CITROEN C5 2014 Návod na použitie (in Slovak)

Page 21 of 333

19
ZOZNÁMENIE sa s VOZIDLOM
Tento systém umožňuje udržiavať kon-
štantnú rýchlosť vozidla naprogramo-
vanú vodičom.


Regulátor rýchlosti (Tempomat)
Obmedzovač rýchlosti

Tento systém umožňuje nastavenie
maximálnej rýchlosti, ktorá nesmie byť
prekročená.
Nastavená rýchlosť musí byť vyššia
než 30 km/h
. Tempomat je aktívny, ak sú na pre-
vodovke zaradené najvyššie rých-
lostné stupne
. Nastavená rýchlosť
musí byť vyššia než 40 km/h
.


Zobrazovanie informácií na
displeji združeného prístroja
Ak je nastavený režim tempomat alebo
obmedzovač rýchlosti, tento režim sa
zobrazuje na displeji združeného prí-
stroja.

Regulátor rýchlosti

Obmedzovač rýchlosti
Výber „LIMIT


: Aktivácia reži-
mu obmedzovača rýchlosti.


SET +


: Zvýšenie maximál-
nej rýchlosti.

„SET -


: Zníženie maximálnej
rýchlosti.
Vypnutie alebo návrat do reži-
mu.
Deaktivácia.
Nastavená rýchlosť zostane
uložená v pamäti.
„SET


: Uloženie rých-
losti do pamäte (pauza
systému). Voľba „CRUISE


: Aktivácia re-
žimu tempomat.


SET +


: Zvýšenie uloženej
rýchlosti (systém zapnutý).

„SET-


: Zníženie uloženej rých-
losti (systém zapnutý).
Vypnutie alebo návrat do reži-
mu.
Deaktivácia.
SPRÁVNE RIADENIE




150



152

Page 22 of 333

20
ZOZNÁMENIE sa s VOZIDLOM


)
Stačí dať impulz smerom hore ale-
bo dolu, pričom nie je nutné prechá-
dzať bodom odporu, príslušné sme-
rové svetlá trikrát bliknú.


Indikátor smeru - Funkcia
„diaľnica“
SPRÁVNE RIADENIE




114



Stýkač




S: Zabezpečovacie zariadenie

Pre odblokovanie riadenia jemne
otáčajte volantom pri úplnom otoče-
ní kľúča bez silenia.


M: Spustenie kontaktu



D: Štartér

Kľúč pustite, keď sa motor naštartu-
je. Nikdy s ním nenarábajte, keď je
motor v prevádzke.



70

Page 23 of 333

!
21
ZOZNÁMENIE sa s VOZIDLOM

Polohy


P:
Parkovanie.

R:
Spätný chod.

N:
Neutrál.

D:
Fungovanie v automatickom reži-
me.

M:
Fungovanie v sekvenčnom režime.
Automatická prevodovka ponúka:


- Funkciu automatického
prispôso-
benia vášmu štýlu jazdy a profi lu
trasy ( Poloha D
).


- Funkciu v sekvenčnom režime
s
ručným radením rýchlosti ( Poloha M
).


- Fungovanie v automatickom reži-
me ŠPORT (Poloha D)
a stlačenie
ovládača A
.

- Fungovanie v automatickom re-
žime SNEH (Poloha D)
a stlačenie
ovládača B
.



Z bezpečnostných dôvodov:



Automatická prevodovka




144-147
Vo l ič prevodov nie je možné presu-
núť z polohy P
, ak nie je zošliapnutý
brzdový pedál.
Zvukový signál upozorňuje pri ot-
vorení niektorých dverí, že radiaca
páka nie je v polohe P
.
Zaistite, aby za všetkých okolností
bola pred opustením vozidla radia-
ca páka v polohe P.

