CITROEN C5 2014 Kasutusjuhend (in Estonian)

Page 111 of 333

VII
109
LASTE TURVALISUS
"ISOFIX" KINNITUSSEADMED
Teie sõidukil on uutele ISOFIX mää-
rustele
vastav tüübikinnitus.
Tagumised külgistmed on varusta-
tud nõuetekohaste ISOFIX kinnitus-
kohtadega.

Taga
ISOFIX süsteem tagab lapseistme
kindla, tugeva ja kiire kinnitamise
istme külge.

ISOFIX lapseistmed
on varus-
tatud kahe riiviga, mis kinnituvad
pärast tooliga kaasas olevate ju-
hikute paigaldamist lihtsalt alumis-
tesse rõngastesse A
.
Mõnedel lapseistmetel on ka üle-
mine kinnitusrihm
, mis kinnita-
takse rõngasse B
või C
.
Selle rihma kinnitamiseks tagaist-
mele eemaldage istme peatugi ja
pange see ära. Avage pagasiriiu-
lil (sedaan) või laes (Tourer) olev
kate. Seejärel kinnitage konks rõn-
ga B
või C
külge ja pingutage üle-
mist rihma.
Valesti paigaldatud lapseiste seab
lapse turvalisuse kokkupõrke ajal
ohtu.
Teie sõidukisse sobivad ISOFIX
lapseistmed leiate ISOFIX istmete
tabelist.
Sedaan
Kummagi tagumise külgistme küljes
asuv kinnitusseade koosneb kol-
mest rõngast :


- kaks sildiga tähistatud alumist
rõngast A
, mis asuvad istme sel-
jatoe ja istmeosa vahel,

- üks ülemine rõngas B
, mis on
kinnitatud pagasiriiuli külge pea-
toe taga asuva TOP TETHER lo-
goga katte alla.


Tourer


- kaks sildiga tähistatud alumist
rõngast A
, mis asuvad istme sel-
jatoe ja istmeosa vahel,

- üks ülemine rõngas C
, mis on
kinnitatud pakiruumi poole lakke
TOP TETHER logoga katte alla.

Page 112 of 333

VII
110
LASTE TURVALISUS
LAPSEISTMETE ÕIGE PAIGALDAMINE


Istmekõrgenduse paigaldamine
Üle rinna jooksev vööosa peab ase-
tuma lapse õlale ja ei tohi puuduta-
da kaela.
Kontrollige, et sülevöö jookseks kor-
ralikult üle lapse reite.
CITROËN soovitab kasutada selja-
toega istmekõrgendust, millel on õla
kõrgusel ka turvavöö juhik.
Turvalisuse huvides ärge jätke :


- lapsi üksinda sõidukisse,

- last või kodulooma päikese kätte
pargitud suletud akendega sõi-
dukisse,

- autovõtmeid sõidukisse lapse
käeulatusse.
Uste avanemise vältimiseks kasuta-
ge laste turvalukku.
Ärge avage tagaakent rohkem kui
kolmandiku võrra.
Väikeste laste kaitsmiseks päikese
eest kasutage tagaakendel ruloosid.

Valesti paigaldatud iste ei taga lap-
sele kokkupõrke korral maksimaal-
set turvalisust.
Lapseistme paigaldamisel turvavöö
abil kontrollige, et turvavöö oleks
pingul vastu lapseistet ja suruks lap-
seistme tugevalt vastu sõiduki istet.
Isegi kõige lühemate sõitude puhul
kinnitage turvavööd või lapseistme
rihmad alati nii, et need lapse keha
suhtes võimalikult vähe liiguksid
.
Lapseistme optimaalseks paigalda-
miseks näoga sõidusuunda kontrol-
lige, et lapseistme seljatugi toetuks
korralikult vastu sõidukiistme selja-
tuge ja et peatugi ei häiriks.
Kui eemaldate peatoe, pange see
sellisesse kohta või kinnitage nii, et
peatugi järsu pidurduse korral mille-
gi vastu ei paiskuks.
Alla 10 aastaseid lapsi ei tohi pai-
gutada juhi kõrvalistmele näoga sõi-
dusuunda, välja arvatud juhul, kui
tagaistmed on juba hõivatud teiste
laste poolt või kui tagaistmed on ka-
sutuskõlbmatud või puuduvad.
Kui paigaldate lapseistme juhi kõr-
valistmele seljaga sõidusuunda,
blokeerige kõrvalistme turvapadi * .
Vastasel juhul võib turvapadja lah-
tipaiskumine last tõsiselt või surma-
valt vigastada.

