stop start CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 4 of 276
2
Cuprins
 
 
 
 
 
   ■
Vedere de ansamblu
  ■
Conducere Eco
 1Instrumente de bordTablou de bord  9
Indicatoare și martori de avertizare  11
Indicatoare  17
Test manual  21
Reostat de iluminat  21
Computer de bord  22
Tabletă tactilă  23
Reglarea datei și a orei  26
Funcții de la distanță (Hibrid reîncărcabil)  26
 2 AccessCheie electronică cu telecomandă și cheie 
încorporată,  27
Acces și pornire mâini libere  29
Blocare centralizată deschideri  32
Proceduri de avarie  33
Uși  35
Portbagaj  36
Hayon „mâini libere”  36
Alarmă  40
Acționări electrice geamuri  42
Plafon panoramic  43
 3Ergonomie și confortPoziție de conducere corectă  45
Scaune față  45
Reglarea volanului  49
Retrovizoare  49
Scaune spate  50
Încălzire și ventilație  52
Aer condiționat manual  53
Aer condiționat automat cu două zone  54
Dezaburire – degivrare față  57
Parbriz cu încălzire  57
Dezaburire - degivrare lunetă  58
Sistem de încălzire/ventilație suplimentară  58
Precondiționare termică (Hibrid reîncărcabil)  60
Amenajări față  60
Plafoniere  64
Iluminat de ambianță  64
Amenajările portbagajului  64
 4Iluminat și vizibilitateManeta de comandă iluminare exterioară  68
Lumini semnalizatoare de direcție  69
Lumini de zi/Lumini de poziție  69
Lumini de staționare  70
Aprinderea automată a luminilor  70
Iluminat de însoțire și iluminat de primire  70
Comutare automată lumini de drum  71
Reglare proiectoare  72
Iluminat static de intersecție  72
Comandă ștergătoare geamuri  73
Înlocuirea unei lamele de ștergător  75
Ștergătoare automate cu senzor de ploaie  75
 5SiguranțăRecomandări generale de siguranță  77
Lumini de avarie  77
Claxon  78
Avertizare sonoră pieton (Hibrid reîncărcabil)  78
Urgență sau asistență  78
Program de stabilitate electronică (ESC)  80
Control avansat al aderenței  82
Hill Assist Descent Control  83
Centuri de siguranță  85
Airbaguri  88
Scaune pentru copii  90
Neutralizarea airbagului pentru pasagerul   
din față 
 92
Scaune ISOFIX pentru copii  93
Scaune i-Size pentru copii  95
Instalarea scaunelor pentru copii  96
Siguranță copii  98
 6ConducereRecomandări de conducere  100
Protecție antifurt  101
Pornirea/oprirea motorului cu cheia  101
Pornirea/oprirea motorului cu Acces și  
pornire fără cheie 
 103
Pornirea vehiculelor hibride reîncărcabile  103
Frâna de parcare electrică  105
Cutie de viteze manuală  107
Cutie de viteze automată EAT6  108
Cutie de viteze automată EAT6/EAT8  11 0
Cutie de viteze automată e-EAT8 (Hibrid 
reîncărcabil) 
 11 3
Perne hidraulice progresive  11 4
Moduri de conducere  11 4
Asistare la pornirea în rampă  11 6
Indicator de schimbare a treptei  11 6
Stop & Start  11 7
Detectarea pneului dezumflat  11 8
CITROËN ConnectedCAM®  120
Asistare la conducere și manevrare -   
recomandări generale 
 121
Speed Limit recognition and recommendation  122
Limitator de viteză programabil  126
Regulator de viteză – recomandări speciale  127
Regulator de viteză programabil  128
Memorarea vitezelor  129  
Page 7 of 276
5
Vedere de ansamblu
E.Accesare meniu  Telefon
Gestionare apeluri
F. Selectarea unei surse audio
G. Afișarea listei de posturi radio / piese audio
5. Comenzi pentru regulator/limitator de viteză/
Adaptive Cruise Control
Bloc lateral de comenzi 
 
 
 
