CITROEN C5 2014 InstruksjonsbØker (in Norwegian)

Page 111 of 333

VII
109
SIKKERHET for BARN
"ISOFIX"-FESTER
Bilen din svarer til det nye
regelver-
ket
for ISOFIX.
De tre setene i andre seterad er ut-
styrt med forskriftsmessige ISOFIX-
fester.

Bak
ISOFIX-systemet garanterer en
rask, sikker og pålitelig montering
av barnesetet i bilen.

ISOFIX-barneseter
er utstyrt med
to låsesystemer som festes i de
to ringene A
, etter installering av
skinnene (leveres sammen med
setet).
Visse seter har også en øvre rem

som festes til ringen B
, elle r C.
For å feste denne remmen i bakse-
tene, fjern hodestøtten fra bilsetet
og rydd den vekk. Løft opp deks-
let på hyllen bak (Personbil) eller i
taket (Tourer), fest deretter kroken
i ring B
eller C
og stram den øvre
remmen.
Feil installering av et barnesete i
bilen setter barnets beskyttelse i
fare i tilfelle kollisjon.
For å få kjennskap til ISOFIX-
barneseter som kan brukes i din
bil, se oversikt over plassering av
de forskjellige ISOFIX-barnese-
tene.
Personbil
Det dreier seg om 3 ringer for hvert
sete på siden bak:


- to nedre ringer A, som sitter mel-
lom ryggen og puten til bilens
sete, anvist med en etikett,

- en øvre ring B
gjør det mulig å
feste den øvre remmen kalt TOP
TETHER, anvist med en etikett

.

Tourer


- to nedre ringer A
, som sitter mel-
lom ryggen og puten til bilens
sete, anvist med en etikett,

- en øvre ring C
, festet i taket på
bagasjeromsiden og skjult un-
der et deksel med logoen TOP
TETHER.

Page 112 of 333

VII
110
SIKKERHET for BARN
RÅD FOR BARNESETER


Installering av setepute
Diagonalselen til sikkerhetsbeltet
skal plasseres på barnets skulder,
uten å berøre halsen.
Kontroller at magebeltet er plassert
mot barnets lår.
CITROËN anbefaler bruk av sete-
pute med rygg, som også har en
seleføring ved skulderen.
Av sikkerhetsmessige grunner, må
du aldri la:


- ett eller fl ere barn være alene og
uten overvåking i bilen,

- et barn eller et dyr sitte i bilen i
solen med vinduene lukket,

- nøkkelen være tilgjengelig for
barn inne i bilen.
For å unngå uønsket åpning av
dørene, bruk "barnesikringen".
Påse at vinduene bak ikke åpnes
mer enn en tredjedel.
For å beskytte barn mot solen, utstyr
vinduene bak med gardiner.

Feilaktig installering av barnesetet
setter barnets sikkerhet i fare i tilfelle
kollisjon.
For å installere et barnesete med
sikkerhetsbeltet, kontroller at sik-
kerhetsbeltet sitter stramt på barne-
setet og at det holdes godt fast på
setet i bilen din.
For maksimal beskyttelse, påse at
sikkerhetsbeltet eller selene i bar-
nesetet er justert slik at det er mini-
mal slakk
mellom selen og barnets
kropp, selv på korte turer.
For optimal installering av barne-
setet "med ansiktet i kjøreretning",
kontroller at ryggen er korrekt plas-
sert mot seteryggen på bilsetet, og
at hodestøtten ikke er i veien.
Hvis du demonterer hodestøtten,
påse at den oppbevares på et trygt
sted for å hindre at den blir slynget
frem i kupéen ved kraftig nedbrem-
sing.
Barn under 10 år skal ikke sitte
"med ansiktet i kjøreretning" på pas-
sasjersetet foran, med mindre bak-
seteplassene allerede er opptatt av
andre barn eller hvis de ikke kan
brukes eller ikke eksisterer.
Kollisjonsputen på passasjerplas-
sen * skal nøytraliseres dersom et
barnesete monteres "med ryggen i
kjøreretning" på passasjersetet fo-
ran. Hvis ikke, risikerer barnet å bli
alvorlig skadet eller drept hvis kolli-
sjonsputen utløses.
*
Avhengig av bestemmelsesland og
regler som gjelder i landet du bor.

Page 113 of 333

VII
111
SIKKERHET for BARN
ISOFIX-BARNESETER SOM ANBEFALES AV CITROËN OG SOM ER GODKJENTE FOR BILEN DIN
Disse setene kan også monteres på plasser som ikke er utstyrt med ISOFIX-fester. I dette tilfellet er obligatorisk at setet
festes med bilens trepunkts sikkerhetsbelter.

