertura motori-
zada da porta da mala.

Page 86 of 340

IV
84
ABERTURAS














TECTO DE ABRIR
PANORÂMICO (BERLINE)

Tecto de abrir fechado


- Prima, na primeira posição, em B
:
entreabertura.

- Prima, na segunda posição, em B
:
entreabertura total automática.

- Prima, na primeira posição, em A
:
deslizamento para trás.

- Prima, na segunda posição, em A
:
deslizamento total automático para
trás.

Tecto de abrir aberto


- Prima, na primeira posição, em B
:
fecho.

- Prima, na segunda posição, em B
:
fecho total automático.


Retire sempre a chave da ignição
quando abandonar o veículo, ainda
que por pouco tempo.
Em caso de entalamento durante o
manuseamento do tecto de abrir, de-
verá inverter o movimento do tecto .
Para tal, inverta a posição do co-
mando em questão.
Quando o condutor acciona o co-
mando do tecto de abrir, deverá
certifi car-se de que os passageiros
não impedem o fecho correcto do
mesmo .
O condutor deve certifi car-se de
que o passageiro utiliza correc-
tamente o comando do tecto de
abrir.
Tenha atenção às crianças, ao ma-
nobrar o tecto .
A montagem de um tecto de abrir
"Acessório" é interdita .



Funcionamento


Tecto de abrir entreaberto


- Prima, na primeira posição, em A
:
fecho.

- Prima, na segunda posição, em A
:
fecho total automático.

O tecto de abrir do seu veículo en-
contra-se equipado com uma tampa
de ocultação manual.


Antientalamento

Um dispositivo de antientalamento
interrompe o fecho do tecto de abrir
em deslizamento. Se for detectado
um obstáculo, o tecto de abrir desliza
no sentido contrário.


Reinicialização

Após desligar a bateria ou em caso
de avaria, deverá reinicializar a fun-
ção antientalamento.


)
accione o comando B
até à aber-
tura em entreabertura total,

)
mantenha premido o comando B

durante, pelo menos, 1 segundo.

Durante estas operações, a função
antientalamento não está opera-
cional.

Page 87 of 340

IV
85
ABERTURAS

















TECTO PANORÂMICO EM
VIDRO (TOURER)
Inclui uma superfície panorâmica em
vidro escurecido 1
para aumentar a
luminosidade e a visão no habitáculo.
Encontra-se equipado com uma cor-
tina de ocultação eléctrica 2
para me-
lhorar o conforto térmico e acústico.

Abertura



)
Pressione o comando A
.
Pressionar uma vez para a primeira
posição
permite uma abertura por
etapas.
Pressionar uma vez para a segunda
posição
permite uma abertura total.
O movimento da cortina é interrom-
pido na posição pré-defi nida mais
próxima (11 posições) assim que
soltar o comando.


Fecho



)
Priessione o comando B
.

Pressionar uma vez para a primeira
posição
permite um fecho por etapas.
Pressionar uma vez para a segunda
posição
permite um fecho total.
O movimento da cortina é interrompido
na posição pré-defi nida mais próxima
(11 posições) assim que soltar o co-
mando.

Após ligar novamente a bateria, em
caso de problema de funcionamen-
to durante o seu movimento ou ime-
diatamente após a interrupção do
seu movimento, deverá reinicializar
o antientalamento:


)

pressione uma vez para a segunda
posição do comando B
(abertura
total),


)
aguarde que a cortina se encon-
tre na posição de fecho total,

)
pressione o comando B
durante,
pelo menos, três segundos.
Em caso de abertura intempestiva
da cortina durante o fecho, e ime-
diatamente após a interrupção do
movimento da mesma:


)
Pressione o comando B
até ao
fecho completo da cortina de
ocultação.

Durante estas operações, a função
de antientalamento é desactivada.



Em caso de entalamento durante
o manuseamento da cortina de
ocultação, deverá inverter o seu
movimento. Para tal, pressione o
comando adequado.
Quando o condutor acciona o co-
mando da cortina, deverá assegu-
rar-se que ninguém impede o seu
fecho correcto.
O condutor deverá assegurar-se
que os passageiros utilizam a cor-
tina de ocultação correctamente.
Tenha atenção às crianças durante
os movimentos da cortina.


Antientalamento

Quando a cortina de ocultação en-
contrar um obstáculo durante o fecho,
interrompe o seu movimento e abre-
se parcialmente.
Deverá reinicializar o antientalamento
nos cinco segundos seguintes, após
a interrupção do movimento da cor-
tina:


)
Pressione o comando B
até ao fe-
cho completo da cortina (fecho por
etapas de alguns centímetros).

CORTINA DE OCULTAÇÃO
ELÉCTRICA SEQUENCIAL

Page 88 of 340

IV
!
86
ABERTURAS


























DEPÓSITO DE
COMBUSTÍVEL

Capacidade do depósito: cerca
de 71 litros

*
.



Nível mínimo de combustível

Quando é atingido o ní-
vel mínimo do depósito,
este avisador acende-
se no quadro de bordo,
acompanhado por um sinal sonoro
e uma mensagem no ecrã multi-
funções. Assim que acende restam
5 litros de combustível no depósito.
Encha o depósito de combustível
para evitar uma avaria.


)
Pressione a parte superior, do
lado esquerdo, e puxe o rebordo
da mesma.


)
rode a chave um quarto de volta,
para abrir ou fechar,

)
durante o enchimento, coloque o
tampão na localização A
,

)
ateste o depósito mas não insis-
ta além do terceiro disparo da
pistola
, para evitar problemas
de funcionamento no veículo.