1. Reglare faruri pe înălțime
2. Avertizare activă de părăsire involuntară a 
benzii de rulare
3. Deschidere/închidere capac de portbagaj 
„mâini libere”
4. Asistare la menținerea benzii de rulare
5. Parbriz cu încălzire
6. Alarmă
7. Sistem electric de siguranță pentru copii
8. Martor de funcționare a sistemului de 
încălzire/ventilație suplimentară
9. Deschidere trapă de carburant
Bloc central de comenzi (inferioare și 
superioare)
 
 
 
 
1. Acces la meniurile ecranului tactil 
(CITROËN Connect Radio sau CITROËN 
Connect Nav)
2. Scaune cu încălzire
3. Accesare meniu  Energy
4. Dezaburire parbriz și geamuri față
5. Recirculare manuală aer din habitaclu
6. Dezaburire/degivrare lunetă
7. Oprire ventilație
8. Blocare centralizată deschideri
9. Stop & Start sau martor de funcționare 
precondiționare termică
10. Lumini de avarie
Sistem hibrid reîncărcabil 
 
1.Motor pe benzină
2. Motor electric
3. Baterie de tracțiune
4. Priză pentru accesorii de 12 V
5. Cutie de viteze electrică automată cu 8 trepte 
(e-EAT8)
6. Trapa de încărcare
7. Trapă de carburant
8. Selector mod de conducere
9. Cablu de încărcare la domiciliu
Tehnologia  hibrid reîncărcabil  combină două 
surse de energie: cea a motorului pe benzină și 
cea a motorului electric, care antrenează roțile 
din față (tracțiune).
Cele două tipuri de motoare pot funcționa 
alternativ sau simultan, în funcție de modul de 
conducere selectat și de condițiile de conducere.
Energia electrică asigură doar mobilitatea 
vehiculului în modul  Electric și în modul Hibrid,    
Page 18 of 276
16
Instrumente de bord
► Țineți maneta de comandă în direcția de 
acționare timp de 2 secunde.
►
 
Eliberați maneta și pedala de frână.
Defecțiune (cu frână electrică de parcare)Continuu, însoțit de afișarea 
mesajului „Defecțiune frână de 
parcare”.
Vehiculul nu poate fi imobilizat cu motorul pornit.
Dacă acționarea manuală și comenzile de 
eliberare nu funcționează, clapeta de comandă a 
frânei electrice de parcare este defectă.
Funcțiile automate trebuie utilizate în 
permanență; acestea se reactivează automat în 
cazul unei defecțiuni a manetei de comandă.
Executați (2).
Continuu, însoțit de afișarea 
mesajului „Defecțiune frână 
de parcare”.
Frâna de parcare este defectă: este posibil ca 
funcțiile manuale și automate să nu funcționeze.
Cu vehiculul oprit, pentru a imobiliza vehiculul:
►
 
T
rageți de manetă și țineți-o trasă timp de 
aproximativ 7 - 15 secunde, până la apariția 
martorului pe tabloul de bord.
Dacă această procedură nu funcționează, 
asigurați vehiculul:
►
 