*
Sõltuvalt riigist ja seal kehtivatest
seadustest.

Page 113 of 333

VII
111
LASTE TURVALISUS
CITROËN POOLT SOOVITATAV J A TEIE SÕIDUKI JAOKS HOMOLOGEERITUD ISOFIX LAPSEISTE

Seda lapseistet saab kasutada ka ilma ISOFIX kinnituskohtadeta istmetel. Sellisel juhul tuleb lapseiste kinnitada kol-
mepunktiturvavöö abil.

Kasutage lapseistme tootja poolt antud paigaldusjuhendit.


RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(suurusklass E
)


Grupp 0+ : kuni 13 kg





Paigaldatakse seljage sõidusuunas ISOFIX
aluse abil, mis kinnitub rõngastesse A
.
ISOFIX tugivarda kõrgust tuleb reguleerida nii, et see
vastu auto põrandat toetuks.


RÖMER Duo Plus ISOFIX
(suurusklass B1
)


Grupp 1 : 9 - 18 kg





Asetatakse näoga sõidusuunas.
TOP TETHER rihmaga, mis kinnitatakse ülemise B
või C
kinnituse külge.
Kolm kallet : isteasend, puhkeasend ja pikaliasend.

Page 114 of 333

VII
112
LASTE TURVALISUS
ISOFIX LAPSEISTMETE PAIGUTUSE TABEL
Vastavalt euroopas kehtivatele määrustele (ECE 16) on käesolevas tabelis kirjas ISOFIX lapseistmete paigaldamise või-
malused teie sõiduki ISOFIX kinnituskohtadega istmetele.
Universaalsete ja pooluniversaalsete ISOFIX lapseistmete ISOFIX lapse suurusklass, mida tähistab täht A
kuni G
, on
kirjas lapseistmel ISOFIX logo kõrval.

IUF :
Koht, mis sobib pika rihmaga kinnitatava Universaalse Isofi x lapseistme paigaldamiseks näoga sõidusuunas.

IL-SU :
Koht, mis sobib pooluniversaalse Isofi x lapseistme paigaldamiseks näoga sõidusuunas.


- "seljaga sõidusuunas" ja pika rihmaga või tugivardaga,

- "näoga sõidusuunas" ja tugivardaga,

- häll pika rihmaga või tugivardaga.
Pika rihma kinnitamise kohta lugegge peatükist "ISOFIX kinnitusseadmed".

X :
Iste, kuhu ei saa paigaldada vastava suurusklassi ISOFIX lapseistet.







Lapse kaal /
vanus


Alla 10 kg
(grupp 0)

Kuni u. 6 kuune

Alla 10 kg
(grupp 0)


Alla 13 kg
(grupp 0+)

Kuni u. 1 aastane

9 - 18 kg (grupp 1)

Kuni u. 3 aastane


ISOFIX tüüpi lastetool



Turvahäll



"selg sõidusuunas"





"selg sõidusuunas"



"nägu sõidusuunas"





ISOFIX suuruskategooriad



F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1





Universaalsed ja pooluniversaalsed
ISOFIX lapseistmed, mida võib pai-
galdada järgmistele kohtadele :



- j uhi kõrvaliste




X



IL-SU



IL-SU



IUF/IL-SU





- tagumised külgistmed




IL-SU

*


IL-SU



IL-SU



IUF/IL-SU





- k

eskmine tagaiste




Mitte ISOFIX koht



*
ISOFIX häll, mis on kinnitatud ISOFIX istekoha alumiste rõngaste külge ja võtab enda alla mõlemad tagaistmed.