O enchimento do depósito de
combustível deve ser feito com o
motor desligado e a ignição des-
ligada
.

Para o motor a gasolina com cata-
lisador, é obrigatória a utilização
de combustível sem chumbo.



Abertura da tampa de
combustível
Os complementos de combustível
devem ser superiores a 5 litros para
serem assumidos pela sonda de
combustível.
O bocal de enchimento tem um orifí-
cio mais estreito que só permite a in-
trodução de gasolina sem chumbo.
A abertura do bujão pode dar origem
a um ruído de aspiração de ar. Esta
depressão, completamente normal,
é provocada pela estanqueidade
do circuito de combustível.


Enchimento







Com o Stop & Start, nunca
efectue um enchimento de
combustível quando o motor
se encontrar no modo STOP; des-
ligue imperativamente a ignição
com a chave.

*
55 Litros para a Eslováquia.

Page 89 of 340

IV
87
ABERTURAS










Qualidade do combustível
utilizado pelos motores a gasolina

Os motores a gasolina são perfei-
tamente compatíveis com os bio-
combustíveis a gasolina do tipo E10
(com 10 % de etanol), em confor-
midade com as normas europeias
EN 228 e EN 15376.
Os combustíveis do tipo E85 (com até
85 % de etanol) são exclusivamente
reservados aos veículos comercia-
lizados para a utilização deste tipo
de combustível (veículos BioFlex).
A qualidade do etanol deve respeitar
a norma europeia EN 15293.
Apenas para o Brasil, os veículos es-
pecifi cados são comercializados para
funcionar com os combustíveis com
até 100 % de etanol (tipo E100).














Qualidade do combustível
utilizado para os motores Diesel

Os motores Diesel são perfeita-
mente compatíveis com os biocom-
bustíveis em conformidade com as
normas europeias, actuais e futuras
(gasóleo em conformidade com a
norma EN 590 misturado com um
biocombustível em conformidade
com a norma EN 14214) podendo
ser distribuídos na bomba (incorpo-
ração possível de 0 a 7% de Éster
Metílico de Ácidos Gordos).
A utilização de biocombustível B30 é
possível em determinados motores a
Diesel; no entanto, esta utilização é
condicionada pela aplicação rigorosa
das condições de manutenção espe-
cífi cas. Consulte a rede CITROËN
ou uma ofi cina qualifi cada.
A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou
animais puros ou diluídos, combus-
tível doméstico...) é formalmente
proibida (risco de danos do motor e
do circuito de combustível).


















DESENGANADOR DE
COMBUSTÍVEL (DIESEL) *

Dispositivo mecânico para impedir o
enchimento de combustível gasoli-
na num depósito de um veículo que
funciona a gasóleo. Evita, assim, a
degradação do motor associada a
este tipo de incidente.
Situado à entrada do depósito, o de-
senganador surge quando o tampão
é retirado.

Funcionamento

Aquando da sua introdução no de-
pósito Diesel, a pistola de gasolina
é bloqueada na tampa. O sistema
permanece bloqueado e impede o
respectivo enchimento.

Não insista e introduza uma pistola
de tipo Diesel.


A utilização de um bidão pode ser possí-
vel para encher lentamente o depósito.
Para assegurar um escoamento adequa-
do do combustível, aproxime a ponteira
do bidão sem a colocar directamente
contra a tampa do desenganador.

*
Conforme o destino.

Page 90 of 340

V
88
VISIBILIDADE














COMANDOS DE
ILUMINAÇÃO EXTERIOR
Dispositivo de selecção e comando
das diferentes luzes dianteiras e tra-
seiras que garantem a iluminação
do veículo.

Iluminação principal

As diferentes luzes dianteiras e tra-
seiras do veículo foram concebidas
para adaptar progressivamente a
visibilidade do condutor em função
das condições climatéricas:


- luzes de presença, para ser visto,

- luzes de cruzamento, para ver
sem encandear os outros con-
dutores,

- luzes de estrada, para ver bem
em caso de estrada livre,



Iluminação adicional

São instaladas outras luzes para
responder às condições particulares
de condução:


- uma luz de nevoeiro traseira
para ser visto ao longe,

- luzes de nevoeiro dianteiras
para ver ainda melhor,

- luzes direccionais para ver melhor
nas curvas,

- luzes diurnas para ser visto de dia.



Programações

Estão também disponíveis diferentes
modos de comando automático das
luzes segundo as seguintes opções:


- iluminação de acompanhamento,

- iluminação automática,

- iluminação direccional.



Comandos manuais

Luzes apagadas.





Acendimento automático das
luzes.
Luzes de presença.
Luzes de cruzamento
e de estrada.

B.
Manípulo de inversão das luzes:
puxe-o para si para alterar o acen-
dimento das luzes de cruzamento/
luzes de estrada.
Com as luzes desligadas ou com as
luzes de presença, o condutor pode
ligar directamente as luzes de es-
trada ("sinal de luzes") mantendo o
manípulo puxado.

Visualizações

A iluminação da luz avisadora cor-
respondente no quadro de bordo
confi rma a aplicação do modo de
iluminação seleccionado. Os comandos de iluminação são efec-
tuados directamente pelo condutor
através do anel A
e do manípulo B
.
A.
Anel de selecção do modo de ilu-
minação principal: rodar o anel
para colocar o símbolo pretendido
em frente à marca.
Em determinadas condições climáti-
cas (baixa temperatura, humidade) o
embaciamento da superfície interna
do vidro das luzes dianteiras e tra-
seiras é normal; este embaciamento
desaparece alguns minutos após o
acendimento das luzes.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 340 next >