CITROEN C5 2014 Návod na použitie (in Slovak)

Page 41 of 333

I
39
KONTROLA CHODU






Ukazovateľ údržby

Táto informácia sa zobrazí pri za-
pnutí zapaľovania po dobu niekoľ-
kých sekúnd. Informuje vodiča o ter-
míne nasledujúcej prehliadky, ktorú
je potrebné vykonať v súlade s plá-
nom údržby výrobcu.
Tento termín je vypočítaný na zákla-
de posledného vynulovania ukazo-
vateľa údržby. Je stanovený v závis-
losti od dvoch parametrov:


- prejdená vzdialenosť,

- uplynutá doba od poslednej pre-
hliadky.

Termín prehliadky za viac ako
3 000 km
Pri zapnutí zapaľovania sa na centrál-
nom displeji združeného prístroja ne-
zobrazí žiadna informácia o údržbe.


Termín prehliadky v rozmedzí
1 000 km a 3000 km
Pri zapnutí zapaľovania po dobu
7 sekúnd sa rozsvieti kľúč znázorňu-
júci údržbu. Centrálny displej zdru-
ženého prístroja vám udáva počet
kilometrov, ktoré ešte môžete prejsť
do nasledovnej prehliadky vozidla.

Napríklad:
zostáva vám ešte
2 800 km do nasledujúcej prehliadky.
Pri zapnutí zapaľovania po dobu
7 sekúnd sa na centrálnom displeji
zobrazí:
Termín prehliadky za menej ako
1 000 km

Napríklad:
ostáva vám ešte 900 km
do nasledujúcej prehliadky vozidla.
Pri zapnutí zapaľovania po dobu
7 sekúnd sa na centrálnom displeji
zobrazí:
Zmeškaný termín prehliadky
Pri každom zapnutí zapaľovania
vám znak kľúča blikajúci
po dobu
7 sekúnd signalizuje, že je potrebné
urýchlene vykonať prehliadku.

Napríklad:
prekročili ste termín pre-
hliadky o 300 km.
Pri zapnutí zapaľovania po dobu
7 sekúnd sa na centrálnom displeji
zobrazí:

Znak kľúča ostane rozsvietený
na
malom displeji, čím vás upozorňuje
na blížiacu sa prehliadku.
Vzdialenosť, zostávajúca na prej-
denie, môže byť ovplyvnená ča-
som, v závislosti od návykov vodi-
ča pri jazde.
Znak kľúča sa teda môže rozsvietiť

aj v prípade, ak ste prekročili leho-
tu dvoch rokov.

Znak kľúča ostane stále rozsvie-
tený
na malom displeji, čím vás
upozorňuje na prekročenie termínu
prehliadky.

Page 42 of 333

I
40
KONTROLA CHODU













Vynulovanie ukazovateľa
údržby
Po každej prehliadke vozidla musí
byť ukazovateľ údržby vynulovaný.
Z tohto dôvodu postupujte nasle-
dovne:


)
vypnite zapaľovanie,

)
zatlačte na tlačidlo vynulovania
denného počítadla kilometrov a
podržte ho zatlačené,

)
zapnite zapaľovanie; displej po-
čítadla kilometrov sa postupne
vynuluje,

)
ak displej zobrazuje "=0"
, uvoľ-
nite tlačidlo; znak kľúča zmizne.
Ak si želáte po tomto úkone odpojiť
batériu, uzamknite vozidlo a počkaj-
te minimálne päť minút, aby bolo vy-
nulovanie skutočne vykonané.
















Ukazovateľ hladiny
motorového oleja
Systém, ktorý informuje vodiča o
správnej alebo nesprávnej hladine
oleja v motore.
Táto informácia sa zobrazuje pri
zapnutí zapaľovania po informácii
o údržbe, a to po dobu niekoľkých
sekúnd.
Akákoľvek kontrola hladiny oleja sa
správne vykoná vtedy, ak je vozidlo
v horizontálnej polohe a s vypnutým
motorom po dobu viac ako 30 minút.