Parcați pe un teren orizontal.
►
 
În cazul unei cutii de viteze manuale, 
selectați o treaptă de viteză.
►
 
În cazul cutiei de viteze automate, selectați
  
P
 , 
apoi blocați una dintre roți cu calele furnizate.
Apoi executați (2).
Lumini de ceață spateContinuu.
Luminile sunt aprinse.
Asistare la parcareLumină continuă însoțită de afișarea unui 
mesaj și de un semnal sonor.
Sistemul este defect.
Executați (3).
Picior pe ambreiajContinuu.
Stop & Start: trecerea în modul START 
este refuzată, deoarece pedala de ambreiaj nu 
este apăsată până la capăt.
Apăsați până la capăt pedala de ambreiaj.
Direcție asistatăContinuu.
Direcția asistată este defectă.
Conduceți cu prudență, cu viteză redusă, apoi 
executați (3).
Stop & StartContinuu, însoțit de afișarea unui mesaj.
Sistemul Stop & Start este neutralizat.
Motorul nu se va opri la următoarea oprire în 
trafic.
Apăsați butonul pentru a reactiva Stop & Start.
Martori de avertizare verzi
Stop & Start
Continuu.
La oprirea vehiculului, sistemul Stop & 
Start a trece motorul în modul STOP.
Temporar intermitent. Modul START este temporar indisponibil 
sau modul START este declanșat în mod 
automat.
Vehicul pregătit pentru conducere (Hibrid 
reîncărcabil)
Lumină continuă, însoțită de un semnal 
sonor în momentul aprinderii.
Vehiculul este pregătit pentru rulare.
Martorul se stinge la atingerea vitezei de 
aproximativ 5
  km/h și se reaprinde atunci când 
vehiculul nu se mai deplasează.
Martorul se stinge atunci când opriți motorul și 
ieșiți din vehicul.
Park AssistContinuu.
Funcția este activă.
Asistarea la menținerea benzii de rulareContinuu.
Funcția a fost activată.
Toate condițiile sunt îndeplinite: sistemul este în 
funcțiune.
Lumini semnalizatoare de direcțieClipește cu zgomot.
Luminile semnalizatoare de direcție sunt 
aprinse.
Lumini de pozițieContinuu.
Luminile sunt aprinse.  
Page 25 of 276
23
Instrumente de bord
1► Apăsați butonul situat la capătul comenzii 
ștergătoarelor de geamuri pentru a afișa pe rând 
filele următoare:
–
 
Informații curente:
•
 
Autonomie totală (benzină sau diesel).
•
 
Consum instantaneu (benzină sau diesel).
•
 
Contor de timp Stop & Start (benzină sau 
diesel)
•
 
Procentul din călătoria curentă parcurs în 
modul de conducere doar electric (Hibrid 
reîncărcabil).
–
 
Călătorii „ 1
”, apoi „2”:
•
 
V
 iteza medie.
•
 
Consumul mediu.
•
 
Distanța parcursă.
Aducere la zero a unui traseu
 
 
► Când se afișează parcursul dorit, apăsați 
butonul de la extremitatea manetei de comandă 
a ștergătoarelor timp de peste 2 secunde.
Parcursurile „ 1
” și „2” sunt independente și sunt 
utilizate în mod identic.
Câteva definiții
Autonomia
(km sau mile)Distanța care mai poate fi parcursă cu 
carburantul rămas în rezervor (în funcție 
de consumul de carburant mediu al ultimilor 
kilometri parcurși).
Această valoare poate varia în urma unei 
schimbări a stilului de conducere sau a reliefului, 
daca acestea determină o variație semnificativă 
a consumului curent de carburant.
Dacă autonomia este mai mică de 30
  km, se 
afișează câteva liniuțe.
După o completare a cantității de carburant cu 
cel puțin 5 litri, autonomia este recalculată și 
este afișată dacă depășește 100
  km.
Dacă în timpul rulării sunt afișate pentru o 
perioadă lungă de timp liniuțe în locul cifrelor, 
contactați un dealer CITROËN sau un atelier 
calificat.
Consumul instantaneu
(mpg sau l/100 km sau km/l)Este calculat în timpul ultimelor secunde 
de funcționare.
Această funcție este afișată doar la viteze de 
peste 30
  km/h.
Consumul mediu
(mpg sau l/100 km sau km/l)
Calculată de la ultima aducere la zero a 
calculatorului de bord.
Viteza medie
(km/h sau mph)Calculată de la ultima aducere la zero a 
computerului de bord.
Distanța parcursă
(km sau mile)Calculată de la ultima aducere la zero a 
computerului de bord.
Contor de timp Stop &  Start
(minute/secunde sau ore/minute)  
Dacă vehiculul este echipat cu Stop & Start, un 
contor de timp calculează duratele de trecere în 
modul STOP pentru o călătorie.
Acesta revine la zero la fiecare punere a 
contactului.
Tabletă tactilă
Acest sistem permite accesul la elementele  următoare:
–
 
Afișarea continuă a orei și a temperaturii 
exterioare (dacă există risc de polei, se aprinde 
un simbol albastru).
–
 
