CITROEN C5 2014 Návod na použitie (in Slovak)

Page 81 of 333

IV
79
OTVÁRANIE
BATOŽINOVÝ PRIESTOR (BERLINE)


)
Zatlačte páčku 1
smerom hore
a nadvihnite veko batožinového
priestoru.

Vykonáva sa na stojacom vozidle:


- Diaľkovým ovládaním.

- Zasunutím kľúča do zámku dverí.

- Vnútorným ovládačom centrál-
neho zamykania/odomykania.
Veko batožinového priestoru sa au-
tomaticky uzamkne pri jazdnej rých-
losti 10 km/h, a to aj v prípade, ak
je centrálne automatické zamykanie
vypnuté. Odblokuje sa po otvorení
niektorých dverí alebo stlačením tla-
čidla centrálneho zamykania (rých-
losť nižšia než 10 km/h).


Otvorenie

Zamknutie/odomknutie





Núdzové ovládanie
Zariadenie pre mechanické odo-
mknutie kufra v prípade poruchy
batérie alebo centrálneho uzamyka-
nia.

Odomknutie


)
Sklopte zadné sedadlo a získate
prístup k ovládaču zámku zvnút-
ra kufra.

)
Do zámku v mieste A
zasuňte
malý skrutkovač a kufor odo-
mknite.

)
Na odomknutie batožinového
priestoru zatlačte biely diel vo
vnútri zámku smerom doľava.


Zamknutie dverí predného a
zadných spolujazdcov


)
Otvorte dvere.

)
Skontrolujte, či nie je na zadných
dverách aktivovaná detská poist-
ka (pozrite kapitola „Bezpečnosť
detí“).

)
Demontujte čierne veko na pán-
te dverí pomocou kľúča.

)
Vsuňte kľúč do zámku bez zby-
točného silenia, potom bez oto-
čenia premiestnite bočne západ-
ku do vnútra dverí.

)
Vyberte kľúč a namontujte späť
veko.

)
Zatvorte dvere a skontrolujte dob-
ré zamknutie vozidla zvonku.


Odomknutie dverí predného a
zadných spolujazdcov


)
Potiahnite vnútorný ovládač ot-
várania dverí.

Page 82 of 333

IV
80
OTVÁRANIE

Elektricky ovládané vstupy
do vozidla
BATOŽINOVÝ PRIESTOR (TOURER)

Manuálne vstupy do vozidla



)
Zatlačte páčku A
smerom hore
a nadvihnite veko batožinového
priestoru.



)
Dotknite sa hornej časti páčky A

alebo tlačidla B
diaľkového ovlá-
dania. Pri stlačení páčky A
s ňou ďalej
ručne nemanipulujte.


Manuálne uzamknutie vozidla



)
Sklopte veko batožinového prie-
storu pomocou vnútornej úchyt-
nej páčky C
.



Elektrické uzamknutie vozidla



)
Na elektrické uzamknutie veka
batožinové priestoru stlačte tla-
čidlo D
.
Nebráňte zatváraniu zadného
veka, všetky prekážky brániace
uzatvoreniu spôsobia jeho zasta-
venie a automatický posun hore o
niekoľko centimetrov.


Zamknutie/odomknutie

Vykonáva sa na stojacom vozidle:


- Diaľkovým ovládaním.

- Zasunutím kľúča do zámku dverí.

- Vnútorným ovládačom centrál-
neho zamykania/odomykania.


Prerušenie otvárania /
zatvárania veka batožinového
priestoru
Ak prebieha elektrické zatváranie
alebo otváranie veka batožinového
priestoru, máte možnosť kedykoľ-
vek prerušiť jeho pohyb stlačením
tlačidla D
, páčkou A
alebo ovláda-
čom B
.
Následne máte možnosť otvoriť
veko batožinového priestoru manu-
álne alebo elektricky tak, že s ním
v prípade potreby vykonáte manipu-
láciu v opačnom smere, aby ste ho
odblokovali. Veko batožinového priestoru sa au-
tomaticky uzamkne pri jazdnej rých-
losti 10 km/h, a to i v prípade, že je
centrálne automatické zamykanie
vypnuté. Odomkne sa pri otvorení
dverí alebo pri stlačení tlačidla cen-
trálneho zamykania (pri rýchlosti
nižšej než 10 km/h).


