USB CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Manual do condutor (in Portuguese)
Page 6 of 276
4
Visão geral
Posto de condução
Estas ilustrações e descrições são concebidas 
como referência. A presença e a localização de 
determinados elementos variam consoante a 
versão ou o nível de equipamento.
1.Retrovisores exteriores
Elevadores de vidros
2. Abertura do capô
3. Fusíveis do painel de bordo
4. Avisador sonoro
Airbag dianteiro do condutor
5. Quadro de bordo 6.
Luz de teto
Visualização de luzes avisadoras para 
cintos de segurança e airbag do passageiro 
dianteiro
Comandos do teto de abrir e da cortina de 
ocultação
Retrovisor interior/condução no modo 
Electric, LED indicador
Botões de chamada de emergência e de 
assistência
CITROËN ConnectedCAM®
7. Ecrã tátil com CITROËN Connect Radio ou 
CITROËN Connect Nav
8. Ligar/desligar o motor
9. Caixa de velocidades
10. Travão de estacionamento elétrico
11 . Carregador para smartphone sem fios
Tomada de 12 V/porta USB
12. Modo de condução opcional
Hill Assist Descent Control
Controlo de tração avançado
13. Porta-luvas
Interruptor de desativação do airbag do 
passageiro dianteiro
14. Barra de controlo central (inferior e superior) 
15. Barra de controlo lateral
Comandos no volante
1.Comandos das luzes externas/luzes 
indicadoras de mudança de direção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos da caixa de velocidades 
automática
4. Comandos do sistema de áudio
A. Selecionar o modo de visualização do quadro 
de bordo
B. Comandos de voz
C. Diminuir/aumentar o volume
D. Selecionar faixa anterior/seguinte
Confirmar uma seleção   
Page 64 of 276
62
Ergonomia e conforto
► Pressione +  para adicionar uma 
programação.
►
 
Selecione a hora de entrada no veículo e os 
dias pretendidos. Pressione  OK
.
►
 
Pressione  ON
 para ativar esta programação.
A sequência de pré-condicionamento tem início 
cerca de 45 minutos antes da hora programada 
quando o veículo se encontrar ligado (20 
minutos quando não estiver ligado) e é mantida 
durante 10 minutos após.
 
 
 
 
Esta luz indicadora fica fixa se estiver 
programado um ciclo de pré-condicionamento 
térmico. Fica intermitente quando o pré-
condicionamento térmico está em curso.
Pode definir várias programações.
Cada uma é guardada no sistema.
Para otimizar a duração da bateria, 
recomendamos que faça a programação com 
o veículo ligado.
A programação pode ser também  efetuada a partir de um smartphone com 
a aplicação  MyCitroën.
Com CITROËN Connect Radio, a programação 
só pode ser efetuada com um smartphone, 
através da aplicação.
Para obter mais informações sobre as  Funções 
remotas , consulte a secção correspondente.
O ruído da ventoinha produzido durante 
o pré-condicionamento térmico é 
perfeitamente normal.
Condições de 
funcionamento
– A função só é ativada com a ignição 
desligada.
–
 
Quando o veículo não está ligado, a função só 
é ativada quando o nível de carga da bateria for 
inferior a 20 %.
–
 
Se o veículo não estiver ligado e estiver 
ativada uma programação recorrente (por 
exemplo, de segunda-feira a sexta-feira), se 
forem executadas duas sequências de pré-
condicionamento sem o veículo ser utilizado, a 
programação é desativada.
Acessórios dianteiros 
 
1. Manípulo de preensão
2. Pala de proteção do sol
3. Porta-objetos sob o volante
Porta-cartões
4. Porta-luvas com iluminação
5. Compartimentos para arrumações das 
portas
6. Porta USB
Isqueiro/tomada de acessórios de 12 V (120 
W).
7. Porta-objetos
8. Porta-objetos ou carregador sem fios
9. Porta-copos
10. Apoio de braços dianteiro com 
compartimento de arrumação
11 . Tomada de carga USB
Pala de sol 
 