Comenzile sistemului de încălzire/aer 
condiționat.
–
 
Meniurile de setări ale funcțiilor și 
echipamentelor vehiculului.  
Page 36 of 276
34
Access 
► Rotiți cheia în poziția  2 (Contact pus).
►  Apăsați imediat butonul cu lacăt închis, timp 
de câteva secunde.
►  Tăiați contactul și scoateți cheia din 
contactor.
Telecomanda este din nou complet operațională.
Cu Acces și pornire fără cheie 
 
►  Introduceți cheia mecanică (încorporată în 
telecomandă) în mecanismul de încuiere a ușii 
pentru a debloca vehiculul.
►  Plasați cheia electronică pe cititorul 
de rezervă situat pe coloana de direcție și 
mențineți-o până la punerea contactului.
►  În cazul unei cutii de viteze manuale , 
treceți maneta de viteze în punctul neutru, apoi 
apăsați pedala de ambreiaj până la capăt.
►  În cazul unei cutii de viteze automate , în 
modul P, apăsați pedala de frână.
►  Puneți contactul apăsând butonul „ START/
STOP”.
Blocare 
 
► Deschideți ușile.
►  În cazul ușilor din spate, asigurați-vă că 
sistemul de siguranță pentru copii nu este 
activat.
Consultați secțiunea corespunzătoare.
►
 
Îndepărtați capacul negru , situat pe cantul 
ușii, folosind cheia.
►
 
Introduceți cheia în butuc fără a forța, apoi 
rotiți încuietoarea spre partea interioară a ușii.
►
 
Retrageți cheia și montați la loc capacul de 
culoare neagră.
►
 
Închideți ușile și verificați blocarea corectă a 
deschiderilor vehiculului, de la exterior
.
Înlocuirea bateriei
Când este necesară înlocuirea bateriei apare un 
mesaj pe tabloul de bord.
Tip baterie: CR2032 / 3 volți.
Fără 
Acces și pornire fără cheie 
 
Cu Acces și pornire fără cheie 
 
► Desfaceți capacul introducând o șurubelniță 
mică în fantă și ridicați capacul.
►
 
Scoateți bateria uzată din locașul său.
►
 
Puneți bateria nouă respectând polaritatea. 
Începeți prin introducerea în contactele din colț, 
apoi fixați capacul peste unitate.
► Reinițializați telecomanda.
Pentru mai multe informații despre 
Reinițializarea telecomenzii
, consultați 
secțiunea corespunzătoare.
Nu aruncați bateriile din telecomandă, 
deoarece conțin metale nocive pentru 
mediu. Duceți-le la un punct de eliminare 
autorizat.
Reinițializarea telecomenzii
După o înlocuire a bateriei sau în caz de 
defecțiune, poate fi necesară reinițializarea 
telecomenzii.
Dacă problema persistă, apelați de 
urgență la un reparator agreat CITROËN 
sau la un service autorizat.
Fără Acces și pornire fără cheie 
 
► Tăiați contactul.   
Page 45 of 276
43
Access 
2Funcția antiprindere este dezactivată în 
timpul secvenței de operațiuni de mai jos.
Pentru fiecare geam:
► 
Coborâți geamul complet, apoi ridicați-l; 
geamul va urca în trepte de câțiva centimetri la 
fiecare 
apăsare a comenzii. Repetați operațiunea 
până la închiderea completă a geamului.
►
 
Continuați să ridicați comanda încă cel puțin 
o secundă după ce s-a atins poziția de geam 
închis.
În cazul în care geamul electric 
întâlnește un obstacol, mișcarea 
geamului trebuie să fie inversată. Pentru 
aceasta, apăsați comutatorul corespunzător.
Când șoferul acționează comenzile 
geamurilor electrice ale pasagerilor, trebuie 
să se asigure că niciun obiect nu împiedică 
închiderea corectă a geamului.
Pasagerii trebuie să folosească corect 
geamurile electrice.
Acordați o atenție deosebită atunci când 
geamurile sunt acționate de copii.
Aveți grijă atunci când pasagerii și/sau alte 
persoane sunt prezente atunci când închideți 
geamurile folosind cheia sau sistemul „Acces 
și pornire fără cheie”.
Plafon panoramic
Trapa panoramică cu deschidere se compune 
dintr-un panou de sticlă mobil, care culisează 
peste plafon, și un stor care se poate deschide 
independent. Deschiderea plafonului antrenează 
automat deschiderea storului.
►
 
Pentru a acționa trapa panoramică și storul, 
utilizați butoanele consolei din acoperiș.
 