Uloženie strednej polohy
otvárania do pamäte
Je možné uložiť do pamäte uhol otvo-
renia veka batožinového priestoru:


)
Sprevádzajte pohyb veka batoži-
nového priestoru manuálne ale-
bo automaticky do požadovanej
polohy.

)
Dlho stlačte tlačidlo D
. Systém
vydá krátky zvukový signál.

)
Uvoľnite tlačidlo D
.

Page 83 of 333

IV
81
OTVÁRANIE

Zrušenie naprogramovania

Ak je veko batožinového priestoru v
strednej polohe otvorenia, môžete
zrušiť uloženie do pamäte:


)
Dlho stlačte tlačidlo D
. Systém
vydá dlhý zvukový signál.

)
Uvoľnite tlačidlo D
. Veko bato-
žinového priestoru sa pri ďalšej
manipulácii vráti do maximálnej
polohy otvorenia.



Elektrická poistka motora

Po niekoľkých po sebe nasledu-
júcich otvoreniach a zatvoreniach
veka batožinového priestoru môže
dôjsť k situácii, že zahriaty elektro-
motor zabráni ďalšiemu otvoreniu a
zatvoreniu veka.
Nechajte motor desať minút chlad-
núť, počas tejto doby nevykonávajte
žiadne manipulácie.
Aj v takých situáciách je možné veko
zatvoriť v núdzovom režime.
Dbajte o to, aby sa v blízkosti veka
batožinového priestoru pri jeho
elektrickom otváraní nenachádza-
li žiadne osoby, mohlo by dôjsť k
zraneniu.
Ak je veko batožinového priesto-
ru zaťažené (sneh, nosič bicyklov,
atď.), hrozí nebezpečenstvo jeho
samovoľného zatvorenia pod ťar-
chou nákladu. Preto ho pridržte,
alebo z neho pred otvorením od-
montujte nosič bicyklov, či odstráň-
te sneh.
Pri umývaní vozidla v autoumy-
várni nezabudnite veko zamknúť,
aby ste zabránili nebezpečenstvu
samovoľného spustenia otvárania
veka batožinového priestoru.

Page 84 of 333

IV
82
OTVÁRANIE
STREŠNÉ PANORAMATICKÉ
OKNO (BERLINE)

Zatvorené strešné okno


- Stlačenie prvej drážky na B
: po-
otvorenie.

- Stlačenie druhej drážky na B
:
automatické úplné pootvorenie.

- Stlačenie prvej drážky na A
: po-
sunutie dozadu.

- Stlačenie druhej drážky na A
:
automatické úplné posunutie do-
zadu.

Otvorenie strešného okna


- Stlačenie prvej drážky na B
: za-
tvorenie.

- Stlačenie druhej drážky na B
:
automatické úplné zatvorenie.


Pri opustení vozidla aj na veľmi
krátku dobu vždy vytiahnite kľúč zo
spínacej skrinky.
V prípade privretia, pri manipulácii
so strešným oknom, musíte obrátiť
smer pohybu okna.
To je možné dosiahnuť preklope-
ním polohy príslušného ovládača.
Ak ovláda strešné okno vodič, musí
sa presvedčiť, či spolujazdec neb-
ráni riadnemu zatvoreniu okna.
Vodič sa musí presvedčiť, či spo-
lujazdec správne používa strešné
okno.

Pri manipulácii so strešným oknom
dávajte pozor na deti.
Je zakázané na vozidlo montovať
strešné okno predávané v rámci
"Príslušenstva".


Fungovanie


Pootvorené strešné okno


- Stlačenie prvej drážky na A
: za-
tvorenie.

- Stlačenie druhej drážky na A
:
automatické úplné zatvorenie.