► Com a ignição ligada, levantar a 
tampa de ocultação; o espelho ilumina-se 
automaticamente.
Esta pala de sol possui também um 
arruma-cartões.
Porta-luvas
►  Para abrir o porta -luvas, eleve o manípulo.
Com a ignição ligada, o porta-luvas acende-se 
quando é aberto.
Aloja o interruptor de desativação do airbag do 
passageiro dianteiro.
Nunca conduza com o porta-luvas aberto 
e com um passageiro sentado à frente. 
Poderá causar ferimentos em caso de 
desaceleração acentuada!  
Page 65 of 276
63
Ergonomia e conforto
3Pala de sol 
 
► Com a ignição ligada, levantar a 
tampa de ocultação; o espelho ilumina-se 
automaticamente.
Esta pala de sol possui também um 
arruma-cartões.
Porta-luvas
► Para abrir o porta -luvas, eleve o manípulo.
Com a ignição ligada, o porta-luvas acende-se 
quando é aberto.
Aloja o interruptor de desativação do airbag do 
passageiro dianteiro.
Nunca conduza com o porta-luvas aberto 
e com um passageiro sentado à frente. 
Poderá causar ferimentos em caso de 
desaceleração acentuada!
Isqueiro/tomada(s) de 
acessórios de 12 V
 
 
 
 
► Para utilizar o isqueiro, pressione o botão e 
aguarde alguns segundos até que o mesmo saia 
automaticamente.
►
 
Para utilizar um acessório de 12 V (potência 
máxima: 120 W), retire o isqueiro e ligue um 
adaptador adequado.
Esta porta permite-lhe ligar um carregador de 
telemóvel, um aquecedor de biberão, etc.
Após utilizar
, volte a colocar o isqueiro no local 
imediatamente.
A ligação de um dispositivo elétrico não  homologado pela CITROËN, como um 
carregador USB, pode afetar o funcionamento 
dos sistemas elétricos do veículo, causando 
falhas como má receção de rádio ou 
interferências nos ecrãs.
Portas USB 
 
Permitem ligar um dispositivo portátil para 
recarregá-lo.
A porta USB dianteira permite  também ligar um smartphone por 
Android Auto
®  ou CarPlay®, para poder utilizar 
algumas aplicações do smartphone no ecrã tátil.
Para obter os melhores resultados, utilize um 
cabo fabricado ou aprovado pelo fabricante do 
dispositivo.
Estas aplicações podem ser geridas através 
dos comandos no volante ou dos comandos do 
sistema de áudio.
Durante a sua utilização em USB, o 
equipamento portátil pode recarregar-se 
automaticamente.
Durante a carga, é exibida uma mensagem 
se o consumo do dispositivo móvel for 
superior à amperagem fornecida pelo veículo.
Para mais informações sobre a utilização 
deste equipamento, consulte a secção em 
Equipamentos de áudio e telemática .  
Page 69 of 276
67
Ergonomia e conforto
35.Anéis de fixação
6. Piso da mala regulável (2 posições)
Tapete da mala rebatível (híbrido 
recarregável)
7. Compartimentos de arrumação/caixa de 
ferramentas debaixo do piso
Os anéis de amarração servem para 
reter a bagagem usando diferentes redes 
de retenção.
Para obter mais informações, consulte um 
concessionário CITROËN.
Tampa de ocultação de 
bagagens
É composta por duas partes:
–  uma parte fixa com um espaço de arrumação 
aberto,
–
 
uma parte móvel, que sobe com a abertura 
da porta da mala, com um espaço de arrumação 
aberto.
 