 
A. Comanda storului
B. Comanda storului
Puteți acționa trapa sau storul atunci când 
contactul este pus (dacă bateria este suficient 
de încărcată), când motorul este pornit, în modul 
STOP al sistemului Stop & Start și cel mult 45
  de 
secunde după tăierea contactului sau după 
blocarea deschiderilor vehiculului.
Măsuri de precauție
Nu scoateți mâinile sau capul prin trapa 
de plafon în timpul mersului. Pericol de 
rănire gravă!
Asigurați-vă că bagajele și accesoriile  transportate pe barele suport nu 
deranjează mișcările trapei de plafon.
Nu așezați obiecte grele pe panoul din sticlă 
mobil al trapei de plafon.
Dacă trapa de plafon este udă după o 
aversă sau după spălarea vehiculului, 
așteptați să se usuce complet înainte de a o 
manevra.
Nu acționați trapa de plafon dacă este 
acoperită cu zăpadă sau gheață. Pericol de 
deteriorare!
Folosiți numai raclete din plastic pentru a 
îndepărta zăpada sau gheața de pe trapa de 
plafon.
Verificați periodic starea garniturilor 
trapei de plafon cu deschidere 
(îndepărtați praful, frunzele uscate etc.).
În cazul curățării vehiculului într-o stație 
de spălare, verificați mai întâi dacă trapa 
este închisă corect și țineți jetul de apă 
sub presiune la cel puțin 30 cm distanță de 
garnituri.
Nu părăsiți niciodată vehiculul lăsând 
trapa de plafon deschisă.
Funcționare
În momentul deschiderii complete a trapei, 
panoul mobil din sticlă să mișcă într-o poziție 
parțial deschisă, apoi glisează peste plafon. Sunt 
permise toate pozițiile intermediare.
În funcție de viteza vehiculului, poziția 
parțial deschisă poate varia pentru 
îmbunătățirea acusticii.   
Page 50 of 276
48
Ergonomie și confort
Reglarea volanului 
 
► Cu vehiculul oprit , trageți maneta A, pentru 
a debloca volanul.
►  Reglați volanul pe verticală și in profunzime, 
în funcție de poziția de conducere.
►  Ridicați maneta  A, pentru a bloca 
mecanismul de reglare a volanului.
Din motive de siguranță, aceste reglaje 
trebuie efectuate cu vehiculul oprit.
Retrovizoare
Retrovizoarele exterioare
Dezaburire/Degivrare
Dacă vehiculul este echipat cu 
retrovizoare încălzite, dezaburirea/
degivrarea se face apăsând comanda de 
degivrare a lunetei.
Revenirea la o poziție memorată
În timpul deplasării scaunului, 
asigurați-vă că niciun pasager sau obiect 
nu împiedică mișcarea automată a scaunului.
Contact pus sau motor pornit
►
 
Apăsați pe butonul  1
 sau 2 pentru a readuce 
scaunul în poziția respectivă.
Un semnal sonor este emis atunci când se 
termină reglarea.
Puteți întrerupe mișcarea curentă apăsând 
butonul  M, 1 sau 2 sau utilizând una dintre 
comenzile de reglare a scaunului.
Solicitarea în timpul conducerii a unei poziții 
memorate este imposibilă.
Solicitarea unei poziții memorate este 
dezactivată la 45 de secunde după taierea 
contactului.
Scaune cu încălzire 
 
 
 
Funcția este activă numai dacă motorul este 
pornit.
► Apăsați pe butonul corespunzător scaunului 
dvs.
►
 
Nivelul de încălzire se modifică la fiecare 
apăsare a butonului; se aprinde un număr de 
martori corespunzător
.
►
 
