CITROEN C5 2014 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 261 of 333

259
07
Nyomja meg a RADIOgombot.
RDS BEKAPCSOLÁSA/Á
KIKAPCSOLÁSA

Az RDS üzemmód (amennyiben aktív) a frekvenciakövetésnek
köszönhetően lehetővé teszi egy adott rádióadó folyamatoshallgatását. Az adott RDS rádióadó követése azonban nem
feltétlen biztosított az ország egész területén, mivel a rádióadók nem rendelkeznek 100%-os lefedettséggel. Ez lehet az oka
annak, ha egy adó az út során esetleg elnémul.

V
álassza az Guidance options(Célravezetési opciók) menüpontot, ésérvényesítse a műveletet.

V
álassza az Activate / Deactivate
RDS(RDS bekapcsolása/kikapcsolása)funkciót, és érvényesítse a műveletet.
RÁDIÓ
Válassza az Activate / Deactivate RDS(RDS bekapcsolása/kikapcsolása) funkciót.
A rádió kijelzésekor a kapcsolódó menü
megjelenítéséhez nyomja meg az OK-t.

Page 262 of 333

260
08 ZENEI ADATHORDOZÓK
Belépés a ZENEI ADATHORDOZÓK menübe
MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA()()()()()
(MÉDIA)(MÉDIA)(MÉDIA)(MÉDIA)(MÉDIA)(MÉDIA)(MÉDIA)(MÉDIA)(MÉDIA)(MÉDIA)(MÉDIA)(MÉDIA)(MÉDIA)(MÉDIA)(MÉDIA)(MÉDIA)(MÉDIA)(MÉDIA)(MÉDIA)(É )ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ

A listából a menübe lépés (bal/jobb):

vagy


Nyomja meg a MUSIC
gombot.

Page 263 of 333

261
08ZENEI ADATHORDOZÓK

CD, MP3, USB-LEJÁTSZÓ
Az autórádió kizárólag a „.wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3îkiterjesztÈsű (32 Kbps - 320 Kbps mintavételi sebességű) állományokat játssza le. gggg pggjj
A VBR (Variable Bit Rate) üzemmódot is támogatja.
Az egyéb típusú állományokat (.mp4, .m3u stb.) nem játssza le. A WMA-fájloknak wma 9 standard típusúnak kell lenniük alejátszáshoz. j
Az elfogadott mintavételezési frekvencia: 11, 22, 44 és 48 KHz.

A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémákelkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20 karakternélrövidebb nevet adni és tartózkodni a speciális karakterek (pl: « » ? ; ú) használatától.

Írható CD
(CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához
íráskor lehetőleg az ISO 9660 1. vagy 2. szintet vagy a Jolietszabványt válassza.
Ha a lemez írása más
formátumban történt, előfordulhat, hogy nem
lehet megfelelően lejátszani.

Az optimális hangminős

Page 264 of 333

262
08ZENEI ADATHORDOZÓK

Helyezze be a CD-t a lejátszóba, a pendrive-ot pedig az USB-portba. Más USB-eszközt azerre szolgáló kábel segítségével (nem tartozék)csatlakoztathat.
A rendszer le
játszási listákat készít (ideiglenesmemória), ami az első csatlakozásnál pár másodperctől t

Page 265 of 333

263
08
/
///
//
/
+/
/
/
ZENEI ADATHORDOZÓK
Előző műsorszám
K
övetkező műsorszám
Előző mappa
Következő mappa
G
yors előreléptetés
Gyors hátraléptetés MUSIC
(ZENE): USB-eszköz vagyCD műsorszámainak és mappáinaklistázása
Lépegetés a listában
föl-le
Jóváha
gyás, lejjebb lépés a menüszerkezetben
Fel
jebb lépés a menüszerkezetben Hosszanmegnyomva
H
osszanmegnyomva


Page 266 of 333

264
08
AUDIO STREAMING

A streaming funkció lehetővé teszi a telefonon tárolt zenei fájlok lejátszását a gépkocsi hangszóróin keresztül.
Csatlakoztassa a telefont: lásd a TELEFONÁLÁS c. részt.
V
álassza az Audio
(Streaming) vagy az All
(Összes) profi lt.
Ha a le
játszás nem indul el automatikusan, előfordulhat, hogy a
telefonról kell elindítani a lejátszást.
A vezérlés va
gy a csatlakoztatott készülékről vagy pedig az autórádiógombjainak segítségével lehetséges.
Ha streamin
g profi llal csatlakozott, a telefont mint mÈdialej·tszÛtkezeli a rendszer.
Javasol
juk, hogy kapcsolja be a Repetition
(Ismétlés) funkciót a Bluetooth készüléken.

ZENEI ADATHORDOZÓK


APPLE®LEJÁTSZÓK CSATLAKOZTATÁSA ®
Egy megfelelő kábel segítségével (nem tartozék) csatlakoztassa azApple® lejátszót az USB-portra.®
A lejátszás automatikusan elindul.

