CITROEN C5 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)
Page 31 of 333
I
29
CONTROL DE MARCHA
ORDENADOR DE A BORDO
Sistema que ofrece información a
tiempo real sobre el recorrido efec-
tuado (autonomía, consumo...).
Visualización de los datos
Puesta a cero del recorrido
La información del ordenador de a
bordo se visualiza en la pantalla del
cuadro de a bordo.
)
Gire la ruedecilla izquierda A
del
volante para ver sucesivamente
los distintos menús del ordena-
dor de a bordo:
- El menú de la información
instantánea se muestra en la
zona B
del cuadro de a bordo
con:
●
la autonomía,
●
el consumo instantáneo,
●
la velocidad numérica o el
contador de tiempo del Stop &
Start.
- El menú del recorrido "
1
"
apa-
rece en la zona C
del cuadro
de a bordo con:
●
la distancia recorrida,
●
el consumo medio,
●
la velocidad media,
para el primer recorrido.
- El menú del recorrido "
2
"
apa-
rece en la zona C
del cuadro
de a bordo con:
●
la distancia recorrida,
●
el consumo medio,
●
la velocidad media,
para el segundo recorrido.
)
Cuando el recorrido deseado se
muestre en pantalla, presione
durante más de dos segundos la
ruedecilla izquierda de los man-
dos del volante.
Los recorridos "
1"
y "2"
son inde-
pendientes y se usan del mismo
modo.
El recorrido "1"
permite efectuar,
por ejemplo, cálculos diarios y el re-
corrido "2"
, cálculos mensuales.
Page 32 of 333
I
30
CONTROL DE MARCHA
Algunas definiciones
(ordenador de a bordo)
Autonomía
(km o millas)
Consumo instantáneo
(l/100 km o km/l o mpg)
Consumo medio
(l/100 km o km/l o mpg)
Velocidad media
(km/h o mph)
Distancia recorrida
(km o millas)
Indica el número de kilómetros que
se pueden aún recorrer con el car-
burante que queda en el depósito,
en función del consumo medio de
los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después
de un cambio de conducción o de
relieve que ocasione una variación
signifi cativa del consumo instantá-
neo.
Cuando la autonomía es inferior
a 30 km, aparecen unos guiones.
Después de repostar un mínimo de
5 litros de carburante, la autonomía
vuelve a calcularse y aparece en
pantalla si supera los 100 km.
Si, durante la circulación, se visualizan
durante mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualifi cado.
Esta función sólo se indica a partir
de 30 km/h. Es la cantidad media de carburan-
te consumida en los últimos segun-
dos.
Es la cantidad media de carburante
consumida desde la última puesta a
cero del ordenador.
Es la velocidad media calculada
desde la última puesta a cero del or-
denador (con el contacto puesto). Indica la distancia recorrida desde la
última puesta a cero del ordenador.
Contador de tiempo
del Stop & Start
(minutos/segundos u ho-
ras/ minutos)
Si el vehículo dispone de Stop &
Start, un contador suma el tiempo
acumulado de funcionamiento del
modo STOP durante el trayecto.
El contador se pone a cero al poner
el contacto con la llave.
Page 33 of 333
I
31
CONTROL DE MARCHA
Vuelta a la pantalla principal
del cuadro de a bordo
Girando la ruedecilla izquierda de
los mandos del volante tantas veces
como sea necesario, se vuelve a la
pantalla principal del cuadro de a
bordo (recordatorio de la velocidad
del vehículo), pasando por la panta-
lla de recordatorio de la información
de navegación y por la pantalla que
muestra únicamente los cuentaki-
lómetros total y parcial en la parte
inferior.
Recordatorio de la información
de navegación en la pantalla
del cuadro de a bordo
Para ver el recordatorio de la infor-
mación de navegación en la pan-
talla del cuadro de a bordo, gire la
ruedecilla izquierda de los mandos
del volante.
Función Check
Esta función permite mostrar el diario
de alertas.
)
Pulse el mando A
.
Los mensajes siguientes aparecen
sucesivamente en la pantalla del
cuadro de a bordo:
- Control de la presión de los neu-
máticos.
- Recordatorio del indicador de
mantenimiento.
- Visualización de los mensajes
de alerta, si los hubiera.
- Control del nivel de aceite.
Page 34 of 333
I
32
CONTROL DE MARCHA
Testigos
Señales visuales que informan al conductor de la aparición de una anomalía
(testigos de alerta) o de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcio-
namiento o de neutralización).
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
STOP
fi jo, asociado
a otro testigo
de alerta Está asociado al pinchazo
de una rueda, los frenos o
la temperatura del líquido de
refrigeración. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con
la Red CITROËN o con un taller cualifi cado.
