CITROEN C5 2015 Návod na použitie (in Slovak)

Page 291 of 344

06
289
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Možnosti počas hovoru*
Počas komunikácie si postupným
stláčaním tlačidla MODE zvoľte
zobrazenia na displeji telefónu, potom
stlačte ovládač „ OK“, aby ste získali
prístup do kontextového menu.
Zvoľte „ Private mode “ (Súkromný
režim) a voľbu potvrďte, aby ste hovor
prijali priamo na telefónnom aparáte.
a

lebo zvoľte „ Hands-free mode “
(
r ežim hands-free) a voľbu potvrďte,
aby sa hovor mohol šíriť cez
reproduktory vo vašom vozidle.
Zvoľte „ Put call on hold “ (Podržať
hovor) a voľbu potvrďte, aby ste mohli
práve prebiehajúci hovor uviesť do
čakacieho režimu.
a

lebo zvoľte „ Resume the call “ ( v
rátiť

sa k hovoru) a voľbu potvrďte, aby ste sa
mohli vrátiť k hovoru v čakacom režime. Zvoľte „
DTMF ring tones “ ( vyzváňacie
tóny D t MF), aby ste mohli používať
číselnú klávesnicu na navigáciu v menu
interaktívneho hlasového servera.
Zvoľte „ Hang up “ (Zložiť), aby ste
hovor ukončili.
* Podľa kompatibility telefónu a predplatenej služby. Je možné uskutočniť konferenčný
hovor s troma účastníkmi, ak
postupne spustíte dva hovory*. Zvoľte
„Konferencia“ v kontextovom menu,
ktoré sa sprístupní po zatlačení na toto
tlačidlo.
a

lebo krátko stlačte toto tlačidlo.
TELEFONOVANIE

Page 292 of 344

06
290
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Dvakrát stlačte tlačidlo PHONE.
Zvoľte „List of the paired peripherals“
(Zoznam spárovaných prídavných
zariadení) a voľbu potvrďte.
Môžete:
-

„ Connect “
(Pripojiť) alebo
„ Disconnect “ (Odpojiť) zvolený
telefón,
-

zrušiť spárovanie zvoleného
telefónu.
tiež je možné zrušiť všetky spárovania.
Ovládanie spárovaných telefónov Nastavenie zvonenia
Dvakrát stlačte tlačidlo PHONE.
Zvoľte „Phone functions“ (Funkcie
telefónu) a voľbu potvrďte.
Zvoľte „ Ring options “ (Možnosti
zvonenia) a voľbu potvrďte.
Môžete nastavovať hlasitosť a typ
zvonenia.
Zvoľte
„ Bluetooth functions “
(Funkcie Bluetooth).
Zvoľte „OK“ a voľbu potvrďte, aby sa
zmeny uložili.
TELEFONOVANIE

Page 293 of 344

07
291
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
„ FM / AM band “ (pásmo FM/AM)
„Menič pásma“ („ AM/FM “)
„ Guidance options “ („TA, RDS“)
(Možnosti, TA, RDS)
„ Audio settings “ (Audio
nastavenia)
„ Update radio list “ (Aktualizácia
zoznamu rádiostaníc)
a

becedný zoznam
prijímaných staníc.
Na uskutočnenie voľby predchádzajúcej alebo
nasledujúcej stanice zo zoznamu stlačte 5 alebo
6 alebo použite otočný ovládač. Premiestniť zoznam v menu (vľavo/vpravo).
alebo
Stlačte tlačidlo
RADIO.
RÁDIO
Prístup k menu „Rádio“

Page 294 of 344

07
292
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Pomocou abecedného zoznamu
Stlačte tlačidlo RADIO, zvoľte si
rádio podľa vlastného výberu a voľbu
potvrďte.
Automatickým vyhľadaním frekvencie
Stlačte tlačidlá 7 alebo 8, čo umožní
automatické vyhľadanie nižšej alebo
vyššej frekvencie rádia
a

lebo otočte kruhovým ovládačom na
volante.
Manuálnym vyhľadaním frekvencie
Stlačte tlačidlá 5 alebo 6, čím
nastavíte frekvenciu krok za krokom.
Voľba stanice
vonkajšie prostredie (kopce, budovy , tunely, podzemné parkoviská...) môžu rušiť rádiopríjem a to aj v režime regionálneho sledovania r DS. tento
jav je pri šírení rozhlasových vĺn normálny a v žiadnom prípade neznamená poruchu autorádia.
k

valita príjmu je vyjadrená počtom aktívnych vĺn na
tomto symbole.
Stlačte tlačidlo RADIO alebo „ OK “ pre
zobrazenie kontextového menu.
Zmena pásma
Zvoľte si „ Change band “ (Zmeniť
pásmo).
Zvoľte si „ AM / FM “ a voľbu potvrďte.
RÁDIO