Pentru a opri încălzirea, apăsați butonul până 
când toate indicatoarele se opresc.
Starea sistemului este memorată la decuplarea 
contactului.
Dacă scaunul nu este ocupat, nu porniți 
încălzirea acestuia.
Reduceți intensitatea încălzirii cât mai curând 
cu putință.
Atunci când scaunul și habitaclul ating o 
temperatură satisfăcătoare, dezactivați 
funcția; reducerea consumului de electricitate 
scade consumul de energie.
Persoanele cu pielea sensibilă nu trebuie 
să utilizeze mult timp scaunele încălzite.
Există riscul de arsuri pentru persoanele cu 
percepția căldurii afectată (boală, tratament 
etc.).
Pentru a menține intactă folia de încălzire din 
scaun și pentru a preveni producerea unui 
scurtcircuit:
–
 
Nu așezați pe scaun obiecte grele sau 
ascuțite.
–
 
Nu stați pe scaun în genunchi sau în 
picioare.
–
 
Nu vărsați lichide pe scaun.
– Nu utilizați niciodată funcția dacă scaunul 
este ud.
Masaj multipunct
Sistem de masaj cu alegerea tipului și reglarea 
intensității.
Acest sistem funcționează numai cu motorul 
pornit, cât și în modul STOP al Stop & Start.
Reglajele sistemului de masaj se fac prin 
intermediul ecranului tactil.
Funcția este activată folosind butonul scaunului 
față.
► Apăsați acest buton; martorul acestuia 
se aprinde.
Funcția se activează imediat, cu păstrarea 
ultimelor reglaje memorate, iar pagina de reglaje 
se afișează pe ecranul tactil.
Dacă reglajele vă convin și nu modificați nimic, 
afișajul revine la starea inițială.
Pentru a modifica setările:
►
 
Selectați un alt tip de masaj din cele cinci 
disponibile.
►
 
Selectați una dintre cele trei trepte presetate 
de intensitate a masajului: „ 1
” (Redus), „2” 
(Normal) sau „ 3” (Tare).
Modificările sunt aplicate imediat.
După activare, sistemul începe un ciclu de masaj 
de o oră, compus din secvențe de câte 6 minute 
de masaj, urmate de 4 minute de pauză.
Sistemul se oprește automat la sfârșitul ciclului; 
martorul butonului se stinge.  
Page 54 of 276
52
Ergonomie și confort
Condensul creat de aerul condiționat 
provoacă, la oprire, o scurgere de apă 
sub vehicul. Acest lucru este normal.
Lucrări de service la sistemul de 
ventilație și climatizare
►  Aveți grijă ca filtrul de habitaclu să fie în 
stare bună și înlocuiți periodic elementele 
filtrante.
Vă recomandăm să utilizați un filtru combinat 
pentru habitaclu. Datorită aditivului activ 
special, acesta contribuie la purificarea 
aerului respirat de pasageri și la curățarea 
habitaclului (reducerea simptomelor alergice, 
a mirosurilor grele și a depunerilor de 
grăsime).
►  Pentru a asigura buna funcționare a 
sistemului de climatizare, verificați-l cu 
regularitate, conform recomandărilor din 
carnetul de întreținere și garanții.
Stop & Start
Sistemele de încălzire și de aer 
condiționat nu funcționează decât cu motorul 
pornit.
Dezactivați temporar sistemul Stop & Start 
pentru a menține confortul termic în habitaclu.
Pentru mai multe informații despre  Stop & 
Start, consultați secțiunea corespunzătoare.
Readucerea spătarelor in 
poziție inițială
Înainte de a ridica spătarul scaunelor 
laterale în poziție normală, căutați 
centura de siguranță și țineți-o în timpul 
operației.
►
 
Îndreptați spătarul  2
 și împingeți-l cu fermitate 
pentru a declanșa sistemul de blocare.
►
 
