CITROEN C5 2014 Návod na použití (in Czech)

Page 41 of 333

I
39
PROVOZNÍ KONTROLA






Ukazatel údržby

Údaj ukazatele se zobrazí při zapnu-
tí zapalování na několik vteřin.
Informuje řidiče o lhůtě příští kontro-
ly, kterou je třeba provést v souladu
s plánem údržby stanoveným výrob-
cem vozidla.
Tato lhůta je počítána od posledního
vynulování ukazatele. Je stanovena
na základě dvou parametrů:


- počet ujetých kilometrů,

- doba uplynulá od poslední pro-
hlídky.

Do příští prohlídky zbývá ujet
více než 3 000 km
Při zapnutí zapalování se na centrál-
ním displeji přístrojové desky nezob-
razí žádná informace o údržbě.


Do příští prohlídky zbývá ujet
vzdálenost v rozmezí od 1 000
do 3 000 km
Při zapnutí zapalování se na 7 vteřin
rozsvítí klíč symbolizující údržbu. Na
centrálním displeji přístrojové desky
se zobrazí počet kilometrů zbývají-
cích do příští kontroly.

Příklad

:
do příští kontroly zbývá ujet
2 800 km.
Při zapnutí zapalování centrální dis-
plej po dobu 7 vteřin udává:
Do příští prohlídky zbývá méně
než 1 000 km

Příklad

:
do příští kontroly zbývá ujet
900 km.
Při zapnutí zapalování centrální dis-
plej po dobu 7 vteřin udává:
Lhůta kontroly překročena
Při každém zapnutí zapalování bli-

po dobu 7 vteřin klíč
, aby Vám
tak připomněl, že je nutno co nejdří-
ve provést kontrolu vozidla.

Příklad

:
překroč
ili jste lhůtu údržby
o 300 km.
Při zapnutí zapalování centrální dis-
plej po dobu 7 vteřin udává:

Klíč zůstane svítit
na displeji pro
připomenutí, že je nutno v blízké
době provést kontrolu vozidla.
Nad počtem zbývajících kilometrů
může převážit parametr uplynulého
času, v závislosti na provozování
vozidla.
Klíč symbolizující údržbu se tedy
rovněž může rozsvítit v případě, že
jste překročili lhůtu dvou let.

Klíč
na displeji bude neustále svítit
,
aby Vám připomněl, že již měla být
provedena kontrola vozidla.

Page 42 of 333

I
40
PROVOZNÍ KONTROLA













Vynulování ukazatele údržby

Po každé prohlídce musí být ukazatel
údržby vynulován.
Postup vynulování:


)
vypněte zapalování,

)
stiskněte tlačítko nulování den-
ního počitadla ujetých km a držte
jej stisknuté,

)
zapněte zapalování; na ukazate-
li ujetých kilometrů začne odpo-
čítávání,

)
když na ukazateli svítí „=0“
,
uvolněte tlačítko. Klíč zmizí.
Jestliže byste po této operaci chtě-
li odpojit baterii vozidla, nejprve
jej zamkněte a vyčkejte alespoň
pět minut, aby bylo vynulování uka-
zatele zaregistrováno.

















Ukazatel množství
motorového oleje
Systém informuje řidiče o správném
nebo nesprávném množství oleje v
motoru.
Při zapnutí zapalování se zobrazí
informace o údržbě a poté na několik
vteřin informace o množství oleje.
Ověření množství je platné pouze
tehdy, je-li vozidlo ve vodorovné
poloze a jeho motor byl vypnut po
dobu delší než 30 minut.

Správné množství oleje

Nedostatek oleje

Je signalizován hlášením „Nedostatečné
množství oleje“.
Jestliže je nedostatek oleje potvrzen
kontrolou pomocí ruční měrky, je
nutné jej dolít, aby nedošlo k poško-
zení motoru.
Porucha měřiče množství oleje
Je signalizována hlášením „Neplatné
měření množství oleje“. Kontaktujte
síť CITROËN nebo jiný odborný ser-
vis.

Page 43 of 333

I
41
PROVOZNÍ KONTROLA















Ukazatel teploty motorového
oleje
Za běžných provozních podmínek
musí políčka zůstat v pásmu 1
.
V náročných provozních podmín-
kách se políčka mohou rozsvítit
v pásmu 2
.
V takovém případě zpomalte, v pří-
padě potřeby vypněte motor a zkon-
trolujte výšku hladiny (viz příslušná
kapitola).