Følg monteringsanvisningene i bruksanvisningen fra setefabrikanten.


RÖMER BabySafe
Plus
ISOFIX
(vektklasse E
)


Gruppe 0+: inntil 13 kg





Installeres med ryggen i kjøreretning ved hjelp av en ISOFIX
base som festes til ringene A
.
Støttestangen på ISOFIX basen må justeres i høyden
slik at den står på bilgulvet.


RÖMER Duo Plus ISOFIX
(vektklasse B1
)


Gruppe 1: fra 9
til 18
kg





Installeres slik at barnet har ansiktet i kjøreretning.
Er utstyrt med en øvre rem festet til øvre ring B
eller C
kalt TOP TETHER.
Setet kan innta tre forskjellige posisjoner: sitteposisjon, hvileposisjon og
liggeposisjon.

Page 114 of 333

VII
112
SIKKERHET for BARN
OVERSIKT FOR PLASSERING AV ISOFIX-BARNESETER
I samsvar med europeisk regelverk (ECE 16), viser denne oversikten mulighetene for installering av ISOFIX-barneseter i
bilseter utstyrt med ISOFIX-fester.
For universal og semiuniversal ISOFIX-barneseter står ISOFIX-vektklasse, fastsatt med en bokstav mellom A
og G
, oppført
på barnesetet til høyre for ISOFIX-logoen.

IUF:
Sete egnet for installering av et Isofi x universal barnesete, "med ansiktet i kjøreretning" som festes med den øvre remmen.

IL-SU:
Sete egnet for installering av et ISOFIX semiuniversal barnesete: ISOFIX barneseter "med ansiktet i kjøreretning".


- "ryggen i kjøreretning" utstyrt med en øvre rem eller en støttestang,

- "ansiktet i kjøreretning" utstyrt med en støttestang,

- et babysete utstyrt med en øvre rem eller en støttestang.
For å feste den øvre remmen, se kapittel "Isofi x-fester".

X:
Sete som ikke er egnet for installering av et ISOFIX-barnesete i angitt vektklasse







Barnets vekt
/veil. alder


Under 10 kg
(gruppe 0)

Inntil
ca. 6 måneder

Under 10 kg
(gruppe 0)


Under 13 kg
(gruppe 0+)

Inntil ca. 1 år

Fra 9 til 18 kg (gruppe 1)

Fra ca. 1 til 3 år


Type ISOFIX- barnesete



Billbag





"ryggen i kjøreretning"




"ryggen i kjøreretning"



"ansiktet i kjøreretning"





ISOFIX-vektklasse



F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1




ISOFIX universal og
semi-universal barneseter
som kan installeres i:



- passasjersete foran




X



IL-SU



IL-SU



IUF/IL-SU





- seter på sidene bak




IL-SU *



IL-SU



IL-SU



IUF/IL-SU





- sete i midten bak




Sete uten ISOFIX



* ISOFIX babysete, festet til de nedre ringene i et ISOFIX-sete, opptar to seterplasser bak.

Page 115 of 333

VII
11 3
SIKKERHET for BARN
ELEKTRISK BARNESIKRING

Aktivering


)
Trykk på knapp A
.
Lampen på knappen A
tennes og
det vises en melding i displayet i
instrumentbordet. System med fjernkontroll som for-
hindrer at dørene bak kan åpnes
med de innvendige betjeningene og
bruk av vindusheisene bak.
Nøytralisering


)
Trykk på nytt på knapp A
.
Lampen på knapp A
slukker, og det
gis en melding i displayet i instru-
mentbordet.
Lampen lyser så lenge barnesikringen
er nøytralisert.
Barnesikringen fungerer uavhen-
gig av sentrallåsen, og erstatter på
ingen måte sistnevnte.
Kontroller barnesikringens tilstand
hver gang du setter på tenningen.
Ta alltid ut tenningsnøkkelen når
du går ut av bilen, selv for et kort
øyeblikk.
I tilfelle en kraftig kollisjon, deakti-
veres den elektriske barnesikringen
automatisk slik at passasjerene i
baksetet kan komme seg ut.
Dersom lampen skulle være i en annen
tilstand, betyr det at noe er feil på den
elektriske barnesikringen. Få systemet
kontrollert hos CITROËN-forhandler-
nett eller hos et kvalifi sert verksted.
Betjeningen er plassert midt på fø-
rerdøren, sammen med betjeningen
til vindusheisene.

Page 116 of 333

VIII
114
SIKKERHET
BLINKLYS


)
Venstre: Senk lysbetjeningen
forbi det harde punktet.

)
Høyre: Hev lysbetjeningen forbi
det harde punktet.