Správna hladina oleja

Nedostatok oleja
Signalizuje sa zobrazením správy
„Nedostatočná výška hladiny oleja“.
V prípade, ak sa nedostatok oleja
potvrdí aj manuálnou kontrolou po-
mocou ručnej odmerky hladiny ole-
ja, bezpodmienečne doplňte úroveň
hladiny, aby ste sa vyhli poškodeniu
motora.
Chybná odmerka hladiny oleja
Signalizuje sa zobrazením správy
„Meranie hladiny oleja zrušené“.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo
na odborný servis.

Page 43 of 333

I
41
KONTROLA CHODU















Ukazovateľ teploty
motorového oleja
V bežných prevádzkových pod-
mienkach musia políčka zostať v
pásme 1
.
V náročných prevádzkových pod-
mienkach sa políčka môžu rozsvietiť
v pásme 2
.
V takom prípade spomaľte, v prípa-
de potreby vypnite motor a skontro-
lujte výšku hladín (pozri príslušnú
kapitolu).


Ukazovateľ teploty chladiacej
kvapaliny
V bežných prevádzkových pod-
mienkach sa políčka rozsvietia v
pásme 1
.
V náročných prevádzkových pod-
mienkach sa políčka môžu rozsvie-
tiť v pásme 2
. Ak sa na združenom
prístroji prístrojovej dosky rozsvieti
svetelná kontrolka teploty chladiacej
kvapaliny A
a kontrolka STOP
, ih-
neď zastavte.
Vypnite zapaľovanie.
Ventilátor chladenia motora môže
ešte určitú dobu bežať
.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo
na kvalifi kovaná dielňa.
Ak sa rozsvieti kontrolka SERVICE
,
skontrolujte výšku hladiny kvapalín
(pozri príslušnú kapitolu). Ak sa pri jazde na rovnej vozovke
rozsvieti kontrolka minimálnej hladi-
ny paliva, znamená to, že jazdíte na
rezervu.
Na displeji združeného prístroja sa
zobrazí výstražné hlásenie.


Palivomer

Page 44 of 333

I
42
KONTROLA CHODU












Celkové počítadlo kilometrov

Systém na meranie celkovej vzdia-
lenosti prejdenej vozidlom počas
jeho životnosti.
Celkovo a denne prejdené kilometre
sú zobrazené po dobu tridsiatich se-
kúnd po vypnutí zapaľovania, otvore-
ní dverí vodiča, ako aj pri uzamknutí
a odomknutí vozidla.

Aby sa vyhovelo predpisom krajín,
cez ktoré prechádzate, zmeňte jed-
notku vzdialenosti (km alebo míle)
pomocou konfi guračného menu.











Reostat osvetlenia

Systém na manuálne prispôsobenie
intenzity osvetlenia na mieste vodiča
v závislosti od vonkajšieho svetla.

Fungovanie


)
Stlačte tlačidlo A
na zníženie in-
tenzity osvetlenia na mieste vo-
diča.

)
Stlačte tlačidlo B
na zvýšenie in-
tenzity osvetlenia na mieste vo-
diča.

Neutralizácia
Pri vypnutých svetlách alebo na vo-
zidlách vybavených dennými svetla-
mi v dennom režime ostane zatlače-
nie tlačidla bez odozvy.



Denné počítadlo kilometrov

Systém, slúžiaci na meranie denne
prejdených kilometrov alebo vzdia-
lenosti prejdenej od okamihu jeho
vynulovania vodičom.


)
Zapnuté zapaľovanie, zatlačte
na tlačidlo, až kým sa nezobra-
zia nuly.