Page 115 of 333

VII
11 3
LASTE TURVALISUS




ELEKTRILINE LASTE TURVALUKK


Sisse lülitamine


)
Vajutage nupule A
.
Nupu A
tuli süttib, näidikuploki ek-
raanile ilmub teade. Kaugjuhitav süsteem tagauste ava-
mise takistamiseks seestpoolt ja ta-
gaakende blokeerimiseks.
Blokeerimine


)
Vajutage uuesti nupule A
.
Nupu A
tuli süttib, näidikuploki ek-
raanile ilmub teade.
Kui laste turvalukk on blokeeritud,
siis see märgutuli ei põle.
See süsteem on sõltumatu ja ei
asenda kesklukustust.
Kontrollige laste turvaluku seisu-
korda iga kord, kui süüte sisse lü-
litate.
Eemaldage võti süütelukust ka siis,
kui lahkute sõidukist vaid korraks.
Tugeva kokkupõrke korral blokee-
rub laste turvalukk automaatselt, et
võimaldada tagaistujate väljumist
sõidukist.
Iga muu märgutule olek tähendab
laste turvaluku riket. Laske süsteem
CITROËN esinduses või kvalifi tsee-
ritud töökojas üle kontrollida.
Vastav nupp asub juhiuksel koos ak-
natõstukite nuppudega.

Page 116 of 333

VIII
114
TURVALISUS
SUUNATULED


)
Vasakule pöörates laske tulede-
lüliti lõpuni alla.

)
Paremale pöörates tõstke tule-
delüliti lõpuni paremale üles.







Funktsioon "kiirtee"



)
Liigutage tuledehooba üks kord
üles või alla ilma vastupanu-
punkti ületamata, vastava poole
suunatuled vilguvad kolm korda.

MÄRGUANNE OHU KORRAL

See süsteem hoiatab suunatulede
abil teisi liiklejaid rikke, pukseerimi-
se või avarii korral.










Ohutulede automaatne
süttimine
Hädaolukorras järsult pidurdades
süttivad ohutuled automaatselt.
Tuled kustuvad automaatselt niipea,
kui vajutate uuesti gaasipedaalile.


)
Suunatulede väljalülitamiseks
võite vajutada ka nupule.

HELISIGNAAL


Helisignaal hoiatab teisi liiklejaid hä-
daohu eest. Seade vasakpoolse või parempoolse
suunatule valimiseks, et teavitada tei-
si liiklejaid sõidusuuna muutmisest.


)
Sellel nupule vajutamisel hakkavad
mõlema poole suunatuled vilkuma.
Funktsioon töötab ka siis, kui süüde
on välja lülitatud.

)
Vajutage juhtimisseadmetega
keskosaga rooli vasakule või pa-
remale poolele.
Kasutage helisignaali mõistlikult
järgmistes olukordades :


- koheselt ähvardava ohu korral,

- jalgratturist või jalakäijast möö-
dasõidul,

-
lähenedes ilma nähtavuseta kohale.


See süsteem võimaldab teha hädaabi-
kõne või kutsuda autoabi või helistada
vastavale CITROËN abiteenistusele.
Süsteemi põhjalikuma kasutusju-
hendi leiate peatükist "Audio ja tele-
maatika".
HÄDAABIKÕNE VÕI
AUTOABI KUTSUMINE

Page 117 of 333

VIII
11 5
TURVALISUS
REHVIRÕHUANDURID
Süsteem, mis kontrollib sõidu ajal
automaatselt rehvide rõhku.

Rehvide korrasoleku näidik

Rehvirõhu tuvastamise
valimine
See funktsioon teavitab teid tühjast
või purunenud rehvist.

Rehvirõhu automaatne
tuvastamine
Andurid kontrollivad rehvide rõhku.
Häire korral ilmub näidikuploki ek-
raanile teade.