Funksjon "motorvei"



)
Gi et enkelt trykk nedover el-
ler oppover, uten å gå over det
harde punktet til lysbetjeningen;
blinklyset blinker tre ganger.

NØDLYS

Visuell varsling ved hjelp av blinkly-
sene. Brukes til å varsle andre bilister
om problemer med bilen, tauing eller
ulykke.










Automatisk tenning av
nødlys
Ved nødbremsing, avhengig av
fartsreduksjonen som registreres, vil
nødlysene tennes automatisk.
De slukker deretter automatisk ved
første akselerasjon.


)
Du kan også slukke dem ved å
trykke på knappen.

HORN


System som brukes til å varsle an-
dre trafi kanter om en overhengende
fare. Anordning for å velge venstre eller
høyre blinklys for å varsle om at bi-
len skifter retning.


)
Trykk på bryteren, alle blinkly-
sene blinker.
Nødlyset kan også fungere når ten-
ningen er slått av.

)
Trykk på venstre eller høyre del
av rattet med fast midtparti.
Hornet skal brukes så lite som
mulig, og kun i følgende tilfeller:


- i en umiddelbar faresituasjon,

- ved forbikjøring av en syklist el-
ler en fotgjenger,

- når du nærmer deg et uoversik-
telig sted.

Dette systemet brukes til å iverksette
en nød- eller assistanseoppringning
for bilberging eller til CITROËN-
plattformen.
For nærmere opplysninger om bruk
av dette utstyret, se kapittel "Lyd og
telematikk".
NØD- ELLER
ASSISTA NSEOPPRINGNING

Page 117 of 333

VIII
11 5
SIKKERHET
REGISTRERING AV FOR LAVT DEKKTRYKK
System som sørger for kontroll av
dekktrykket under kjøring.

Visning av at dekkene er i
god stand

Valg av registrering

Denne funksjonen varsler deg i tilfel-
le for lavt dekktrykk eller punktering.

Automatisk registrering
Følere kontrollerer dekktrykket.
I tilfelle en funksjonsfeil, vises en mel-
ding i displayet i instrumentbordet.

Registrering på forespørsel fra
fører
Du kan til enhver tid kontrollere
dekktrykket.


)
Trykk derfor på betjening A

(CHECK); informasjonen vises i
displayet i instrumentbordet.



)
Trykk på betjening A
(CHECK).
Systemet informerer deg om trykket
i bilens dekk.
Denne informasjonen er bare tilgjen-
gelig etter forespørsel fra fører.


Dekk med lite luft


automatisk registrering


registrering på forespørsel


Automatisk registrering:
En melding opplyser deg om hvilket
hjul som har for lavt dekktrykk.

Registrering på forespørsel fra
fører:
Silhuetten lokaliserer det eller de
hjulet(ene) som har for lavt dekktrykk.
Meldingen følges av tenning av lam-
pen SERVICE
og et lydsignal.


)
Kontroller dekktrykket så snart
som mulig.

Page 118 of 333

VIII
116
SIKKERHET

Punktert hjul


automatisk registrering


registrering på forespørsel


Automatisk registrering:
En melding opplyser deg om hvilket
hjul som er punktert.

Registrering på forespørsel fra
fører:
Silhuetten lokaliserer det eller de
punkterte hjulet(ene).
Meldingen følges av tenning av lam-
pen STOP
og et lydsignal.



Hjul som ikke registreres


automatisk registrering


registrering på forespørsel


Automatisk registrering:
En melding opplyser deg om hvilket
hjul som ikke registreres.

Registrering på forespørsel fra
fører:
Silhuetten lokaliserer det eller de
hjulet(ene) som ikke registreres.


)
Meldingen følges av tenning av
lampen SERVICE
og et lydsig-
nal. Ta kontakt med CITROËN-
forhandlernett eller et kvalifi sert
verksted. Systemet for registrering av for lavt
dekktrykk er en hjelp til kjøring som
ikke erstatter hverken førerens år-
våkenhet eller ansvar.
Dette systemet fritar ikke fra en re-
gelmessig kontroll av dekktrykket
(se "Identifi kasjon"), for å forsikre
at bilens kjøreegenskaper forblir
optimale, og forhindre en for tidli-
ge slitasje av dekkene, især under
spesielle kjøreforhold (tung last,
høye hastigheter).
Husk å kontroller dekktrykket til re-
servehjulet .
Alle reparasjoner eller skifte av
dekk på et hjul som er ustyrt med
følere må gjøres hos CITROËN-
forhandlernett eller hos et kvalifi -
sert verksted.
Systemet kan forstyrres midlertidig
av radioutsendelser fra nabofre-
kvenser.