 
Para retirar a tampa de ocultação de bagagens:
►  solte os dois cordões  1
,
►
 
levante cuidadosamente a peça móvel  2
 e, 
em seguida, desprenda de cada lado  3,
►
 
desengate a parte fixa de cada lado  4
 e, 
em seguida, retire a tampa de ocultação de 
bagagens.
Em caso de desaceleração acentuada, 
os objetos colocados em cima da tampa 
de ocultação de bagagens podem 
transformar-se em projéteis.
Tomada para acessórios de 
12 V
 
 
► Para  ligar um acessório de 12 V (potência 
máxima: 120 W), retire a tampa e ligue um 
adaptador adequado.
►
 
Ligue a ignição.
A ligação de um dispositivo elétrico não homologado pela CITROËN, como um 
carregador USB, pode afetar o funcionamento 
dos sistemas elétricos do veículo, causando 
falhas como má receção telefónica ou 
interferências nos ecrãs.  
Page 127 of 276
125
Condução
6Esta câmara, instalada na parte superior do 
para-brisas com ligação sem fios, permite:
– 
T
 irar fotografias e gravar vídeos e partilhá-los.
–
 
Enviar as coordenadas de GPS do veículo 
para um smartphone.
–
 
Gravar vídeos automaticamente em caso de 
colisão.
Qualquer ação sem exceção tomada 
pelo condutor respeitante à câmara deve 
ser realizada  com o veículo imobilizado .
Funcionamento
Para poder utilizar todas as funcionalidades da 
câmara, deverá realizar as seguintes operações:
►
 
T
 ransferir a aplicação  CITROËN 
ConnectedCAM® para um smartphone.
►
 
Proceder ao emparelhamento do smartphone 
com a câmara, de acordo com as instruções 
fornecidas pela aplicação.
É necessário proceder ao emparelhamento na 
primeira ligação. Este será, nas vezes seguintes, 
realizado de forma automática.
O código de emparelhamento predefinido é: 
“ConnectedCAM”.
Ligar/Desligar
► Pressione este botão e mantenha-o 
premido para ligar/desligar a câmara 
(confirmado pela luz indicadora que se acende/
apaga).
Quando a câmara estiver acesa, a gravação de 
vídeo é automática e permanente.
O estado da função é armazenado quando a 
ignição é desligada.
Gestão das fotografias e vídeos
► Pressione brevemente este botão 
para tirar uma fotografia.
Um sinal sonoro confirma a aceitação do pedido.
► Pressione continuamente este botão 
para gravar um vídeo.
Uma porta micro USB permite-lhe guardar os 
dados da câmara em outros suportes como: 
computadores, tablets, etc.
Graças à aplicação  CITROËN 
ConnectedCAM®
, poderá depois partilhar 
automática e imediatamente as suas fotografias 
e vídeos nas redes sociais ou por e-mail.
Um sinal sonoro confirma a aceitação do pedido.
Reposição do sistema  
Uma pressão contínua e simultânea nestes dois 
botões permite a reposição do sistema.
Esta ação elimina todos os dados gravados na 
câmara e repõe o código de emparelhamento 
predefinido da câmara.
Por motivos de segurança, o condutor 
não deverá utilizar a aplicação CITROËN 
ConnectedCAM®, acessível a partir de um 
smartphone, enquanto conduz. Qualquer 
ação que exija maior atenção deverá ser 
efetuada com o veículo parado.
Avaria
Quando ocorre uma anomalia no sistema, 
a luz indicadora no botão fica 
intermitente.
Dirija-se a um concessionário CITROËN 
ou a uma oficina autorizada para solicitar a 
verificação do sistema.
Auxiliares de  condução e manobra - 
Recomendações gerais
Os auxiliares de condução e manobra 
não podem, em caso algum, substituir a 
vigilância do condutor.
O condutor tem de cumprir o código da 
estrada, tem de manter o controlo sobre o 
veículo em todas as circunstâncias e tem 
de conseguir retomar o controlo a qualquer 
momento. O condutor deve adaptar a 
velocidade às condições climáticas, ao 
trânsito e ao estado da via.
É da responsabilidade do condutor verificar 
permanentemente o estado da circulação, 
avaliar as distâncias e as velocidades 
relativas dos outros veículos e antecipar as 
suas manobras antes de indicar e mudar de 
faixa.
Os sistemas não podem ultrapassar os 
limites das leis da física.  
Page 207 of 276
205
Em caso de anomalia
8Caixa de fusíveis inferior 
 