Rehvirõhu tuvastamine juhi käsul
Te võite rehvide rõhku igal hetkel
kontrollida.


)
Vajutage nupule A
(CHECK) ;
näidikuploki ekraanile ilmub in-
formatsioon.



)
Vajutage nupule A
(CHECK).
Süsteem teavitab teid sellest, kas
rehvide rõhk on õige.
See informatsioon on saadaval vaid
juhi nõudel.


Tühi rehv


rehvirõhu automaatne tuvastamine


rehvirõhu tuvastamine korralduse peale


Rehvirõhu automaatne tuvastamine :

Teade näitab, millise rehvi rõhk on
madal.

Rehvirõhu tuvastamine juhi
käsul :
Sõiduki kujutisel on näidatud tühja
rehvi asukoht.
Teatega koos süttib märgutuli
SERVICE
ja kostub helisignaal.


)
Kontrollige rehvirõhku esimesel
võimalusel.

Page 118 of 333

VIII
116
TURVALISUS

Rehvi purunemine


rehvirõhu automaatne tuvastamine


rehvirõhu tuvastamine
korralduse peale


Rehvirõhu automaatne
tuvastamine :
Teade näitab, milline rehv on puru-
nenud.

Rehvirõhu tuvastamine juhi
käsul :
Sõiduki kujutisel on näidatud puru-
nenud rehvi asukoht.
Teatega koos süttib märgutuli STOP

ja kostub helisignaal.



Anduri poolt katmata ratas


rehvirõhu automaatne tuvastamine


rehvirõhu tuvastamine
korralduse peale



Rehvirõhu automaatne tuvastamine :

Teade näitab, millise rehvi rõhku ei
jälgita.

Rehvirõhu tuvastamine juhi
käsul :
Sõiduki kujutisel on näidatud, millise
rehvi rõhku ei jälgita.


)
Teatega koos süttib märgutuli
SERVICE
ja kostub helisignaal.
Pöörduge CITROËN esindusse
või kvalifi tseeritud töökotta. Rehvirõhuandurite süsteem on ju-
hile abiseade, mis ei asenda juhi
valvsust ega vabasta teda vastu-
tusest.
Süsteem ei vabasta kohustusest
lasta rehvirõhku regulaarselt kont-
rollida (vt. "Identifi tseerimine") - see
on vajalik sõiduki optimaalsete sõi-
duomaduste kindlustamiseks ja väl-
timaks rehvide kiiret kulumist, eriti
juhul kui sõidetakse eritingimustes
(raske koorem, suur kiirus).
Varuratta rehvirõhu kontrollimine.
Mistahes parandustöid anduritega
varustatud rehvi juures tuleb lasta
teostada CITROËN esinduses või
kvalifi tseeritud töökojas.
Süsteemi töö võib olla ajutiselt häi-
ritud sageduselt lähedaste raadio-
elektrooniliste lainete tõttu.



)
Kui olete paigaldanud sõidu-
kile ilma rehvirõhuanduriteta
rehvid (talverehvid), pöörduge
CITROËN esindusse või kvalifi t-
seeritud töökotta.

Page 119 of 333

VIII
11 7
TURVALISUS
PIDURDUSE ABISÜSTEEMID
Süsteemid, mis aitavad sõidukit
hädaolukordades turvaliselt ja opti-
maalselt pidurdada :


- rataste blokeerumisvastane süs-
teem (ABS),

- elektrooniline pidurdusjõujaotur
(REF),

- pidurdusvõimendi (AFU).


Rataste blokeerumisvastane
süsteem ja elektrooniline
pidurdusjõu jaotur
Need omavahel seotud süsteemid
suurendavad sõiduki stabiilsust ja
juhitavust pidurdamisel, eriti halval
või libedal pinnal.