SPRÁVNE RIADENIE


R
Spätný chod

N
Neutrál

A
Automatizovaný režim

M
Manuálny režim
Za pomoci súpravy tlačidiel 1

„+


a 2

„-


:


- prechod rýchlostných stupňov v ma-
nuálnom režime,

- dočasný prechod späť do manuálne-
ho režimu počas automatizovaného
režimu.



Riadená manuálna
6-stupňová prevodovka

Program SPORT



)
S pákou v polohe A
a pri pustenom
motore stlačte tlačidlo 3
.



137-140

Page 24 of 333

22
ZOZNÁMENIE sa s VOZIDLOM
SPRÁVNE RIADENIE

Stop & Start


Prechod do režimu motora STOP
Kontrolka „ECO


na združenom
prístroji sa zasvieti a motor sa
dá do pohotovostného režimu:


- s riadenou manuálnou prevodov-
kou so 6

rýchlosťami,
pri rýchlosti
nižšej ako 6 km/hod zatlačte na brz-
dový pedál a rýchlostnú páku dajte
do polohy N
.
Prechod do režimu motora START
Kedykoľvek môžete systém neutralizo-
vať stlačením ovládača „ECO OFF


,
kontrolka na tlačidle sa rozsvieti.

Systém sa automaticky opätovne ak-
tivuje pri každom novom naštartovaní
za pomoci kľúča.
Pred doplnením paliva alebo pred
každým zákrokom pod kapotou musí-
te vypnúť kontakt za pomoci kľúča. Kontrolka „ECO


sa vypne a
motor sa znova naštartuje:


- s rýchlostnou pákou v polohe A
ale-
bo M
uvoľnite brzdový pedál,

- alebo dajte rýchlostnú páku do po-
lohy N
a uvoľnite brzdový pedál,
prejdite do polohy A
alebo M
,

- alebo zaraďte spätný chod.
V niektorých konkrétnych prípadoch re-
žim STOP nemusí byť dostupný, kon-
trolka „ECO


bliká niekoľko sekúnd,
potom sa vypne.
V niektorých prípadoch sa môže režim
START spustiť automaticky, kontrolka
„ECO


bliká na niekoľko sekúnd, po-
tom sa vypne.


141




142

Neutralizácia/Opätovná aktivácia



142

Page 25 of 333

23
ZOZNÁMENIE sa s VOZIDLOM
Systém parkovacieho asistenta môžete
aktivovať/deaktivovať stlačením ovlá-
dača B
. Ak nie je parkovací systém ak-
tívny, svieti kontrolka ovládača B
.


Obrazový a zvukový parkovací
asistent
Meranie dostupného miesta

Máte možnosť vybrať funkciu „Meranie
dostupného miesta“ stlačením ovláda-
ča A
, aktivuje sa smerové svetlo na
strane miesta, ktoré chcete zmerať,
jazdná rýchlosť je nižšia než 20 km/h a
vzdialenosť od miesta merania je krat-
šia než 1,5 m.
Neprerušované rozsvietenie kontrolky
potvrdzuje aktiváciu funkcie.



155



157
Zariadenie sa odporúča používať pri
jazde po diaľniciach a rýchlostných ko-
munikáciách a funguje len pri rýchlos-
tiach vyšších než 80 km/h.
Stlačením ovládača C
funkciu aktivu-
jete, svetelná kontrolka na ovládači sa
rozsvieti.

Upozornenie na neúmyselné
prekročenie plnej čiary

K upozorneniu nedochádza po dobu za-
pnutia smerových svetiel a približne po
dobu 20 sekúnd po vypnutí systému.



154

Page 26 of 333

24
EKO-JAZDA

Optimalizujte použitie
prevodovky vášho vozidla

Na vozidle s manuálnou prevodovkou
sa rozbiehajte pomaly a plynule, včas
zaraďte vyšší prevodový stupeň a vo
všeobecnosti uprednostnite jazdu so
skorým zaraďovaním prevodových
stupňov. Ak je súčasťou výbavy vášho
vozidla, ukazovateľ zmeny prevodo-
vých stupňov vás navádza na zara-
denie vyššieho prevodového stupňa;
ak sa zobrazí na združenom prístroji,
riaďte sa jeho pokynmi.