Page 45 of 333

II
43
MULTIFUNKČNÉ DISPLEJE
MONOCHROMATICKÝ DISPLEJ C

Hlavné menu

Stlačte tlačidlo A
. Dôjde k zobraze-
niu „Hlavného menu“ na multifunkč-
nom displeji. Toto menu zaisťuje prí-
stup k nasledujúcim funkciám:

Zobrazenie na displeji

Rádio-CD

(Pozri kapitolu „Audio a
Telematika“)


Hands-free sada
Bluetooth ®

(Pozri kapitolu „Audio a
Telematika“)


Ovládače

Podľa okolností sa zobrazia:


- čas,

- dátum,

- vonkajšia teplota a teplota klima-
tizovaného vzduchu (v prípade
rizika námrazy bliká zobrazená
hodnota),

- parkovací asistent,

- audiofunkcie,

- výstražné správy,

- menu na nastavenie parametrov
displeja a zariadení vozidla.
Odporúčame vodičovi, aby ne-
manipuloval s vyššie uvedenými
ovládačmi počas jazdy.


Osobné nastavenia -
konfigurácia
Umožňuje aktivovať/deaktivovať:


- jas a kontrast multifunkčného
displeja,

- dátum a čas,

- jednotky zobrazenej vonkajšej
teploty.



A.
Prístup do „Hlavného menu“

B.
Zrušenie činnosti alebo návrat
do prehádzajúceho zobrazenia

C.
Prechádzanie v menu na displeji

Potvrdenie na volante

D.
Potvrdenie na vonkajšej časti
autorádia.

Page 46 of 333

II
44
MULTIFUNKČNÉ DISPLEJE


Nastavenie jasu a kontrastu



)
Stlačte tlačidlo A
.

)
Zvoľte za pomoci tlačidla C

menu „Nastavenie jasu - video“.
Potvrďte stlačením tlačidla C
na
volante alebo D
na autorádiu.

)
Zvoľte nastavenie obrazovky za
pomoci tlačidla C
. Potvrďte stla-
čením tlačidla C
na volante ale-
bo D
na autorádiu.

)
Zvoľte nastavenie jasu. Potvrďte
stlačením tlačidla C
na volante
alebo D
na autorádiu.

)
Zvoľte pomocou tlačidla C,
po-
tom potvrďte stlačením C
na vo-
lante alebo D
na autorádiu opač-
ný alebo normálny zobrazovací
režim. Pre nastavenie jasu zvoľ-
te „+“ alebo „-“ a svoje nastave-
nie uskutočnite stlačením tlačid-
la C
.

)
Potvrdíte stlačením „OK“
na ob-
razovke.



Nastavenie dátumu a času



)
Stlačte tlačidlo A
.

)
Pomocou tlačidla C
vyberte
menu „Nastavenie dátumu a
času“ a svoju voľbu potvrďte
stlačením tlačidla C
na volante
alebo D
na autorádiu.

)
Pomocou tlačidla C
zvoľte konfi -
guráciu displeja. Potvrďte stlače-
ním tlačidla C
na volante alebo D

na autorádiu.

)
Zvoľte nastavenie dátumu a
času pomocou tlačidla B
a voľbu
potvrďte stlačením tlačidla C
na
volante alebo D
na autorádiu.

)
Pomocou tlačidla C
vyberte
hodnoty, ktoré chcete zmeniť.
Potvrďte stlačením tlačidla C
na
volante alebo D

na autorádiu.

)
Potvrďte stlačením „OK


na
displeji.



Voľba jednotiek



)
Stlačte tlačidlo A
.

)
Pomocou tlačidla C
vyberte iko-
nu „Výber jednotiek teploty“ a
svoju voľbu potvrďte stlačením
tlačidla C
na volante alebo D
na
autorádiu.

)
Pomocou tlačidla C
vyberte jed-
notku a voľbu potvrďte stlačením
tlačidla C
na volante alebo D
na
autorádiu.

)
Potvrďte stlačením „

OK“
na
displeji.



Výber typu zobrazenej
informácie (Mode)
Nepretržité stlačenia na okraj ovláda-
ča stieračov alebo na tlačidlo MODE

na autorádiu umožňujú vybrať typ
informácie zobrazenej na multifunkč-
nom displeji (dátum alebo autorádio,
CD, CD MP3, menič CD).