Strešné okno vášho vozidla je vyba-
vené manuálnou roletou.


Systém proti privretiu

Zariadenie proti privretiu zastaví po-
suvný alebo sklopný pohyb strešné-
ho okna. Ak zistí prekážku, začne sa
pohybovať opačným smerom.


Opätovné spustenie

Po odpojení akumulátora alebo v
prípade poruchy funkcie musíte re-
inicializovať ochranu proti privretiu.


)
aktivujte tlačidlo B
, aby ste spus-
tili úplné pootvorenie strešného
okna,

)
podržte tlačidlo B
stlačené po-
čas minimálne 1 sekundy.

Pri tejto operácii nie je funkcia
proti privretiu funkčná.

Page 85 of 333

IV
83
OTVÁRANIE
PRESKLENÁ PANORAMATICKÁ
STRECHA (TOURER)
Ide o panoramatickú strechu z tó-
novaného skla 1
, ktorá zaistí viac
svetla v interiéri vozidla a zároveň aj
výhľad z neho.
Je vybavená elektrickou zatemňo-
vacou roletou 2
, ktorá skvalitní tep-
lotný a akustický komfort.

Otváranie



)
Stlačte tlačidlo A
.

Prvé stlačenie
umožní postupné ot-
váranie.

Druhé stlačenie
umožní úplné ot-
vorenie.
Roleta sa zastaví na vopred urče-
nej najbližšej polohe (11 polôh), keď
uvoľníte ovládač.


Zatváranie



)
Stlačte tlačidlo B
.

Prvé stlačenie
umožní postupné
zatváranie.

Druhé stlačenie
umožní úplné za-
tvorenie.
Roleta sa zastaví na vopred urče-
nej najbližšej polohe (11 polôh), keď
uvoľníte ovládač. Po opätovnom zapojení akumuláto-
ra, v prípade poruchy funkcie alebo
nečinnosti, musíte znovu nastaviť
systém ochrany proti privretiu:


)
stlačte tlačidlo B
po druhýkrát
(úplné zatvorenie),

)
počkajte, kým nebude roleta v
polohe úplného zatvorenia,

)
stlačte tlačidlo B
po dobu najme-
nej troch sekúnd.
V prípade nechceného otvorenia ro-
lety pri zatvorení alebo tiež po za-
stavení rolety:


)
Stlačte tlačidlo B
až do úplného
zatvorenia rolety.

Počas vykonávania týchto operá-
cií je systém ochrany proti privre-
tiu deaktivovaný.



V prípade privretia pri manipulá-
cii so strešnou zatemňovacou ro-
letou musíte otočiť smer pohybu
rolety. Preto treba stlač
iť príslušné
tlačidlo.
Keď vodič stlačí ovládanie strešnej
rolety, musí sa presvedčiť, či nikto
nebráni jej správnemu zatvoreniu.
Vo d ič sa musí uistiť, či spolujazdci
správne používajú zatemňovaciu
roletu.
Pri manipulácii s roletou dávajte
pozor na deti.


Systém ochrany proti
privretiu
Ak zatemňovacia roleta počas za-
tvárania narazí na prekážku, zastaví
sa a znova sa pootvorí.
Musíte znova nastaviť systém och-
rany proti privretiu počas maximálne
piatich sekúnd po zastavení rolety:


)
tlačte tlačidlo B
tak dlho, kým sa
roleta úplne zatvorí (postupné
zatváranie po niekoľkých centi-
metroch).

SEKVENČNÁ ELEKTRICKÁ
ZATEMŇOVACIA ROLETA

Page 86 of 333

IV
!
84
OTVÁRANIE
PALIVOVÁ NÁDRŽ



Objem nádrže: približne 71 litrov*.



Minimálna úroveň paliva

Keď sa dosiahne mini-
málna úroveň paliva,
rozsvieti sa táto kontrolka
na združenom prístroji,
sprevádzaná zvukovým signálom a
zobrazením hlásenia na multifunkč-
nom displeji. Pri prvom rozsvietení
vám v nádrži zostáva približne 5 litrov
paliva.
Aby ste sa vyhli poruche, okamžite
doplňte palivo.