Na vozidle s automatickou prevodov-
kou alebo automatickou riadenou pre-
vodovkou zotrvajte v polohe Drive „D“

alebo Auto „A“
, v závislosti od typu
ovládača, bez prudkého a náhleho
zatlačenia pedála akcelerátora.



Osvojte si flexibilný štýl jazdy


Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť
medzi vozidlami, ako brzdu upred-
nostnite motor pred brzdovým pe-
dálom, pedál akcelerátora stláčajte
postupne. Tieto návyky prispievajú k
zníženiu spotreby paliva, emisií CO
2 a
k obmedzeniu hlučnosti dopravnej
premávky.

Ak je vaše vozidlo vybavené ovláda-
čom „Cruise“ na volante, zvoľte si za
plynulej premávky a pri rýchlosti vo-
zidla vyššej ako 40 km/h funkciu regu-
látora rýchlosti.



Naučte sa správne používať
elektrickú výbavu

V prípade, ak je vo vnútri vozidla príliš
vysoká teplota, skôr ako sa s vozidlom
pohnete otvorte okná, vetracie otvory a
interiér vyvetrajte, následne použite kli-
matizáciu.
Pri rýchlosti vyššej ako 50 km/h zatvorte
okná a vetracie otvory ponechajte otvo-
rené.
Používajte výbavu umožňujúcu zníženie
teploty v interiéri vozidla (zatemňovacia
clona otváracej strechy, slnečné clony...).
Akonáhle je v interiéri vozidla dosiahnu-
tý požadovaný teplotný komfort, vypnite
klimatizáciu, s výnimkou aktivovanej au-
tomatickej regulácie.
V prípade, ak nie sú ovládače rozmrazo-
vania a odrosovania riadené automatic-
ky, vypnite ich.
Čo možno najskôr vypnite vyhrievanie
sedadla.

V prípade dostatočnej viditeľnosti ne-
jazdite s rozsvietenými hmlovými svet-
lometmi a svetlami.

Predovšetkým v zimnom období, skôr
ako zaradíte prvý prevodový stupeň, ne-
nechávajte dlho motor v chode; za jazdy
vaše vozidlo začne kúriť rýchlejšie.


Ako spolucestujúci môžete prispieť k
zníženiu spotreby elektrickej energie a
teda aj paliva tak, že nebudete v pre-
hnanej miere používať multimediálne
nosiče (fi lmy, hudba, video hry...).
Skôr ako opustíte vozidlo, odpojte
vaše prenosné zariadenia.
Eko-jazda je súbor každodenných úkonov, ktoré umožňujú vodičovi optimalizovať spotrebu paliva a emisií CO
2.

Page 27 of 333

25

Obmedzte príčiny nadmernej
spotreby

Rozložte zaťaženie na celé vozidlo;
najťažšiu batožinu umiestnite do za-
dnej časti kufra, čo možno najbližšie k
zadným sedadlám.
Obmedzte zaťaženie vášho vozidla a
minimalizujte aerodynamickú rezisten-
ciu (strešné tyče, nosič batožiny, nosič
bicyklov, príves...). Uprednostnite po-
užitie strešného kontajnera.
Po použití strešné tyče a nosič batoži-
ny odstráňte.

Na konci zimnej sezóny odstráňte
zimné pneumatiky a namontujte na
vozidlo letné pneumatiky.



Dodržiavajte odporúčania pre
údržbu

Pravidelne kontrolujte tlak hustenia va-
šich pneumatík v studenom stave a do-
držujte odporúčania uvedené na štítku
umiestnenom na stĺpiku dverí vodiča.
Túto kontrolu vykonávajte predovšet-
kým:


- pred dlhou jazdou,

- pri zmene ročného obdobia,

- po dlhšom odstavení vozidla.
Rovnako tiež nezabudnite skontrolovať
rezervné koleso a pneumatiky prívesu
alebo karavanu.