)
Hvis du har montert hjul som ikke
er utstyrt med følere for lavt dekk-
trykk (vinterhjul, osv.), ta kontakt
med CITROËN-forhandlernett el-
ler et kvalifi sert verksted.

Page 119 of 333

VIII
11 7
SIKKERHET
BREMSEASSISTANSE
Flere systemer som aktiveres for
å gi optimal og sikker bremsing i
nødsituasjoner:


- antiblokkering av hjul (ABS),

- elektronisk bremsekraftfordeler
(REF),

- nødbremseassistanse (AFU).


ABS og elektronisk
bremsekraftfordeler
Kombinasjon av to systemer som
øker stabiliteten og styrbarheten un-
der bremsing, spesielt på dårlig eller
glatt veibane.

Aktivering
Antiblokkeringssystemet aktiveres
automatisk når det er risiko for blok-
kering av hjulene.
Den normale funksjonen til ABS-
systemet kan vise seg ved en svak
vibrering i bremsepedalen.
Funksjonsfeil
Ved nødbremsing, trå hardt på
bremsepedalen uten å slippe. Hvis denne lampen lyser
samtidig som det avgis et
lydsignal og en melding vi-
ses i displayet i instrument-
bordet, betyr det at noe er feil på
ABS-systemet. Dette kan medføre
nedsatt kontroll over bilen under
bremsing.
Hvis denne lampen lyser
sammen med lampene
STOP
og ABS, samtidig
som det avgis et lydsignal
og en melding vises i displayet i in-
strumentbordet, betyr det at noe er
feil på bremsekraftfordeleren. Dette
kan medføre nedsatt kontroll over
bilen under bremsing.

Stopp bilen under sikre forhold.

I begge disse tilfellene, ta kontakt
med CITROËN forhandlernett eller
et kvalifi sert verksted.
Ved skifte av hjul (dekk og felger),
påse at de er i overensstemmelse
med bilprodusentens anvisninger.











Nødbremseassistanse

System som ved nødbremsing gjør
det mulig å oppnå optimalt bremse-
trykk raskere, noe som reduserer
bremselengden.

Aktivering
Systemet utløses i forhold til hvor
raskt bremsepedalen trykkes inn.
Dette medfører at pedalen blir let-
tere å trykke inn og bremsingen blir
mer effektiv.
Ved nødbremsing, trykk bremse-
pedalen hardt inn uten å slippe.


Page 120 of 333

VIII
118
SIKKERHET
KURSKONTROLLSYSTEMER

Antispinn (ASR) og
elektronisk stabilitetskontroll
(ESP)

Aktivering
Disse systemene aktiveres automa-
tisk hver gang bilen startes.
Systemene trer automatisk i funk-
sjon hvis det oppstår problemer med
veigrep eller styring.
Dette vises ved at en lampe
blinker i instrumentbordet.


Nøytralisering
Under visse spesielle kjøreforhold
(oppstart av bil som sitter fast i gjør-
me, sand, snø, osv.), kan det være
nødvendig å nøytralisere systemene
ASR og ESP for at hjulene skal kun-
ne spinne og gjenvinne veigrepet.


)
Trykk på knappen "ESP OFF"

midt på dashbordet.
Når denne lampen i instru-
mentbordet og lampen på
knappen lyser, betyr det at
antispinn- og ESP-systeme-
ne er nøytralisert. Bilen din har et system for hjelp til
fremdrift på snø: intelligent trac-
tion control

.
Denne funksjonen detekterer situa-
sjoner med dårlig veigrep som kan
vanskeliggjøre bilens oppstarter og
fremdrift i ny og dyp- eller hardstam-
pet snø.
I disse situasjonene, vil intelligent
traction control
regulere forhju-
lenens spinning for å optimalisere
fremdriften og kurskontrollen til bilen
din.
Antispinnsystemet bedrer styrbarhe-
ten ved å hindre hjulene i å spinne.
Dette skjer ved at systemet virker
inn på drivhjulene og på motoren.
Den elektroniske stabilitetskontrol-
len virker på akselen til ett eller fl ere
hjul slik at bilen gjenoppretter den
kursen som føreren ønsker, innenfor
de fysiske lovene.







Intelligent Traction Control
("Snow motion") For biler utstyrt med Hydraktiv III +
fjæring, vil en manuell regulering
av høyden til mellomposisjon gjøre
fremdriften enda lettere i dyp snø
(se korresponderende avsnitt).


På veier med dårlig veigrep, er bruk
av vinterhjul påbudt.
Det anbefales at du reaktiverer dis-
se systemene så snart som mulig.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 340 next >