CITROEN C5 2014 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)

Page 111 of 333

VII
109
VAIKŲ SAUGUMAS
LAIKIKLIAI ISOFIX

Jūsų automobilis yra pritaikytas pa-
gal ISOFIX naują reglamentą
.
Šoninės galinės sėdynės turi pritai-
kytus ISOFIX laikiklius.

Galinėse vietose
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums
garantuoja patikimą, tvirtą ir greitą
vaiko sėdynės tvirtinimą jūsų auto-
mobilyje.

Va i kų sėdynės ISOFIX
turi du už-
raktus, kurie lengvai užsikabina už
abiejų tvirtinimo žiedų A
, įtaisius
kreipiklius (gautus kartu su sėdyne).
Kai kurios sėdynės taip pat turi vir-
šutinį diržą
, kuris prikabinamas
prie žiedo B
arba C
.
Norėdami prisegti šį diržą galinė-
je vietoje nuimkite tos automobilio
sėdynės galvos atramą ir padėki-
te ją. Nuimkite dangtelį, esantį ant
galinės lentynos (sedano) arba ant
stogo ("Tourer"). Po to prikabinki-
te kabliuką prie žiedo B
arba C
ir
įtempkite viršutinįjį diržą
.
Netinkamai įrengus vaiko sėdynę
automobilyje, vaiko apsauga susi-
dūrimo atveju tampa neveiksminga.
Norėdami sužinoti, kokios vaikų
sėdynės ISOFIX gali būti įtaiso-
mos jūsų automobilyje, žiūrėkite
vaikų sėdynių ISOFIX įrengimo
jūsų automobilyje lentelę.
Sedano
Tai yra trys žiedai, įrengti ant abiejų
šoninių galinių vietų:


- du apatiniai žiedai A
, įtaisyti tarp
sėdynės atlošo ir sėdimosios da-
lies, paženklinti etiketėmis,

- vienas viršutinis žiedas B
, pri-
tvirtintas prie galinės lentynos,
uždengtas dangteliu su etikete
TOP TETHER už galvos atramos.


"Tourer"


- du apatiniai žiedai A
, įtaisyti tarp
sėdynės atlošo ir sėdimosios da-
lies, paženklinti etiketėmis,

- vienas viršutinis žiedas C
, pritvir-
tintas prie lubų bagažinės pusėje,
pridengtas dangteliu su etikete
TOP TETHER.

Page 112 of 333

VII
110
VAIKŲ SAUGUMAS

PATARIMAI DĖL VAIKO SĖDYNĖS


Sėdynės paaukštinimo įrengimas
Per liemenį juosiamas saugos dir-
žas turi būti perjuostas per vaiko
petį, bet neliesti kaklo.
Pasirūpinkite, kad apatinė diržo da-
lis būtų perjuosta per vaiko šlaunis.
CITROËN jums rekomenduoja nau-
doti paaukštinimą su atlošu, turinčiu
saugos diržo laikiklį pečių lygyje.
Dėl saugumo automobilyje negalima
palikti:


- vieno ar kelių vaikų be priežiūros,

- vaiko arba gyvūno saulėkaitoje
stovinčiame automobilyje užda-
rytais langais,

- raktų vaikams pasiekiamoje vie-
toje.
Tam, kad išvengtumėte durų atidary-
mo ne laiku, naudokite vaikų apsaugos
įrenginį.
Pasirūpinkite, kad galinių langų sti-
klai nebūtų atidaryti daugiau kaip
tre
čdalį.
Norėdami apsaugoti savo mažą vaiką
nuo tiesioginių saulės spindulių ant
galinių vietų langų įrenkite šonines
užuolaidėles.