Pravidelne vykonávajte údržbu vášho
vozidla (olej, olejový fi lter, vzduchový
fi lter...) a dodržiavajte plán údržby, ktorý
odporúča výrobca.


Pri čerpaní pohonných hmôt nepokra-
čujte po 3. vypnutí pištole, vyhnete sa
tak pretečeniu paliva.

Na vašom novom vozidle budete môcť
spozorovať lepšiu hodnotu vašej prie-
mernej spotreby paliva až po prejdení
prvých 3 000 kilometrov.

Page 28 of 333

I
26
KONTROLA CHODU
ZDRUŽENÉ PRÍSTROJE BENZÍN - DIESEL S MANUÁLNOU ALEBO AUTOMATICKOU PREVODOVKOU
Panel s ukazovateľmi a kontrolkami fungovania vozidla.


A.
Palivomer

B.
Ukazovateľ:



Teplota chladiacej kvapaliny
motora


Informácie o tempomate/ob-
medzovači rýchlosti

C.
Ukazovateľ rýchlosti

D.
Otáčkomer
E.
Ukazovateľ:



Teplota motorového oleja


Poloha radiacej páky a uka-
zovateľ zaradeného rýchlost-
ného stupňa (automatická
prevodovka)

F.
Ovládacie prvky:



Reostat osvetlenia


Vynulovanie denného počí-
tadla kilometrov a ukazova-
teľa údržby
G.

Displej združeného prístroja udáva:




V závislosti od stránky vy-
branej pomocou otočného
ovládača na volante:


- Vyvolanie naprogramovanej
rýchlosti

- Palubný počítač

-
Vyvolanie informácií navigácie

- Zobrazenie výstražných hlá-
sení

- Kontrola hladiny oleja v motore

- Ukazovateľ údržby


Nepretržite:


- Denné počítadlo kilometrov

- Celkové počítadlo kilometrov

Page 29 of 333

I
27
KONTROLA CHODU

Menu „Výber jazyka“

Umožňuje výber jazyka zobrazova-
nia hlásenia a hlasovej syntézy.


Menu „Výber jednotiek“

Umožňuje nastavenie metrických ale-
bo anglosaských merných jednotiek. Hlavné menu umožňuje nastavenie
parametrov niektorých funkcií vozid-
la a displeja združeného prístroja:


Hlavné menu

Displej združeného prístroja A
sa
nachádza v strede združeného prí-
stroja na prístrojovej doske.


- Ak vozidlo stojí, máte možnosť
prístupu do hlavného menu disp-
leja združeného prístroja krátkym
stlačením ľavého ovládača B
na
volante.

- V prípade požiadavky na otvore-
nie hlavného menu počas jazdy
sa zobrazí hlásenie „ Nepovolená
akcia počas jazdy“.



Menu „Parametre vozidla“

Umožňuje prístup k nastaveniu pa-
rametrov funkcií:


- Osvetlenie vozidla.

- Komfort vo vozidle.

Page 30 of 333

I
28
KONTROLA CHODU


Menu "Osvetlenie"
Po výbere tohto menu máte možnosť:



)
Aktivovať/deaktivovať denné svetlá *
.


)
Aktivovať/deaktivovať automa-
tické rozsvietenie prídavných
svetiel a nastaviť dĺžku trvania.

)
Aktivovať/deaktivovať adaptívne
xenónové svetlomety.

Menu "Komfort"
Po výbere tohto menu máte možnosť:


)
Aktivovať/deaktivovať funkciu
uvítania vodiča.

)
Zvoliť odomykanie všetkých dve-
rí alebo len dverí vodiča.

)
Aktivovať/deaktivovať automa-
tické zatiahnutie elektrickej par-
kovacej brzdy.




*
Podľa krajiny určenia.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 340 next >