Servicio
temporal Anomalías menores que
no disponen de testigo
específi co. Identifi que la anomalía consultando el
mensaje que aparece en pantalla, por
ejemplo:
- cierre de las puertas, el maletero, la
luneta trasera o el capó;
- pila del mando a distancia;
- presión de infl ado de los neumáticos;
- saturación del fi ltro de partículas (diésel).
Para las demás anomalías, consulte con la
red CITROËN o con un taller cualifi cado.
fi jo Anomalías importantes
que no disponen de testigo
específi co. Identifi que la anomalía consultando
el mensaje que aparece en pantalla y
consulte imperativamente con la red
CITROËN o con un taller cualifi cado.
Al poner el contacto
Algunos testigos de alerta se encienden durante unos segundos al poner el
contacto del vehículo.
Al arrancar el motor, esos testigos deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido fi jo o intermitente de algunos testigos puede ir acompañado de
una señal sonora y un mensaje en la pantalla.
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehí-
culo en circulación, el encendido de
uno de los siguientes testigos indica
la aparición de una anomalía que re-
quiere la intervención del conductor.
El encendido de un testigo de alerta
va siempre acompañado de un men-
saje complementario para ayudar al
conductor a identifi car la anomalía.
Si surge algún problema, no dude
en consultar con la red CITROËN o
con un taller cualifi cado.
Page 35 of 333
I
33
CONTROL DE MARCHA
Frenos
fi jo, asociado al
testigo STOP El nivel de líquido de frenos
en el circuito es insufi ciente. Detenga el vehículo inmediatamente en las
mejores condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la
red CITROËN o a un taller cualifi cado para
proceder a la revisión del circuito.
+
fi jo, asociado a
los testigos STOP
y ABS Fallo del repartidor
electrónico de frenada (REF). Detenga el vehículo inmediatamente en
las mejores condiciones de seguridad
posibles.
Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un
taller cualifi cado.
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Antibloqueo
de las ruedas
(ABS)
fi jo Fallo del sistema antibloqueo
de las ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad
moderada y consulte enseguida con la
Red CITROËN o con un taller cualifi cado.
Freno de
estacionamiento
eléctrico
intermitente El freno eléctrico no se
acciona automáticamente.
Fallo del tensado/destensado. Deténgase inmediatamente en las
mejores condiciones de seguridad
posibles.
Estacione en terreno llano (en horizontal),
corte el contacto y consulte con la red
CITROËN o con un taller cualifi cado.
Anomalía
del freno de
estacionamiento
eléctrico
fi jo Fallo del freno de
estacionamiento eléctrico. Consulte enseguida con la red CITROËN
o con un taller cualifi cado.
El freno puede soltarse manualmente.
Para más información sobre el
freno eléctrico, consulte el apartado
"Conducción".
Page 36 of 333
I
34
CONTROL DE MARCHA
Control
dinámico de
estabilidad
(ESP/ASR)
intermitente Activación de la regulación
del ESP/ASR. El sistema optimiza la motricidad y permite
mejorar la estabilidad direccional del
vehículo.
fi jo, acompañado de
una señal sonora
y un mensaje en la
pantalla del cuadro
de a bordo
Si el sistema no está
neutralizado y el testigo del
botón permanece encendido,
hay un fallo en el sistema
ESP/ASR. Lleve a revisar el sistema a la Red
CITROËN o a un taller cualifi cado.
Sistema de
autodiagnóstico
del motor
fi jo Fallo del sistema
anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el
motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la
Red CITROËN o con un taller cualifi cado.
intermitente Fallo del sistema de control
del motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Desgaste de
las pastillas
de freno
fi jo, acompañado de
una señal sonora
y un mensaje en la
pantalla multifunción Las pastillas de freno están
en un estado de desgaste
avanzado. Lleve el vehículo a la Red CITROËN o
a un taller cualifi cado para proceder a la
sustitución de las pastillas de freno.
Desactivación
de las funciones
automáticas
del freno de
estacionamiento
eléctrico
fi jo Las funciones de "tensado
automático" (al apagar
el motor) y "destensado
automático" están
desactivadas o fallan. Active la función (según destino) desde
el menú de confi guración del vehículo o
consulte con la red CITROËN o con un
taller cualifi cado si el tensado/destensado
automático no se efectúa.
El freno se puede soltar manualmente
utilizando el procedimiento de desbloqueo
de emergencia.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el
apartado "Conducción".
Page 37 of 333
I
35
CONTROL DE MARCHA
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Reserva de
carburante
fi jo La primera vez que se
enciende, el nivel de
carburante en el depósito
es de aproximadamente
5 litros
. Efectúe sin falta un repostaje para evitar la
inmovilización por falta de carburante.
El testigo se enciende cada vez que se
pone el contacto, hasta que se reposte
una cantidad sufi ciente de carburante.
Capacidad del depósito: 71 litros.