Ukazatel teploty chladicí
kapaliny
Za běžných provozních podmínek
se políčka rozsvítí v pásmu 1
.
V náročných provozních podmín-
kách se políčka mohou rozsvítit
v pásmu 2
. Pokud se na sdruženém
přístroji přístrojové desky rozsvítí
světelná kontrolka teploty chladicí
kapaliny A
a kontrolka STOP
, ih-
ned zastavte.
Vypněte zapalování.
Ventilátor chlazení motoru může
ještě po určitou dobu běžet
.
Kontaktujte síť CITROËN nebo
odborný servis.
Pokud se rozsvítí kontrolka
SERVICE
, zkontrolujte výšku hladiny
kapalin (viz příslušná kapitola). Pokud se při jízdě na rovné vozovce
rozsvítí kontrolka minimální hladiny
paliva, znamená to, že jedete na
rezervu.
Na displeji sdruženého přístroje se
zobrazí výstražné hlášení.


Ukazatel palivoměru

Page 44 of 333

I
42
PROVOZNÍ KONTROLA












Počítadlo ujetých kilometrů

Měří vzdálenost, kterou ujede vozi-
dlo za dobu svého používání.
Celkový počet ujetých kilometrů
a hodnota denního počítadla jsou
zobrazovány po dobu třiceti sekund
po vypnutí zapalování, při otevření
dveří řidiče a rovněž po zamknutí a
odemknutí vozidla.

Abyste mohli dodržovat dopravní
předpisy, přepněte v konfi gurač-
ním menu jednotky vzdálenosti (km
nebo míle) na jednotku používanou
v dané zemi.











Reostat osvětlení

Tento systém slouží k ručnímu
nastavení intenzity osvětlení místa
řidiče v závislosti na světelné inten-
zitě okolního prostředí.

Funkce


)
Pro snížení intenzity osvětlení
místa řidiče stiskněte tlačítko A
.

)
Pro zvýšení intenzity osvětlení
místa řidiče stiskněte tlačítko B
.

Neutralizace
Když jsou světla zhasnutá nebo
v denním režimu (u vozidel vyba-
vených denními světly), je jakékoli
stisknutí tlačítka bez účinku.



Denní počítadlo ujetých
kilometrů

Umožňuje měřit vzdálenost ujetou
vozidlem od posledního vynulování
počítadla řidičem.


)
Při zapnutém zapalování stisk-
něte tlačítko a držte jej až do
zobrazení nul.

Page 45 of 333

II
43
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJE
MONOCHROMNÍ DISPLEJ C
Hlavní menu

Stiskněte tlačítko A
. Dojde k zobra-
zení „Hlavního menu" na multifunkč-
ním displeji. Toto menu zajišťuje pří-
stup k následujícím funkcím:

Zobrazované informace

Autorádio-CD

(Viz kapitola „Audio a tele-
matika“)


Hands-free sada
Bluetooth ®

(Viz kapitola „Audio a tele-
matika“)


Ovladače

V závislosti na kontextu se zobrazuje:


- čas,

- datum,

- venkovní teplota (vůz s klima-
tizací) (v případě rizika vzniku
náledí hodnota bliká),

- parkovací asistent,

- funkce autorádia

- výstražná hlášení,

- nabídky pro konfi guraci displeje
a výbavy vozidla.
Doporučujeme řidiči, aby nemani-
puloval s výše uvedenými ovlada-
či za jízdy.


Osobní nastavení -
Konfigurace
Umožňuje aktivovat/deaktivovat:


- jas a kontrast multifunkčního dis-
pleje,

- datum a čas,

- jednotky ukazatele vnější teploty.



A.
Přístup do „Hlavního menu“

B.
Zrušení operace nebo návrat na
předchozí stránku

C.
Procházení v menu
Potvrzení na volantu

D.
Potvrzení na panelu autorádia

Page 46 of 333

II
44
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJE


Nastavení jasu a kontrastu



)
Stiskněte tlačítko A
.

)
Pomocí tlačítka C
zvolte nabíd-
ku „Nastavení jasu – video“.
Potvrďte stisknutím tlačítka C
na
volantu nebo D
na autorádiu.

)
Zvolte konfi guraci displeje pomo-
cí tlačítka C
. Potvrďte stisknutím
tlačítka C
na volantu nebo D
na
autorádiu.

)
Zvolte nastavení jasu. Potvrďte
stisknutím tlačítka C
na volantu
nebo D
na autorádiu.

)
Zvolte pomocí tlačítka C
a
potvrďte stisknutím tlačítka C

na volantu nebo D
na autorádiu
inverzní nebo normální režim
zobrazování. Pro nastavení jasu
zvolte „+“ nebo „-“ a proveďte
nastavení stisknutím tlačítka C
.

)
Potvrďte stisknutím „

OK“
na
displeji.