Netinkamai įrengus vaiko sėdynę
automobilyje ji neapsaugos vaiko
avarijos atveju.
Tvirtindami vaiko sėdynę saugos
diržu pasirūpinkite, kad saugos dir-
žas būtų gerai įtemptas ir kad jis
tvirtai laikytų vaiko sėdynę ant jūsų
automobilio sėdynės.
Nepamirškite prisegti saugos diržų
arba vaiko sėdynės dirželių ir kiek
galima labiau sumažinti tarpą
tarp
jų ir vaiko kūno, netgi važiuodami
trumpą atstumą.
Tam, kad atgrę
žta į priekį vaiko sėdy-
nė būtų įtaisyta optimaliai, pasirūpinki-
te, kad jos atlošas būtų prigludęs prie
automobilio sėdynės atlošo ir kad gal-
vos atlošas netrukdytų.
Jei reikia nuimti galvos atlošą, padė-
kite jį tinkamai arba pritvirtinkite, kad
staigiai stabdant jis netaptų pavojin-
gu sviediniu.
Mažesni kaip 10 metų vaikai neturėtų
būti vežami ant priekinės keleivio sė-
dynės sėdėdami įprastoje padėtyje,
išskyrus atvejus, kai galinės vietos
jau užimtos kitų vaikų arba jei galinės
sėdynės nenaudojamos ar nuimtos.
Kai ant priekinės keleivio sėdynės
yra įrengiama atgal atsukta vaiko sė-
dyn
ė, atjunkite keleivio oro pagalvę
* .
Antraip, išsiskleidus oro pagalvei,
vaikui grėstų pavojus būti sunkiai su-
žeistam arba net žūti.

*
Priklausomai nuo paskirties ir šalyje
galiojančių taisyklių.

Page 113 of 333

VII
111
VAIKŲ SAUGUMAS
CITROËN REKOMENDUOJAMA IR PRITAIKYTA JŪSŲ AUTOMOBILIUI VAIKO SĖDYNĖ ISOFIX

Ši vaikų sėdynė gali būti tvirtinama ir neturinčiose laikiklių ISOFIX vietose. Tokiu atveju ji būtinai turi būti pritvirtinta prie
automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu.

Laikykitės vaiko sėdynės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl sėdynės montavimo.


"RÖMER
BabySafe
Plus ISOFIX"
(ūgio kategorija E
)


Grupė 0+: iki 13 kg





Ji įrengiama atgręžta atgal, naudojantis pagrindu ISOFIX,
kuris prikabinamas prie kilpų A
.
Pagrindo ISOFIX ramstis turi būti pritaikytas pagal aukštį
ir turi remtis į automobilio grindis.


"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(ūgio klasė B1
)


Grupė 1: nuo 9 iki 18 kg






Įrengiama atgręžta atgal.
Turinti viršutinio tvirtinimo diržą, vadinamąjį TOP TETHER,
skirtą tvirtinti prie viršutinio žiedo B
arba C
.
Trys rėmo palinkimo padėtys: sėdimoji, atlošta ir gulimoji.

Page 114 of 333

VII
112
VAIKŲ SAUGUMAS
VAIKŲ SĖDYNIŲ "ISOFIX" I

Page 115 of 333

VII
11 3
VAIKŲ SAUGUMAS
VAIKŲ APSAUGOS ELEKTRINIS JUNGIKLIS


Įjungimas


)
Paspauskite mygtuką A
.
Užsidega mygtuko lemputė A
, o
prietaisų skydelio ekrane pasirodo
pranešimas. Nuotoliniu valdymu veikianti sis-
tema, neleidžianti atidaryti galinių
durų ir galinių vietų stiklų vidiniais
jungikliais.
Išjungimas


)
Vėl paspauskite mygtuką A
.
Užgęsta mygtuko lemputė A
, o prie-
taisų skydelio ekrane pasirodo pra-
nešimas.
Ši lemputė nedega, kol vaikų apsauga
būna išjungta.
Ši sistema yra nepriklausoma ir
jokiu būdu nepakeičia centrinio už-
rakto jungiklio.
Kiekvieną kartą įjungę uždegimo
kontaktą patikrinkite vaikų apsaugos
jungiklį.
Visuomet palikdami automobilį, net
trumpam, ištraukite raktą
iš uždegimo
kontakto.
Po stipraus automobilio susidūrimo
elektrinė vaikų apsauga išsijungia
automatiškai, kad nekliudytų gali-
mam galinių keleivių išlipimui.
Bet koks kitoks lemputės režimas
rodo elektrinės vaikų apsaugos ge-
dimą. Atlikite patikrinimą CITROËN
tinklo atstovybėje arba kvalifi kuotoje
remonto dirbtuvėje.
Jos jungiklis yra ant vairuotojo durų,
šalia stiklų kėliklių jungiklių.