Nunca agote la reserva, ya que podrían
dañarse los sistemas anticontaminación y
de inyección.
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración
fi jo en rojo La temperatura del circuito de
refrigeración es demasiado
elevada. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para
completar el nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la
Red CITROËN o con un taller cualifi cado.
Carga de la
batería
fi jo Fallo del circuito de carga de
la batería (terminales sucios
o fl ojos, correa del alternador
destensada o rota...). El testigo debe apagarse al arrancar el
motor.
Si no se apaga, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualifi cado.
+
Cinturón
no-abrochado/
desabrochado
fi jo
El conductor y/o un pasajero
delantero/trasero no se han
abrochado o se han desabrochado
el cinturón de seguridad.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el
cierre.
No-abrochado/
desabrochado
de los
cinturones
fi jo, asociado
al testigo
de cinturón
no-abrochado/
desabrochado
Los puntos iluminados representan los pasajeros
con el cinturón desabrochado o no abrochado.
Se encienden:
- De forma fi ja durante aproximadamente
30 segundos al arrancar el vehículo.
- De forma fi ja de 0 a 20 km/h durante el trayecto.
- De forma intermitente por encima de 20 km/h,
acompañados de una señal sonora durante
aproximadamente 120 segundos.
Page 38 of 333
I
36
CONTROL DE MARCHA
Faros
antiniebla
fi jo Los faros antiniebla están
encendidos. Gire el anillo del mando dos veces
hacia atrás para apagar los faros
antiniebla.
Luz antiniebla
trasera
fi jo La luz antiniebla trasera está
encendida. Gire el anillo del mando hacia atrás
para apagar la luz antiniebla trasera.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
El testigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla.
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo
intermitente, con
avisador sonoro Se ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador
de dirección
derecho
intermitente, con
avisador sonoro Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de
posición
fi jo El mando de luces está en posición
"Luces de posición".
Luces de
cruce
fi jo El mando de luces está en posición
"Luces de cruce".
Luces de
carretera
fi jo Se ha accionado el mando de luces
hacia el volante. Tire del mando para volver a
la posición de luces de cruce.
Luces de
emergencia
intermitente, con
avisador sonoro El mando de la señal de
emergencia, situado en el
salpicadero, está activado. Los indicadores de dirección izquierdo
y derecho, y los testigos asociados,
parpadean simultáneamente.
Page 39 of 333
I
37
CONTROL DE MARCHA
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Precalentamiento
del
motor
diésel
fi jo El contactor está en la 2ª posición
(contacto).
Espere a que se apague antes de
arrancar.
El tiempo de encendido está determinado
por las condiciones meteorológicas.
Freno de
estacionamiento
fi jo El freno de estacionamiento está
accionado. Pisando el pedal del freno, suelte
el freno de estacionamiento para
que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno
de estacionamiento, consulte el
capítulo "Conducción".
intermitente El freno de estacionamiento está
suelto o mal tensado.
Sistema de
airbag del
acompañante
fi jo El mando, situado en la guantera,
está en posición " ON
".
El airbag frontal del acompañante
está activado.
En este caso, no instale un asiento
infantil "de espaldas al sentido de la
marcha". Ponga el mando en posición " OFF
"
para neutralizar el airbag frontal del
acompañante.
Después puede instalar un asiento
infantil "de espaldas al sentido de la
marcha".
Stop & Start
fi jo Al parar el vehículo (en un semáforo
o stop, en embotellamientos...), el
Stop & Start ha puesto el motor en
modo STOP. Cuando desee reanudar la marcha,
el testigo se apagará y el motor
pasará automáticamente a modo
START.
intermitente
durante unos
segundos y luego
se apaga El modo STOP no está disponible
momentáneamente.
o
El modo START se ha activado
automáticamente. Consulte el apartado "Stop & Start"
del capítulo "Conducción" para
conocer los casos particulares de
los modos STOP y START.
Page 40 of 333
I
38
CONTROL DE MARCHA
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante
fi jo El mando, situado en la
guantera, está en posición
" OFF
".
El airbag frontal del
acompañante está neutralizado.
En este caso, puede instalar un
asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha". Ponga el mando en posición " ON
" para
activar el airbag frontal del acompañante.
Después no instale un asiento infantil "de
espaldas al sentido de la marcha".
ESP/ASR
fi jo
La tecla, situada en la parte central
del salpicadero, está accionada. El
testigo está encendido.
El ESP/ASR está desactivado.
ESP: control dinámico de
estabilidad.
ASR: antipatinado de las ruedas.
Pulse la tecla para activar el ESP/ASR. El
testigo se apagará.
El sistema ESP/ASR se activa
automáticamente al arrancar el vehículo.
En caso de desactivarlo, el sistema se
reactiva automáticamente al superar una
velocidad aproximada de 50 km/h.