V
erificați dacă a revenit corect în poziție 
chinga  1.
►
 
Asigurați-vă că nu blocați centurile de 
siguranță laterale în timpul operației.
Atenție: un spătar blocat defectuos  compromite siguranța pasagerilor în caz 
de frânare bruscă sau impact.
Conținutul portbagajului poate fi proiectat 
către partea din față a vehiculului. Risc de 
răniri grave!
Încălzire și ventilație
Intrare aer
Aerul care circulă prin habitaclu este filtrat și 
provine fie din exterior, prin grila situată la baza 
parbrizului, fie din interior în modul de recirculare 
a aerului.
Comenzi
Comenzile pot fi accesate din meniul „ Air 
conditioning ” de pe ecranul tactil, fiind de 
asemenea grupate pe panoul de comandă de pe 
consola centrală.
Reglarea repartizării aerului 
 
1.Duze de degivrare/dezaburire a parbrizului
2. Duze de degivrare/dezaburire a geamurilor 
laterale din față
3. Aeratoare laterale cu reglare și închidere
4. Aeratoare centrale cu reglare și închidere
5. Ieșiri de aer la picioarele pasagerilor față
6. Ieșiri de aer la picioarele pasagerilor spate
7. Aeratoare cu reglare și închidere, cu suflantă 
(în funcție de versiune)
Recomandări
Utilizarea sistemului de ventilație și 
climatizare
►
 
Pentru a vă asigura că aerul este distribuit 
uniform, nu blocați grilele de admisie a 
aerului din exterior
, situate în partea de jos a 
parbrizului, duzele, aeratoarele, gurile de aer, 
precum și orificiile de evacuare a aerului, din 
portbagaj.
►
 
Nu acoperiți senzorul de lumină, situat pe 
planșa de bord: acesta servește la reglarea 
sistemului de aer condiționat automat.
►
 
Porniți sistemul de aer condiționat timp 
de 5 – 10 minute, o dată sau de două ori pe 
lună, pentru a-l păstra în stare perfectă de 
funcționare.
►
 
Dacă sistemul nu produce aer rece, opriți-l 
și apelați la un reparator agreat CITROËN 
sau la un service autorizat.
În cazul tractării unei sarcini maxime pe o 
rampă abruptă și la o temperatură ridicată, 
oprirea sistemului de aer condiționat mărește 
puterea disponibilă a motorului, ameliorând 
astfel capacitatea de remorcare.
Nu rulați mult timp cu ventilația oprită sau 
cu recircularea prelungită a aerului din 
habitaclu. Există riscul de aburire și de 
degradare a calității aerului!
Dacă după o staționare prelungită la 
soare, temperatura interioară rămâne 
foarte ridicată, aerisiți habitaclul timp de 
câteva minute.
Plasați comanda de debit de aer la un nivel 
suficient de înalt pentru a asigura o bună 
aerisire a habitaclului.   
Page 55 of 276
53
Ergonomie și confort
3Condensul creat de aerul condiționat 
provoacă, la oprire, o scurgere de apă 
sub vehicul. Acest lucru este normal.
Lucrări de service la sistemul de 
ventilație și climatizare
►
 
A
 veți grijă ca filtrul de habitaclu să fie în 
stare bună și înlocuiți periodic elementele 
filtrante.
Vă recomandăm să utilizați un filtru combinat 
pentru habitaclu. Datorită aditivului activ 
special, acesta contribuie la purificarea 
aerului respirat de pasageri și la curățarea 
habitaclului (reducerea simptomelor alergice, 
a mirosurilor grele și a depunerilor de 
grăsime).
►
 
Pentru a asigura buna funcționare a 
sistemului de climatizare, verificați-l cu 
regularitate, conform recomandărilor din 
carnetul de întreținere și garanții.
Stop & Start
Sistemele de încălzire și de aer 
condiționat nu funcționează decât cu motorul 
pornit.
Dezactivați temporar sistemul Stop & Start 
pentru a menține confortul termic în habitaclu.
Pentru mai multe informații despre  Stop & 
Start, consultați secțiunea corespunzătoare.
Aer condiționat manual 
 
Apăsați butonul meniului  Climatizare 
situat sub ecranul tactil pentru a afișa 
pagina de comenzi ale sistemului.
 