Page 295 of 344

07
293
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Stlačte tlačidlo číselnej klávesnice, aby ste vyvolali
rozhlasovú stanicu uloženú v pamäti.
a
lebo stlačte a potom pootočte otočný ovládač na
volante.
Uloženie stanice do pamäte
Po zvolení stanice stlačte a pridržte 2 sekundy jedno
z tlačidiel číselnej klávesnice, aby sa počúvaná
stanica uložila do pamäte.
u

loženie stanice do pamäte sprevádza krátke
pípnutie. Zatlačte na RADIO.
Aktivácia/dekativácia RDS
rDS, ak je zobrazené, umožňuje vďaka sledovaniu frekvencie
počúvanie tej istej stanice. avšak, za určitých podmienok, nie
je sledovanie tejto stanice
r DS zabezpečené na celom území
krajiny, ide o rádiostanice, ktoré nepokrývajú 100
% časť územia.
to vysvetľuje stratu príjmu stanice na prechádzanej trase.
Zvoľte si „ Guidance options “
(Možnosti navádzania) a voľbu potvrďte.
a

ktivujte alebo deaktivujte „ Sledovanie
RDS“ a následne potvrďte.
RÁDIO

Page 296 of 344

08
294
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
„ MEDIA “ (Médiá)„ Zmeniť nosič “
„ Eject USB support “ (ak je
u SB
pripojený)
„ Read mode “ (
r ežim čítania)
(„ Normal “ (Normálny), „ Random “
(Náhodný), „ Random on all media “
(Náhodne všetky médiá)
(„ Repetition “ (Opakovanie))
„ Audio settings “ (
a udionastavenia)
„ Activate / Deactivate AUX input “
(
a ktivovať/Deaktivovať výstup
au
X)
Zobrazí sa zoznam skladieb
použitého nosiča.
Premiestniť zoznam v menu (ľavý/pravý).alebo
Stlačte tlačidlo
MUSIC.
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MéDIí
Prístup k menu „Prehrávače hudobných nosičov“

Page 297 of 344

08
295
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
CD, CD MP3, prehrávač USB
autorádio prehráva audiosúbory s formátom „.wma, .aac, .flac, .ogg,
.mp3„“ rýchlosťou od 32 k bps do 320 k bps.
a

kceptuje aj režim v B r ( v
ariable Bit
r ate).
a

kýkoľvek iný typ súboru (.wma, .mp4, .m3u...) nemôže byť
prehrávaný.
Súbory WM
a
musia byť typu wma 9
štandard.
Podporované vzorkované frekvencie sú väčšie ako 32
k Hz.
Odporúča sa zapisovať názvy súborov s použitím menej ako
20
znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: " " ? ; ù), aby sa
predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobrazenia.
a

by bolo možné prehrávanie CD r alebo CD r
W
, uprednostnite pri
napaľovaní štandardné normy ISO 9660
s úrovňou 1, 2 alebo Joliet.
a

k bol disk zaznamenaný v inom formáte (udf...), môže sa stať, že
jeho prehrávanie nebude správne.
Na jednom disku sa odporúča používať vždy ten istý štandard
záznamu s čo najnižšou rýchlosťou záznamu (4x maximum), aby sa
zabezpečila optimálna kvalita zvuku.
v

zvláštnom prípade viacvrstvového CD sa odporúča použiť štandard
Joliet. Informácie a odporúčania
Systém podporuje prenosné nosiče ako u SB Mass
Storage alebo iPod cez
u SB zásuvku (kábel na
pripojenie nie je súčasťou dodávky).
Pokiaľ je na systém pripojený
u SB kľúč s viacerými
partíciami, rozpozná sa iba prvá partícia.
Nastavenie periférnych zariadení sa vykonáva
pomocou ovládačov systému audio.
Počet stôp je obmedzený na maximálne 2
000,
999
stôp na adresár.
Pokiaľ spotreba prúdu na porte
u SB prekročí 500 m a ,
systém prejde do ochranného režimu a deaktivuje ho.
Ostatné periférne zariadenia, ktoré po pripojení systém
nerozpozná, sa musia pripojiť pomocou prídavnej
zásuvky s káblom Jack (nie je súčasťou dodávky).
Používajte výhradne
u SB kľúče vo formáte F
a
t 32 (File
a
llocation
table).
Systém funkčne nepodporuje prehrávač
a

pple
® a uSB kľúč pripojené
súčasne.
Pre zabezpečenie správneho použitia sa odporúča použiť originálne
u