Page 116 of 333

VIII
114
SAUGUMAS
POSŪKIŲ RODIKLIAI



)
Į kairę: paspauskite apšvietimo
jungiklį žemyn, įveikdami pasi-
priešinimo ribą.

)
Į dešinę: paspauskite apšvietimo
jungiklį aukštyn, įveikdami pasi-
priešinimo ribą.







"Automagistralės" funkcija



)
Spustelėkite jungiklį aukštyn arba
žemyn, neįveikdami jo didesnio
pasipriešinimo ribos: posūkių ro-
dikliai sumirksės tris kartus.


Įsijungus posūkių rodiklių žibintams
kiti kelių eismo dalyviai yra įspėjami
apie pavojų (avarijos, automobilio
vilkimo ar gedimo atveju).












Automatiškai užsidegantys
avarinės signalizacijos
žibintai
Avarinio stabdymo metu veikiant
staigaus sulėtėjimo jėgai automatiš-
kai įsijungia avarinės signalizacijos
žibintai.
Jie užgęsta automatiškai po pirmojo
pagreitėjimo.


)
Taip pat jūs galite juos išjungti
paspaudę mygtuką.



Garsinis signalas skirtas įspėti kitus
kelių eismo dalyvius apie artėjantį
pavojų. Tai įrenginys, leidžiantis įjungti kai-
rės ar dešinės pusės posūkių rodi-
klių žibintus ir įspėti apie automobilio
krypties pasikeitimą.


)
Paspauskite mygtuką ir visi posū-
kių rodiklių žibintai ims mirksėti.
Ji gali veikti išjungus uždegimo kon-
taktą.

)
Vairo su centriniais fi ksuotais
jungikliais spauskite kairiąją arba
dešiniąją pusę.
Garsinį signalą saikingai naudokite
tik šiais atvejais:


- kai kyla tiesioginis pavojus,

- lenkdami dviratininką ar pėstįjį,


- artėdami prie blogai apšviestos
vietos.


Ši įranga leidžia pasiųsti greitosios pagal-
bos arba techninės pagalbos kvietimą į
pagalbos centrą ar kitas tarnybas arba į
tam skirtą CITROËN pagalbos tarnybą.
Norėdami daugiau sužinoti apie šią įran-
gą skaitykite skyrių "Garso ir telematikos
įranga".
GREITOSIOS ARBA TECHNINĖS PAGALBOS KVIETIMAS

Page 117 of 333

VIII
11 5
SAUGUMAS
PADANGŲ SLĖGIO TIKRINIMAS

Tai sistema, automatiškai tikrinanti
padangų slėgį važiuojant.


Informacija apie tinkamą ratų
būklę

Tikrinimo pasirinkimas

Ši funkcija jus įspėja apie sumažėju-
sį oro slėgį padangoje arba pradurtą
padangą.

Automatinis slėgio tikrinimas
Jutikliai tikrina slėgį padangose.
Atsiradus sutrikimų prietaisų skyde-
lio ekrane pasirodo pranešimas.

Slėgio tikrinimas pagal
vairuotojo užklausą
Galite bet kuriuo metu patikrinti slėgį
padangose.


)
Paspauskite jungiklį A
(CHECK);
informacija bus parodyta prietai-
sų skydelio ekrane.



)
Paspauskite jungiklį A
(CHECK).
Sistema jus informuoja apie tinkamą
jūsų automobilio padangų slėgį.
Ši informacija galima tik pagal vai-
ruotojo užklausą.


Nuleista padanga


automatinis slėgio tikrinimas


tikrinimas pagal užklausą


Automatinis slėgio tikrinimas:
Pranešime nurodoma, kurio rato pa-
dangos slėgis yra sumažėjęs.