)
Zatlačte na ľavý horný roh a po-
tom kryt uvoľnite.


)
na otvorenie alebo zatvorenie
otočte kľúčom o štvrtinu otáčky,

)
počas napĺňania umiestnite zát-
ku do umiestnenia A
,

)
naplňte nádrž doplna, viac ako
tri prerušenia dodávky paliva z
palivovej pištole sa neodporú-
čajú
, mohlo by dôjsť k poruchám
na vašom vozidle.

Plnenie palivovej nádrže vykoná-
vajte pri zastavenom motore a pri
vypnutom zapaľovaní.


Pri zážihových motoroch s kata-
lyzátorom je potrebné používať
výhradne bezolovnaté palivo.



Otvorenie veka palivovej
nádrže
Plnenie paliva musí presiahnuť
5 litrov, aby to odmerka paliva za-
znamenala.
Plniace hrdlo má zúžený priemer,
ktorý neumožňuje doplnenie iného
než bezolovnatého paliva.
Otvorenie veka palivovej nádrže
môže sprevádzať zvuk unikajúce-
ho vzduchu. Tento pokles tlaku je
úplne normálny a je zapríčinený ne-
priepustnosťou palivového okruhu.


Plnenie







S aktívnou funkciou Stop &
Start, nikdy nedopĺňajte pa-
livo, keď je motor v režime
STOP; bezpodmienečne prerušte
kontakt s kľúčom.

*
55 litrov pre Slovensko.

Page 87 of 333

IV
85
OTVÁRANIE










Kvalita paliva použitého pri
benzínových motoroch

Benzínové motory sú kompatibil-
né s benzínovými biopalivami typu
E10 (s obsahom 10% etanolu), kto-
ré vyhovujú európskym normám
EN 228 a EN 15376.
Palivá typu E85 (s obsahom až 85%
etanolu) sú výhradne určené pre vo-
zidlá predávané na použitie tohto
typu paliva (vozidlá BioFlex). Kvalita
etanolu musí zodpovedať európskej
norme EN 15293.
Výlučne v Brazílii sa predávajú špe-
cifi cké vozidlá, ktoré môžu používať
palivá obsahujúce až 100% etanolu
(typ E100).













Kvalita paliva použitého pre
motory Diesel

Motory Diesel sú kompatibilné s
biopalivami zodpovedajúcimi súčas-
ným a pripravovaným európskym
normám (nafta vyhovujúca norme
EN 590 v zmesi s biopalivom vy-
hovujúcim norme EN 14214), ktoré
môžu byť distribuované na čerpa-
cích staniciach (s možnosťou prí-
mesi 0 až 7% metylesteru mastných
kyselín).
Pri niektorých motoroch Diesel je
možné použitie biopaliva B30; avšak,
toto použitie je podmienené prísnym
dodržiavaním špecifi ckých podmie-
nok pri údržbe vozidla. Konzultujte
sieť CITROËN alebo kvalifi kovaný
servis.
Použitie akéhokoľvek iného typu
(bio)paliva (rastlinné a živočíšne
oleje, výhrevný olej...) je prísne za-
kázané (riziko poškodenia motora a
palivového okruhu).

OCHRANNÁ PALIVOVÁ VLOŽKA (DIESEL)
*

Mechanické zariadenie, ktoré zabrá-
ni čerpaniu benzínu do nádrže vozi-
diel vybavených naftovým motorom.
Taktiež zabráni poškodeniu motora
v dôsledku takejto nehody.
Toto zariadenie je umiestnené na
vstupnom otvore palivovej nádrže a
je viditeľné po odstránení uzáveru
palivovej nádrže.

Činnosť

Pri vsunutí benzínovej pištole do
vašej dieselovej nádrže narazíte na
klapku. Systém sa zaistí a zabráni
plneniu.