Sisse lülitamine
Blokeerumist takistav süsteem sek-
kub rataste blokeerumise ohu korral
automaatselt.
Tavaliselt võib ABS süsteemi tööle-
rakendumise ära tunda piduripedaali
kergest vibreerimisest.
Häired töös
Hädaolukorras pidurdamisel vaju-
tage väga tugevasti piduripedaalile
ilma seda hetkeski vabastamata. Kui see märgutuli süttib,
kostub helisignaal ja näi-
dikuploki ekraanile ilmub
teade, siis on blokeerumis-
vastases süsteemis rike, mis võib
põhjustada kontrolli kaotamise sõi-
duki üle pidurdamisel.
Kui see märgutuli süttib
koos märgutuledega STOP

ja ABS
, kostub helisignaal
ning näidikuploki ekraanile
ilmub teade, siis on elektroonilises
pidurdusjõu jaoturis rike, mis võib
põhjustada kontrolli kaotamist sõi-
duki üle pidurdamisel.

Peatage sõiduk võimalikult ohu-
tult.

Mõlemal juhul pöörduge CITROËN
esindusse või kvalifi tseeritud töökotta.
Rattaid (rehve ja velgesid) vaheta-
des kontrollige, et need vastaksid
tootja nõudmistele.











Hädapidurdusvõimendi

See süsteem aitab hädapidurduse
korral saavutada kiiremini optimaa-
lset survet piduripedaalile ja seega
vähendada pidurdusteekonda.

Sisse lülitamine
Süsteem hakkab tööle, kui piduripe-
daal tugevasti alla vajutada.
Piduripedaali vastupanu väheneb ja
pidurdus on efektiivsem.
Hädapidurduse korral vajutage pi-
duripedaalile väga tugevalt ilma
survet vähendamata.

Page 120 of 333

VIII
118
TURVALISUS
TRAJEKTOORI
KONTROLLIMISE
SÜSTEEMID

Rataste libisemisvastane
süsteem (ASR) ja dünaamiline
stabiilsuskontroll (ESP)

Sisse lülitamine
Süüte sisselülitamisel aktiveeruvad
need süsteemid automaatselt.
Kui tekib probleeme haakuvusega
või sõiduk oma trajektoorilt kõrvale
kaldub, hakkavad need süsteemid
tööle.
Näidikul hakkab vilkuma
vastav märgutuli.


Blokeerimine
Erilistes tingimustes (lumme või po-
risse kinni jäänud sõiduki käivitami-
ne) võib osutuda vajalikuks ASR/
ESP süsteemide blokeerimine, et
rattad libiseksid ja oma nakkuvuse
tagasi saaksid.


)
Vajutage armatuurlaua keskosas
asuvale nupule "ESP OFF"
.
Selle märgutule ja nupu tule
süttimine tähendab, et ASR
ja ESP on blokeeritud. Teie sõidukis on lumes edasiliikumist
lihtsustav süsteem : intelligentne
veojõukontroll
.
See funktsioon tuvastab nõrka haar-
duvust, mis võib raskendada paigalt-
võttu ja sõiduki edasiliikumist värskes
sügavas lumes või lumevallil.
Sellistes olukordades reguleerib in-
telligentne veojõukontroll
'esiratas-
te libisemist, et optimeerida veojõudu
ja trajektoori järgimist.
Rataste libisemisvastane süsteem
tasakaalustab sõitmist, vältides
rataste libisemist ning tõhustades
pidurite ja mootori tööd.
Dünaamiline stabiilsuskontrolli süs-
teem mõjutab automaatselt pidurite
ja mootori tööd sõiduki hoidmiseks
juhi poolt valitud trajektooril (füüsi-
kaseaduste piires).







Intelligentne veojõukontroll
("Snow motion") Kui sõidukis on Hydractive III + ved-
rustus, lihtsustab kerekõrguse kesk-
misesse asendisse reguleerimine
sügavas lumes liikumist veelgi (vt.
vastavast peatükist).

Väga halva haarduvusega teedel
soovitame kasutada talverehve.
Aktiveerige need süsteemid esi-
mesel võimalusel uuesti.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 340 next >