Tikrinimas pagal vairuotojo
užklausą:
Siluete nurodoma, kurio(-ių) rato(-ų)
padangos slėgis yra sumažėjęs.
Kartu su pranešimu užsidega signa-
linė lemputė SERVICE
ir įsijungia
garsinis signalas.


)
Kaip galima greičiau patikrinkite
slėgį padangose.

Page 118 of 333

VIII
116
SAUGUMAS

Pradurta padanga


automatinis slėgio tikrinimas


tikrinimas pagal užklausą


Automatinis slėgio tikrinimas:
Pranešime nurodoma, kurio rato pa-
danga yra pradurta.

Tikrinimas pagal vairuotojo
užklausą:
Siluete nurodoma, kurio(-ių) rato(-ų)
padanga yra pradurta.
Kartu su pranešimu užsidega signa-
linė lemputė STOP
ir įsijungia garsi-
nis signalas.



Netikrinamas ratas


automatinis slėgio tikrinimas


tikrinimas pagal užklausą


Automatinis slėgio tikrinimas:
Pranešime nurodoma, kurio rato pa-
dangos slėgis nenustatomas.

Tikrinimas pagal vairuotojo
užklausą:
Siluete nurodoma, kurio(-ių) rato(-ų)
padangos slėgis nenustatomas.


)

Kartu su pranešimu užsidega signa-
linė lemputė SERVICE
ir ima veikti
garsinis signalizatorius. Kreipkitės
į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifi kuotą remonto dirbtuvę.

Padangų slėgio tikrinimo sistema
padeda vairuoti, bet nepakeičia nei
vairuotojo atidumo, nei jo atsako-
mybės.
Ši sistema neatleidžia nuo nuola-
tinio slėgio padangose patikrinimo
(žiūrėti "Identifi kacija"), kad būtų
palaikoma geriausia automobilio
dinaminė būklė ir kad būtų išvengta
padangų išankstinio susidėvėjimo,
ypač sudėtingo važiavimo sąlygo-
mis (važiuojant su didelę įkrova,
dideliu greičiu).
Nepamirškite patikrinti atsarginio
rato slėgį.
Bet koks rato su jutikliais padangos
remontas ar keitimas turi būti atlik-
tas CITROËN tinklo atstovybėje
arba kvalifi kuotoje remonto dirbtu-
vėje.
Sistemai gali laikinai trukdyti greti-
mų dažnių radijo bangos.



)
Jeigu automobilyje sumontavote
slėgio jutiklių neturinčius ratus (žie-
mines padangos ir pan.), kreipkitės
į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifi kuotą remonto dirbtuvę.

Page 119 of 333

VIII
11 7
SAUGUMAS
STABDYMO SUSTIPRINIMO
SISTEMOS
Šios papildomos sistemos kartu pa-
didina jūsų automobilio stabilumą ir
valdomumą stabdymo metu esant
avarinėms situacijoms:


- ratų antiblokavimo sistema (ABS),

- elektroninis stabdymo skirstytu-
vas (REF),

- avarinio stabdymo sustiprinimo
sistema (AFU).


Ratų antiblokavimo sistema
ir elektroninis stabdymo
skirstytuvas
Šios sistemos kartu padidina jūsų
automobilio stabilumą ir valdomumą
stabdymo metu, ypač važiuojant pa-
žeista arba slidžia kelio danga.

Įjungimas
Antiblokavimo įrenginys įsijungia au-
tomatiškai, kai kyla ratų blokavimosi
pavojus.
Normaliai veikiant ABS sistemai gali
būti juntama silpna stabdžių pedalo
vibracija.
Veikimo sutrikimas
Prireikus stabdyti avarinėje situaci-
joje spauskite pedalą labai stipriai,
nė kiek jo neatleisdami. Kai užsidega ši kontrolinė
lemputė, įsijungia garsinis
signalizatorius ir pasirodo
pranešimas prietaisų sky-
delio ekrane, rodo, kad atsirado ratų
antiblokavimo sistemos sutrikimų ir
automobilis stabdant gali pasidaryti
sunkiai valdomas.
Kai užsidega ši kontrolinė
lemputė, sujungta su lempu-
tėmis STOP
ir ABS
, įsijungia
garsinis signalas ir pasirodo
pranešimas skydelio ekrane, rodo,
kad nebeveikia elektroninis stabdy-
mo skirstytuvas ir automobilis stab-
dant gali tapti nevaldomas.