Nepokračujte ďalej nasilu, do hrd-
la palivovej nádrže zaveďte správ-
nu pištoľ typu Diesel

.


Plnenie palivovej nádrže je možné
aj pomocou kanistry.
Z dôvodu zabezpečenia pomalého
plnenia paliva priblížte nálevku ka-
nistry tak, aby ste ju nepoložili pria-
mo na klapku ochrannej palivovej
vložky, a pomaly napĺňajte.
*
V závislosti od cieľovej krajiny.

Cesta do zahraničia
Naftové čerpacie pištole môžu byť
rozdielne v závislosti od krajiny,
prítomnosť ochrannej palivovej
vložky môže znemožniť čerpanie
pohonných hmôt.
Skôr ako vycestujete do zahraničia
vám odporúčame, aby ste si overili
v sieti CITROËN či je vaše vozidlo
prispôsobené vybaveniu čerpacích
staníc v krajine, ktorú plánujete
navštíviť.

Page 88 of 333

V
86
VIDITEĽNOSŤ
OVLÁDAČE VONKAJŠIEHO
OSVETLENIA
Výbava, umožňujúca voľbu a ovlá-
danie rôznych predných a zadných
svetiel, zabezpečujúca osvetlenie
vozidla.

Hlavné osvetlenie

Predné a zadné svetlá na vozidle
sú zostavené tak, aby progresívne
prispôsobili viditeľnosť vodiča v zá-
vislosti od klimatických podmienok:


- parkovacie svetlá na zviditeľne-
nie vozidla,

- stretávacie svetlá pre vaše vi-
denie bez oslňovania ostatných
vodičov,

- diaľkové svetlá pre vaše dobré
videnie v prípade voľnej cesty.



Doplnkové osvetlenie

Pre špecifi cké jazdné podmienky
máte k dispozícii ďalšie svetlá:


- zadné hmlové svetlo na zviditeľ-
nenie vozidla na diaľku,

- predné hmlové svetlomety pre
vaše ešte lepšie videnie,

- natáčacie svetlá pre vaše lepšie
videnie v zákrutách,

- denné svetlá na zviditeľnenie vo-
zidla počas dňa.



Programovanie

Máte možnosť nastaviť si parametre
nasledovných funkcií:


- denné svetlá,

- automatické rozsvietenie svetiel,

- natáčacie osvetlenie,

- sprievodné osvetlenie.



Manuálne ovládanie

Zhasnuté svetlá.





Automatické rozsvietenie
svetiel.
Parkovacie svetlá.
Stretávacie alebo diaľ-
kové svetlá.

B.
Páčka prepínania svetiel: potia-
hnutím páčky k sebe prepínate
rozsvietenie stretávacích svetiel/
diaľkových svetiel.
V režime zhasnutých svetiel a par-
kovacích svetiel môže vodič priamo
rozsvietiť diaľkové svetlá („zablika-
nie svetlami“), pokiaľ pridržiava páč-
ku zatiahnutú.

Zobrazenia

Rozsvietenie príslušnej kontrolky
združeného prístroja potvrdí zapnu-
tie zvoleného osvetlenia.
Vodič priamo ovláda osvetlenie pros-
tredníctvom prstenca A
a páčky B
.
A.
Ovládací prstenec režimu hlav-
ného osvetlenia: otočte ho tak,
aby sa požadovaný znak nachá-
dzal oproti značke.
Pri určitých klimatických podmien-
kach (nízka teplota, vlhkosť) sa
môže vnútorný povrch predných
a zadných svetlometov zarosiť, čo
je normálny jav, zmizne počas nie-
koľkých minút po zapnutí svetiel.

Page 89 of 333

V
87
VIDITEĽNOSŤ










C.
Prstenec na voľbu hmlových sve-
tiel.
Fungujú súčasne s parkovacími,
stretávacími alebo diaľkovými svet-
lami.


-
Prvé posunutie dopredu: rozsvie-
tenie zadného hmlového svetla.