Nastavení data a času



)
Stiskněte tlačítko A
.

)
Pomocí tlačítka C
vyberte nabíd-
ku „Nastavení času a data“ a
potvrďte stisknutím tlačítka C
na
volantu nebo D
na autorádiu.

)
Pomocí tlačítka C
zvolte konfi gu-
raci displeje. Potvrďte stisknutím
tlačítka C
na volantu nebo D
na
autorádiu.

)
Zvolte nastavení data a času
pomocí tlačítka B
a potvrďte
stisknutím tlačítka C
na volantu
nebo D
na autorádiu.

)
Pomocí tlačítka C
vyberte hodno-
ty, které chcete změnit. Potvrďte
stisknutím tlačítka C
na volantu
nebo D
na autorádiu.

)
Potvrďte stisknutím „OK“
na
displeji.



Volba jednotek



)
Stiskněte tlačítko A
.

)
Pomocí tlačítka C
vyberte nabíd-
ku „Jednotky teploty“ a svoji vol-
bu potvrďte stisknutím tlačítka C

na volantu nebo D
na autorádiu.

)
Pomocí tlačítka C
vyberte jed-
notku a volbu potvrďte stisknu-
tím tlačítka C
na volantu nebo D

na autorádiu.

)
Potvrďte stisknutím „OK“
na
displeji.



Vyběr typu zobrazované
informace (Mode)
Po sobě následujícími stisky tlačítka
na konci ovladače stěračů nebo tla-
čítka MODE
na autorádiu lze zvolit
typ informace, zobrazované na mul-
tifunkčním displeji (datum nebo auto-
rádio, CD, CD MP3, měnič CD).

Page 47 of 333

II
!
45
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJE
BAREVNÝ DISPLEJ eMyWay


Zobrazování údajů na displeji

V závislosti na kontextu se zobrazí:


- čas,

- datum,

- nadmořská výška,

- vnější teplota (zobrazená hod-
nota bliká v případě nebezpečí
tvorby náledí),

- parkovací asistent,

- funkce audiosystému,

- informace seznamů a telefonu,

- informace vestavěného navigač-
ního systému,

- varovná hlášení,

- menu pro nastavení displeje,
navigačního systému a vybavení
vozidla.



Ovladače

Na čelním panelu eMyWay, pro pří-
stup do jednoho ze systémů:


)
stiskněte tlačítko, určené pro
funkci „RADIO“
, „MUSIC“
,
„NAV"
, „TRAFFIC“
, „SETUP“

nebo „PHONE“
, pro vstup do
základní nabídky,

)
funkci nebo položku seznamu
zvolíte otáčením kolečka A
,

)
stiskněte tlačítko B
pro potvrzení
volby
nebo

)
stiskněte tlačítko „ESC“
pro
opuštění úkonu a návrat do
předcházejícího okna.

Bližší informace o systémech
naleznete v kapitole „Audio a
telematika“.


Nabídka „SETUP“




)
Pro vstup do nabídky konfi gura-
ce stiskněte tlačítko „SETUP“
:


- „Nastavení zobrazování“,

- „Nastavení hlasové syntézy“,

- „Výběr jazyka“,

- „Parametry vozidla“,

- „Výpis varovných hlášení“.



Z bezpečnostních důvodů
smí být konfi gurace mul-
tifunkčního displeje prováděna
řidičem pouze při zastaveném
vozidle.

Page 48 of 333

II
46
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJE


Parametry vozidla *
Tato nabídka vám umožňuje aktivo-
vat/deaktivovat některé funkce sou-
visející s řízením a pohodlím, rozdě-
leným do kategorií:


- Parkovací asistent


- Funkce stěračů




Spouštění stěrače zadního
okna při zařazení zpětného
chodu (viz "Viditelnost/výhled
z vozidla"),

- Konfi gurace osvětlení (viz
"Viditelnost/výhled z vozidla"):




Doba svícení doprovodného
osvětlení,


Funkce natáčecích světlome-
tů,


Denní světla ** .



Výpis varovných hlášení
Jedná se o rekapitulaci aktivních
varovných hlášení postupným zob-
razováním odpovídajících zpráv.

Výběr jazyka
Tato nabídka umožňuje zvolit jazyk,
ve kterém se budou informace zob-
razovat (francouzština, angličtina,
italština, portugalština, španělština,
němčina, holandština, turečtina, pol-
ština, ruština).
Nastavení zobrazování
Tato nabídka umožňuje nastavit jas a
barevnou kombinaci displeje, datum
a čas, jednotky vzdálenosti (km nebo
míle), spotřeby (l/100 km, mpg nebo
km/l) a teploty (°C nebo °F).
Nastavení hlasové syntézy
Tato nabídka umožňuje nastavit hla-
sitost naváděcích pokynů a zvolit typ
hlasu (mužský nebo ženský).