SB káble
a

pple
®.
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MéDIí

Page 298 of 344

08
296
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
vložte CD do prehrávača, uSB kľúč do zásuvky uSB alebo pripojte periférny u SB kľúč do
zásuvky
u SB pomocou adaptačného kábla
(nedodaný).
Systém zostavuje zoznamy prehrávaných
súborov (dočasná pamäť), a preto čas,
potrebný na ich vytvorenie môže byť v rozmedzí
od niekoľkých sekúnd až minút počas prvého
pripojenia.
Zníženie počtu iných než hudobných súborov
a počtu skladieb môže znížiť potrebný čas
čakania.
Zoznamy prehrávaných súborov sa aktualizujú
po každom vypnutí zapaľovania alebo vybratí
u

SB kľúča. Napriek tomu si autorádio uloží tieto
zoznamy a ak nie sú upravené, čas je skrátený.
Prehrávanie začne automaticky po čase,
ktorého dĺžka závisí od kapacity
u SB kľúča. Voľba zdroja
t

lačidlo MUSIC umožňuje priamo prechádzať nasledujúcimi médiami.
„CD/CD MP3“„USB, IPod“
„AUX“
„STREAMING“
„RADIO“
Zatlačte na MUSIC, aby sa zobrazilo
menu „ MEDIA “ (Médiá).
Zvoľte „ Following media source “
(Nasledujúci zdroj médií) a voľbu
potvrďte.
Postup opakujte tak dlho, pokiaľ nezískate požadované médium
(okrem rádia, ktoré je prístupné cez menu RADIO).
Zdroje zvuku
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MéDIí

Page 299 of 344

08
/
// /
/ /
/
+
/
/
/
297
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Výber stopy prehrávania
Predchádzajúca stopa.
Nasledujúca stopa.
Predchádzajúci zoznam
skladieb.
Nasledujúci zoznam skladieb.
r

ýchly posun vpred.
r

ýchly posun vzad. MUSIC: Zoznam stôp a zoznamov
skladieb USB alebo CD
Prechod zoznamom hore a dole.
Potvrdiť, prechádzať jednotlivými
zobrazeniami smerom dole.
Prechádzať jednotlivými zobrazeniami
smerom hore.
Dlhé
stlačenie
Dlhé stlačenie
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MéDIí

Page 300 of 344

08
298
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Audiostreaming
Streaming umožňuje počúvať audiosúbory telefónu cez reproduktory
vozidla.
Pripojte telefón: pozrite časť „TELEFONOVANIE“.
vyberte si profil „

Audio “ ( a udio) alebo „ All “ (
v šetko).
a

k sa prehrávanie nezačne automaticky, bude nevyhnutné spustiť
prehrávanie audio pomocou telefónu.
r

iadenie na diaľku sa vykonáva pomocou prídavných zariadení.
a

konáhle je zapojený streaming, telefón sa považuje za zdrojové
médium.
Odporúča sa aktivovať režim „ Repetition “ (Opakovanie) na
prídavnom zariadení Bluetooth.
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MéDIí
Pripojenie prehrávača APPLE®
Pripojenie prehrávača a pple® do zásuvky uSB pomocou príslušného
kábla (nie je súčasťou dodávky).
Prehrávanie začína automaticky
.
Ovládanie sa uskutočňuje prostredníctvom ovládačov audio systému.
Dostupné triedenia pochádzajú z pripojeného prenosného zariadenia
(autori/albumy/žánre/playlists/audiobooks/podcasts).
Použité triedenie je predvolené triedením podľa autora. Pre zmenu
použitého triedenia vystúpte hore štruktúrou až po jej prvú úroveň,
potom zvoľte želané triedenie (napríklad zoznamy skladieb) a
potvrďte, aby ste mohli zísť štruktúrou až k želanej stope.
r

ežim „Náhodné prehrávanie skladby“ na iPod
® zodpovedá režimu
„Náhodne“ na autorádiu.
r

ežim „Náhodné prehrávanie albumu“ na iPod
® zodpovedá režimu
„Náhodne všetko“ na autorádiu.
r

ežim „Náhodné prehrávanie skladby“ je prednastavený hneď po
pripojení.
Môže sa stať, že verzia softvéru autorádia nebude kompatibilná s
generáciou vášho prehrávača
a

pple
®.

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 350 next >