-
Prvé posunutie dozadu: zhasnu-
tie zadného hmlového svetla.


- Prvé posunutie
dopredu: rozsvie-
tenie predných hmlových svetlo-
metov.

- Druhé posunutie
dopredu: rozs-
vietenie zadných hmlových sve-
tiel.

- Prvé posunutie
dozadu: zhasnu-
tie zadných hmlových svetiel.

- Druhé posunutie
dozadu: zhas-
nutie predných hmlových svetlo-
metov.



Model vozidla vybavený iba
zadnými hmlovými svetlami
Model vozidla vybavený
prednými a zadnými
hmlovými svetlami:





Za jasného alebo daždivého po-
časia, vo dne ako aj v noci je za-
kázané rozsvietiť predné hmlové
svetlomety a zadné hmlové svetlá.
V takýchto situáciách môže inten-
zita ich svetelného kužeľa oslepiť
ostatných vodičov. Treba ich pou-
žívať jedine v prípade hmly alebo
sneženia.
Za týchto klimatických podmienok
je potrebné zapnúť stretávacie
svetlá a svetlá do hmly ručne, pre-
tože snímač môže detekovať do-
statočnú intenzitu svetla.
Nezabudnite zhasnúť predné hm-
lové svetlomety a zadné hmlové
svetlá, akonáhle ich použitie nie je
potrebné.

Zabudnuté rozsvietené svetlá
Zvukový signál, ktorý zaznie pri
otvorení jedných z predných dve-
rí, upozorní vodiča, že zabudol
zhasnúť osvetlenie svojho vozidla,
pri vypnutom zapaľovaní v režime
manuálneho rozsvietenia svetiel.
V takomto prípade má zhasnutie
svetiel za následok vypnutie zvu-
kového signálu.
Ak ostanú pri vypnutom zapaľova-
ní rozsvietené stretávacie svetlá,
zhasnú automaticky po uplynutí
tridsiatich minút, z dôvodu ochrany
batérie pred vybitím.

Page 90 of 333

V
88
VIDITEĽNOSŤ


*
Podľa krajiny určenia.


Denné osvetlenie

Systém umožňuje zasvietiť osobitné
svetlá aj vopred, aby vás bolo vidno
aj cez deň.
Svetlá sa automaticky rozsvietia na-
stálo, ak motor beží a keď:


- Je aktovovaná funkcia * v
„Hlavnom menu“ displeja zdru-
ženého prístroja.

- Je ovládač osvetlenia nastavený
v polohe 0
alebo AUTO
.

- Sú všetky svetlomety zhasnuté.
Funkciu môžete vypnúť
* v „Hlavnom
menu“ displeja združeného prístroja.






Manuálne sprievodné
osvetlenie
Dočasné rozsvietenie stretávacích
svetiel po vypnutí zapaľovania uľah-
čuje vodičovi opustenie vozidla v
prípade slabej viditeľnosti.

Zapnutie


)
Pri vypnutom zapaľovaní "zabli-
kajte svetlami" pomocou ovláda-
ča osvetlenia.

)
Ďalšie "zablikanie svetlami" fun-
kciu vypne.


Vypnutie
Manuálne sprievodné osvetlenie sa
vypne automaticky po uplynutí sta-
noveného času.














Automatické rozsvietenie

Parkovacie a stretávacie svetlá sa
rozsvietia automaticky, bez zásahu
vodiča, v prípade zistenia nedosta-
točného vonkajšieho svetla alebo v
niektorých prípadoch aktivácie stie-
račov.
Svetlá sa automaticky vypnú, keď je
vonkajšie svetlo postačujúce alebo
po vypnutí stieračov skla.

Zapnutie


)
Otočte prstencom A
do polohy
"AUTO"
. Automatické rozsvie-
tenie je sprevádzané správou na
združenom prístroji.


Vypnutie


)
Otočte prstencom A
do polo-
hy inej ako je poloha "AUTO"
.
Vypnutie je sprevádzané sprá-
vou na združenom prístroji.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 340 next >