A vezérlés az audiorendszer vezérlőivel t

Page 267 of 333

265
08ZENEI ADATHORDOZÓK
AUX BEMENET HASZNÁLATA
JACK-RCA AUDIOKÁBEL (NEM
TARTOZÉK)


Egy JACK-RCA audiokábel segítségével csatlakoztassa a hordozható berendezést (MP3/WMA-lejátszó stb.) az RCA audio-csatlakozókhoz (fehér és piros). A MUSIC (ZENE) menümegjelenítéséhez nyomja meg a MUSICgombot.

V
álassza az Activate / Deactivate AUX input
(Külső hangforrás bekapcsolása/kikapcsolása) funkciót, és hagyja jóvá.
El
őször állítsa be a csatlakoztatott
készülék hangerejét (nagy hangerőre),majd állítsa be az autórádió hangerejét.

A vezérlés a külső eszk

Page 268 of 333

266
09AUDIOBEÁLLÍTÁSOK


Az audiobeállítások - az éppen hallgatott
hangforrástól függően - az előlapon
található MUSICgomb segítségével
vagy pedig a RADIOgomb hosszan
tartó megnyomásával érhetők el.
-
Equalizer
(Hangzásvilág - 6 választható hangzás) r
- Bass
(Mély)
- Treble(Magas)
-
Loudness
(Loudness: bekapcsolás/kikapcsolás)
-Distribution (Hangelosztás): Driver(Vezető), rAll passengers(Összes utas)(
-Le-Ri balance(Bal-jobb balansz)
-
Fr-Re balance(Első-hátsó balansz)
-
Auto. Volume(Automatikus hangerő-szabályozás) sebességtőlfüggően (bekapcsolás/kikapcsolás)

Az Equalizer(Hangzásvilág), rBass(Mély), Treble
(Magas), és Loudness
(Loudness) audiobeállítások minden egyes hangforrás esetében különbözőek és külön állíthatók.
A han
gelosztás és a balansz minden hangforrás esetén ugyanaz
marad.

A han
gelosztás (vagy az Arkamys©rendszer biztosította térbeli
hangzás) olyan hangkezelést jelent, mely lehetővé teszi a
hangminőség hozzáigazítását a gépkocsiban utazók számához.

Page 269 of 333

267
10
Nyomja meg a SETUPgombot a
Confi guration(Konfi gur·l·s) men¸
megjelenÌtÈsÈhez.

A kÈpernyő színeinek és a térkép megjelenítési módjának pypy
megjelenítéséhez válassza a pgj jpgjChoosecolourgj (Szín kiválasztása) funkciót, ésrhagyja jóvá: ((
- nappali mód,
- éjszakai mód,- automata váltás a nappali/éjszakai mód között a fényszórókpppp
bekapcsolásától függően.jyj

A k

Page 270 of 333

268
11KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE

Navigation - guidance
(Navigáció - célravezetés)
MENÜ
(gg

Enter an address Cím megadása Select destination
Úti cél kiválasztása

DirectoryCímjegyzék

GPS coordinates
(Archive)
GPS-koordináták (Mentés
)

Journey leg and routeÚtszakaszok és útvonal

Add a stage
Állomás hozzáadása
Enter an address
Cím megadása
Directory
Címjegyzék
Previous destinationsElőző úti célok

Order/delete
journey legs Útszakaszok rendezése/törlése

Divert route
Kitérő

Chosen destination
Kijelölt úti cél

Guidance options
Célravezetési o
pciók
Defi ne calculation criteria
Számítási kritériumok me
gadása
Set speech s
ynthesis
Hang beállítása
Delete last destinations
Előző úti célok törlése
Map mana
gement
Térkép kezelése
Map orientation
Térkép tájolása
Select TMC station TMC-adó választása

Automatic TMC
Automatikus TMC-követés

Manual TMC
Kézi TMC-követés

List of TMC stations
TMC-adók listája

Display / Do not display messages
Közlekedési információk funkció bekapcsolása/kikapcsolása
MAIN FUNCTION
FŐ FUNKCIÓ


option A1A1 választás

o
ption A2
A2 választás OPTION A
A VÁLASZTÁS
OPTION B..
.B VÁLASZTÁS...
Map details
Térkép részletei
Move the map
/ Vehicle monitoring
Térkép mozgatása/Gépkocsi iránya szerint
Mapping and updating
Térképek és frissítés
Descri
ption of risk areas databaseVeszélyes területek adatbázisának leírása

Stop / Restore
guidance
Célravezetés leállítása/újraindítása
TRAFFIC (FORGALOM)
MENÜ

Geographic fi lter
Földrajzi szűrő

Retain all the messa
ges
Minden üzenet fi gyelembevétele

Retain the messages
Üzenetek fi gyelembevétele

Around the vehicle
A
gépkocsi körül

On the route
Az útvonalon
1
2
3
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areasVeszélyes területek paramétereinek beállítása
2

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 340 next >