Sustabdykite automobilį, kuo
griežčiausiai laikydamiesi eismo
saugumo.

Abiem atvejais kreipkitės į CITROËN
tinklo atstovybę arba kvalifi kuotą re-
monto dirbtuvę.
Keisdami ratus (padangas ir ratlan-
kius) pasirūpinkite, kad jie atitiktų
automobilio gamintojų nurodymus.











Avarinio stabdymo stiprintuvas

Ši sistema pavojaus atveju pagrei-
tina reikiamą stabdžių paspaudimą
ir šitaip padeda sumažinti stabdymo
kelią.

Įjungimas
Ji įsijungia priklausomai nuo stab-
džių pedalo paspaudimo greičio.
Tai pajuntama sumažėjusiu stabdžių
pedalo pasipriešinimu ir stabdymo
efektyvumo padidėjimu.
Prireikus stabdyti avarinėje situaci-
joje spauskite pedalą labai stipriai
ir laikykite paspaudę.

Page 120 of 333

VIII
118
SAUGUMAS
TRAJEKTORIJOS
KONTROLĖS SISTEMOS

Ratų apsauga nuo
buksavimo (ASR) ir dinaminė
stabilumo kontrolė (ESP)


Įjungimas
Šios sistemos įsijungia automatiš-
kai, kai tik įjungiamas automobilio
uždegimo kontaktas.
Jei atsiranda sukibimo su kelio dan-
ga arba trajektorijos problemų, šios
sistemos ima veikti.
Prietaisų skydelyje ima mirk-
sėti ši kontrolinė lemputė.


Atjungimas
Išimtinėmis sąlygomis (norint pa-
judėti automobiliui įstrigus purve,
sniege, smėlyje ir pan.) gali prireikti
atjungti sistemas ASR ir ESP, kad
ratai galėtų buksuoti ir vėl pasiektų
sukibimą.


)
Paspauskite mygtuką "ESP OFF"
,
esantį vidurinėje priekinio skydo
dalyje.
Prietaisų skydelyje užside-
gusi ši kontrolinė lemputė ir
jungiklio lemputė rodo, kad
sistemos ASR ir ESP yra at-
jungtos. Jūsų automobilis turi pajudėjimo sniege
pagalbos sistemą - elektroninę trau-
kos kontrolę
.

Ši funkcija nustato silpno sukibimo
su kelio danga situacijas, galinčias
apsunkinti automobilio pajudėjimą
iš vietos šviežiame giliame sniege
arba ant suplūkto sniego.
Tokiose situacijose elektroninė
traukos kontrolė
reguliuoja prieki-
nių ratų buksavimą, kad automobilis
lengviau pajudėtų iš vietos ir tiksliau
laikytųsi trajektorijos.
Sistema ASR pagerina automobilio
judėjimą, veikdama varomųjų ratų
stabdžius ir variklį ir apsaugodama
automobilį nuo buksavimo.

Kai atsiranda skirtumas tarp trajektorijos, ku-
ria juda automobilis, ir tos, kuria nori važiuoti
vairuotojas, sistema ESP automatiškai vei-
kia vieno ar kelių ratų stabdžius ir variklį taip,
kad automobilis važiuotų norima trajektorija,
kiek tai leidžia fi zikos dėsniai.








Elektroninė traukos kontrolė
("Snow motion") Kai automobilis turi pakabą
"Hydractive III +", rankiniu būdu nu-
stačius vidutinę prošvaisą galima
dar labiau palengvinti pajudėjimą gi-
liame sniege (žr. atitinkamą skyrių).
Važinėjant keliais su slidžia danga
labai rekomenduojama uždėti auto-
mobiliui žiemines padangas.
Patartina iškart, kai tik galima, vėl
įjungti sistemas.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 340 next >