Page 47 of 333

II
!
45
MULTIFUNKČNÉ DISPLEJE
FAREBNÝ DISPLEJ(SeMyWay)

Zobrazenia na displeji

V závislosti od okolností sa zobra-
zia:


- čas,

- dátum,

- nadmorská výška,

- vonkajšia teplota (v prípade rizi-
ka poľadovice zobrazená hodno-
ta bliká),

- parkovací asistent,

- audio funkcie,

- informácie zo zoznamov a tele-
fónu,

- informácie zabudovaného navi-
gačného systému,

- výstražné správy,

- menu na nastavenie parametrov
displeja, navigačného systému a
výbavy vozidla.



Ovládače

Voľbu aplikácie možno uskutočniť
cez ovládací panel eMyWay:


)
do príslušného menu sa do-
stanete stlačením príslušného
tlačidla „RADIO


, „MUSIC


,
„NAV


, „TRAFFIC


, „SETUP



alebo „PHONE


,

)
funkciu či prvok zo zoznamu si
môžete vybrať pomocou kruho-
vého voliča A,

)
voľbu potvrdíte stlačením tlačila B
alebo

)
stlačením tlačidla „ESC


opus-
títe práve prebiehajúcu operáciu
a vrátite sa k predchádzajúcemu
zobrazeniu.
Bližie informácie o týchto apliká-
ciách nájdete v kapitole „Audio a
telematika“.


Menu „SETUP“




)
Stlačením tlačidla „SETUP


zís-
kate prístup ku konfi guračnému
menu.


- „Konfi gurácia zobrazenia“,

- „Nastavenie hlasovej synté-
zy“,

- „Výber jazyka“,

- „Parametre vozidla“,

- „Denník varovných správ“.



Z bezpečnostných dôvodov
musí vodič vykonávať konfi -
guráciu multifunkčných displejov
bezpodmienečne na zastavenom
vozidle.

Page 48 of 333

II
46
MULTIFUNKČNÉ DISPLEJE


Parametre vozidla *
Toto menu vám umožňuje aktivovať
alebo deaktivovať niektoré riadiace
a komfortné zariadenia zaradené do
týchto kategórií:


- Parkovací asistent


- Činnosť stieračov




Spustenie zadného stierača
pri cúvaní (zadný stierač ak-
tivovaný pri spätnom chode;
pozrite „Viditeľnosť“),

- Konfi gurácia osvetlenia (

po-
zrite
„Viditeľnosť



):




Doba trvania sprievodného
osvetlenia,


Funkcia Smerové svetlomety,


Funkcia denné svetlá ** .



Denník výstrah
Rekapituluje aktívne výstrahy po-
stupným zobrazením jednotlivých
správ, ktoré sú s nimi spojené.

Výber jazyka
Z tohto menu si môžete vybrať jazyk
zobrazenia na displeji (francúzština,
angličtina, španielčina, taliančina,
holandčina, poľština, portugalčina,
turečtina.

Konfi gurácia zobrazenia
Pomocou tohto menu nastavíte far-
by na displeji, svetelný jas, dátum a
čas a tiež jednotky vzdialenosti (km
alebo míle), spotrebu (l/100 km, mpg
alebo km/l) a teplotu (°Celzia alebo
°Fahrenheita).
Nastavenie hlasovej syntézy
Pomocou tohto menu nastavíte ob-
jem vodiacich pokynov a typ hlasu
(mužský alebo ženský).

Pri nastavovaní času si môžete
zvoliť funkciu „Synchronizovať
minúty na GPS


, aby sa nasta-
venie minút automaticky vykoná-
valo prostredníctvom satelitného
príjmu.

*
Podľa verzie.