 
1. Program automat de vizibilitate.
2. Recirculare aer din habitaclu.
3. Dezaburire/degivrare lunetă.
4. Oprirea sistemului.
5. Reglare debit de aer.
6. Reglare temperatură.
7. Reglare repartiție aer.
8. Pornirea/oprirea aerului condiționat.
9. Aer condiționat la maximum.
Sistemul de aer condiționat funcționează numai 
cu motorul pornit.
Reglarea temperaturii
► Apăsați pe una dintre săgețile  6  pentru a 
reduce (albastru) sau a crește (roșu) valoarea.
Valoarea afișată corespunde nivelului de confort 
și nu unei temperaturi exacte.
Pentru a răci sau a încălzi la maximum 
habitaclul, apăsați în jos sau în sus 
butonul de reglare a temperaturii până când 
este afișat LO sau HI.
Reglare debit de aer
► Apăsați pe una dintre comenzile  5  pentru a 
crește (+) sau a reduce (-) turația ventilatorului.
Simbolul debitului de aer (elicea) se umple 
progresiv pe măsură ce turația ventilatorului 
crește.
Prin reducerea la minimum a debitului de aer, 
sistemul de ventilare se va opri.
Evitați rularea îndelungată cu ventilația 
oprită – risc de formare a condensului și 
de degradare a calității aerului!
Reglare repartiție aer
Cu ajutorul celor trei butoane  7 puteți regla 
repartizarea aerului în habitaclu.
Parbriz și geamuri laterale. 
Aeratoare centrale și laterale.     
Page 59 of 276
57
Ergonomie și confort
3► Apăsați acest buton pentru a activa/
dezactiva funcția (confirmare prin 
aprinderea/stingerea martorului butonului).
Funcția se activează automat la cuplarea 
mersului înapoi.
Aer condiționat la  maximum
Această funcție reglează automat temperatura 
la cea mai mică setare posibilă, repartizarea 
aerului spre aeratoarele centrale și laterale, 
debitul de aer la valoarea maximă și, dacă este 
cazul, activează recircularea aerului din interior.
► Apăsați acest buton pentru a activa/
dezactiva funcția (confirmare prin 
aprinderea/stingerea martorului butonului).
Când funcția este dezactivată, sistemul revine la 
setările anterioare.
Oprirea sistemului
► Apăsați acest buton.  
Martorul corespunzător se aprinde și toți ceilalți 
martori ai sistemului se sting.
Această acțiune dezactivează toate funcțiile 
sistemului de aer condiționat.
Reglarea temperaturii se oprește. Un flux de 
aer de intensitate redusă, cauzat de deplasarea 
vehiculului, rămâne totuși perceptibil.
Dezaburire – degivrare 
față
Program automat de 
vizibilitate
Programul automat de vizibilitate permite ca 
parbrizul și geamurile laterale să fie dezaburite 
sau degivrate cât mai rapid posibil.
  
► Apăsați pe acest buton pentru a activa/
dezactiva funcția.
Dacă martorul luminos este aprins, funcția este 
activată.
Sistemul gestionează automat aerul condiționat 
(în funcție de versiune), debitul de aer
, admisia 
aerului și repartizează optim ventilația spre 
parbriz și geamurile laterale.
Sistemul permite modificarea manuală a 
debitului fără a provoca dezactivarea automată a 
programului automat de vizibilitate.
Pe un vehicul echipat cu Stop & Start, 
cât timp este activată dezaburirea, modul 
STOP nu este disponibil.
Iarna trebuie să îndepărtați zăpada și 
gheața de pe obiectivul camerei înainte 
de a porni la drum.
În caz contrar, funcționarea echipamentelor 
asociate cu camera poate fi afectată.
Parbriz cu încălzire  
 
 
Pe timp rece, acest sistem încălzește baza 
parbrizului, cât și zona situată de-a lungul 
stâlpului din stânga al parbrizului.
Fără a modifica reglajele sistemului de aer 
condiționat, permite desprinderea mai rapidă 
a ștergătoarelor de parbriz când acestea sunt 
prinse în gheață, precum și evitarea acumulării 
de zăpadă, ce ar împiedica funcționarea 
ștergătoarelor.
Pornire/oprire