Při nastavování hodin můžete
zvolit "Synchronizovat minuty s
GPS"
, čímž dojde k automatické-
mu nastavení minut pomocí sig-
nálu ze satelitu.

*
Podle verze.

**
Podle země prodeje.

Page 49 of 333

III
47
KOMFORT
VĚTRÁNÍ



A.
Snímač intenzity světla.

B.
Ventilační mřížka pro jemné roz-
ptýlení vzduchu.
Ventilační mřížka pro jemné
rozptýlení vzduchu ve středu
palubní desky slouží k optimální-
mu rozvodu vzduchu k předním
sedadlům.
Toto zařízení brání nepříjemným
závanům vzduchu při součas-
ném udržování optimální teploty
v kabině.
Ventilační mřížku pro jemné roz-
ptýlení vzduchu otevřete otočením
kolečka směrem nahoru.
Ventilační mřížku pro jemné roz-
ptýlení vzduchu zavřete úplným
otočením kolečka směrem dolů.
Při velmi teplém počasí doporu-
čujeme ventilační mřížku pro jem-
né rozptýlení vzduchu vypnout,
abyste dosáhli účinnější ventilace
ve středových a bočních
částech
kabiny.

C.
Chlazená odkládací schránka
v palubní desce.

D.

Ventilační otvory pro zadní sedadla.

Page 50 of 333

III
48
KOMFORT

Klimatizace

Doporučujeme používat automatický
režim klimatizace.
Umožňuje automaticky a optimálně
řídit následující funkce: výkon ven-
tilátoru, teplota v kabině a rozděle-
ní vzduchu do jednotlivých zón díky
různým snímačům (vnější teplota,
intenzita slunečního záření). Kromě
nastavení požadované teploty tedy
nebudete muset s klimatizací nijak
manipulovat.


)
Dbejte na to, aby nebyl snímač
intenzity slunečního záření A

zakrytý.
Pokud použijete automatický režim
(stisknutím ovladače „AUTO“) se
všemi větracími otvory otevřenými,
docílíte optimálního tepelného kom-
fortu, odstraníte vlhkost a zamlžení
oken za jakýchkoliv vnějších klima-
tických podmínek.
Teplota v interiéru nemůže být nižší
než teplota okolního prostředí bez
použití klimatizace.
DOPORUČENÍ PROVĚTRÁNÍ, TOPENÍ
A KLIMATIZACI
Pro zajištění dobré účinnosti je třeba
klimatizaci provozovat se zavřenými
okny. Pokud je teplota ve vozidle po
delším parkování na slunci velmi
vysoká, vyvětrejte vozidlo otevřením
oken a poté je opět zavřete.
Pro zachování dobré funkce systé-
mu klimatizace je třeba klimatizaci
alespoň jednou měsíčně spustit.
Klimatizace je poháněna motorem
vozidla. Při jejím chodu se tedy zvy-
šuje celková spotřeba vozidla.
V některých náročných podmínkách
provozování vozidla (tažení přívěsu
s maximální povolenou hmotností
do prudkého kopce za vysokých tep-
lot) může vypnutí klimatizace zvýšit
výkon motoru a tedy zlepšit podmín-
ky pro tažení.


Přívod vzduchu

Pečlivě udržujte čistotu vnější
mřížky přívodu vzduchu umístěnou
ve spodní části čelního skla (spada-
né listí ze stromů, sníh apod.).
Při mytí pomocí vysokotlakých čis-
ticích zařízení dbejte, aby nevnikla
voda do přívodních vzduchových
otvorů.


Proudění vzduchu

Maximálního komfortu je dosaženo
dobrým rozdělením vzduchu do zón
předních i zadních sedadel.
Aby mohl být vzduch rozdělován
homogenním způsobem, dbejte
na to, aby nebyly ventilační mřížky
u čelního skla, v palubní desce, pod
sedadly a zavazadlovém prostoru
zakryty.
Přední a zadní ventilační otvo-
ry jsou vybaveny kolečky, které
umožňují regulaci průtoku vzduchu
a nasměrování proudu vzduchu.
Doporučujeme udržovat všechny
ventilační otvory v otevřené poloze.


Prachový/pachový filtr
(aktivní uhlík)
Zařízení je vybaveno fi ltrem pro
zachycování některých prachových
částic a omezení pronikání pachů.
Filtrační vložku je třeba vyměňovat
v souladu s plánem údržby vozidla
(viz: Záruční a servisní knížka).

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 340 next >