**
Podľa krajiny určenia.

Page 49 of 333

III
47
KOMFORT
VETRANIE


A.
Zachytávač oslnenia.

B.
Mriežka na jemnú difúziu vzduchu.
Mriežka na jemnú difúziu vzdu-
chu sa nachádza v strede pane-
la palubnej dosky a zabezpečuje
optimálne rozdelenie prúdenia
vzduchu na predné sedadlá.
Toto zariadenie eliminuje neprí-
jemný prúd vzduchu a udržiava
optimálnu teplotu v kabíne.
Na otvorenie mriežky na jemnú
difúziu vzduchu otočte otočným
ovládačom smerom hore.
Na zatvorenie mriežky na jem-
nú difúziu vzduchu otočte otoč-
ným ovládačom smerom dole na
maximum.
V teplom počasí, keď dosiahne-
te príjemnejšie ústredné a bočné
vetranie, sa odporúča zatvoriť
klimatizáciu s jemnou difúziou
vzduchu.

C.
Chladiaci odkladací priestor.

D.
Zadné ventilátory pre spolujazd-
cov.

Page 50 of 333

III
48
KOMFORT

Klimatizácia

Odporúča sa používať automatickú
reguláciu klimatizovaného vzduchu.
Umožňuje automaticky a optimálne
riadiť všetky nasledujúce funkcie:
prietok vzduchu, teplotu v kabíne
a rozdelenie distribúcie vzduchu, a
to vďaka rôznym čidlám (vonkajšia
teplota, intenzita slnečného žiare-
nia). Nemusíte tak meniť zobrazenú
hodnotu.


)
Dbajte o to, aby ste neupchali
čidlo na intenzitu slnečného žia-
renia A
.
Ak zachováte automatický režim
(stlačením tlačidla "AUTO") a ne-
cháte otvorené všetky ventilátory,
uchováte optimálny komfort a od-
stránite vlhkosť a paru bez ohľadu
na vonkajšie klimatické podmienky.
Teplota v kabíne nemôže byť nižšia
ako vonkajšia teplota, ak nemáte
zapnutú klimatizáciu.
ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA VETRANIA,KÚRENIA A KLIMATIZÁCIE ,
Z dôvodu účinnosti sa môže klima-
tizácia používať iba pri zatvorených
oknách. Ak je po dlhšom státi na
slnku teplota v kabíne príliš vysoká,
nechajte na chvíľu otvorené okná, a
potom ich zatvorte.
Kvôli uchovaniu optimálneho fun-
govania systému klimatizácie je po-
trebné púšťať ju minimálne raz za
mesiac.
Pustená klimatizácia využíva ener-
giu z motora. Zvyšuje sa tým spot-
reba vozidla.
V niektorých konkrétnych prípadoch
(vlečenie nákladu s maximálnou
hmotnosťou pri silnom stúpaní a
vyššej teplote) sa vyžaduje preru-
šenie chodu klimatizácie za účelom
zvýšenia výkonu motora, teda zvý-
šenia kapacity vlečenia.


Prívod vzduchu

Dôkladne udržujte čistotu vonkajšej
mriežky prívodu vzduchu umiest-
nenej v spodnej časti čelného skla
(spadnuté lístie zo stromov, sneh a
pod.).
V prípade umývania vozidla pod vy-
sokým tlakom vody sa vyhnite strie-
kaniu vody na úrovni vzduchových
vstupov.


Prúdenie vzduchu

Maximálny komfort dosiahnete
správnym rozdelením distribúcie
vzduchu v kabíne, tak vpredu, ako
aj vzadu.
Aby ste dosiahli rovnomerné rozdele-
nie prúdenia vzduchu, nezahradzujte
vonkajšiu mriežku prívodu vzduchu
na spodnej časti čelného skla, ven-
tilátory, výstupy vzduchu pod pred-
nými sedadlami a odvod vzduchu
umiestnený v batožinovom priestore.
Predné a zadné ventilátory sú
vybavené otočnými ovládačmi
umožňujúcimi regulovať prietok
vzduchu a orientovať prúd vzduchu.
Odporúčame nechať otvorené všet-
ky ventilátory.


Prachový / Protizápachový
filter (aktívny uhlík)
Zariadenie je vybavené fi ltrom na
zachytávanie niektorých prachových
častíc a obmedzenie prenikania pa-
chov.
Filtračnú vložku je potrebné vymie-
ňať v súlade s plánom údržby vo-
zidla (pozri: "Záručná a servisná
knižka").

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 340 next >