N.º de fusívelIntensidade
(Amperes) Funções
F4 15Avisador sonoro.
F6 20Bomba do lava-vidros dianteiro e traseiro.
F7 10Porta USB de 12 V na traseira.
F8 20Limpa-vidros traseiros.
F10 30Trancar/destrancar as portas e o tampão de depósito de combustív\
el.
F14 5Alarme (unidade).
F18 5Alimentação do reboque.
F28 5Alarme (sirene), recetor de telecomando de ventilação/ aquecimen\
to adicional.
F29 20Ecrã tátil (CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav).\
  
Page 224 of 276
222
CITROËN Connect Radio
Seleção das fontes de áudio (consoante o 
equipamento):
– 
Estações de rádio FM/DAB/AM (dependendo 
do equipamento).
–
 
T
 elemóvel ligado através de Bluetooth 
e Bluetooth transmissão de multimédia 
(streaming).
–
 
Pen USB.
–
 
Leitor multimédia ligado através da tomada 
auxiliar (dependendo do equipamento).
 
 
No menu “Settings”, é possível criar um 
perfil para uma pessoa ou para um grupo 
de pessoas com interesses comuns e 
configurar uma vasta gama de definições 
(predefinições de rádio, definições de áudio, 
ambientes, etc.). As definições são aplicadas 
automaticamente.
Em condições de muito calor, o volume 
pode ser limitado para proteger o 
sistema. Pode entrar no modo de espera 
(com o ecrã e o som desligado) durante 5 
minutos ou mais.
O sistema retoma o funcionamento normal 
quando a temperatura no habitáculo diminuir.
Comandos no volante
Comandos no volante – 
Tipo 1
  
Rádio:
Selecionar a estação de rádio predefinida 
anterior/seguinte.
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um 
menu ou de uma lista.
Multimédia:
Selecionar a faixa anterior/seguinte.
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um 
menu ou de uma lista.
Rádio:
Pressão breve: apresentar a lista das 
estações de rádio.
Pressão contínua: atualizar a lista.
Multimédia:
Pressão breve: apresentar a lista das pastas.
Pressão contínua: apresentar as opções de 
classificação disponíveis.
Alterar a fonte de áudio (rádio; USB; AUX  [se ligados ao equipamento]; CD; 
streaming).
Confirmar a seleção. 
Aumentar o volume. 
Diminuir o volume. 
Silenciar/restabelecer o som premindo 
simultaneamente os botões para 
aumentar ou diminuir o volume.
Comandos no volante – 
Tipo 2
  
Comandos de voz:
O controlo situa-se no volante ou 
na extremidade do comando de iluminação 
(consoante o equipamento).
Pressão breve, comandos de voz do 
smartphone através do sistema.
Aumentar o volume. 
Diminuir o volume.
Silencie premindo simultaneamente os 
botões de aumento e diminuição do volume 
(consoante o equipamento).
Reponha o som premindo um dos dois botões 
de volume.  
Page 226 of 276
224
CITROËN Connect Radio
Condução 
 
Ativar, desativar ou configurar determinadas funções do veículo.
Navegação 
 
Configure a navegação e selecione o 
destino através de CarPlay®  ou Android 
Auto.
Ar condicionado 
21,518,5
 
Gerir definições diferentes de 
temperatura e fluxo de ar.
Aplicações
Visualizar fotografias
Insira uma pen USB na porta USB.
De forma a preservar o sistema, não 
utilize concentradores USB.
O sistema pode ler pastas e ficheiros de imagem 
nos seguintes formatos: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp 
e .png.
Pressione  Applications  para visualizar a 
página principal.
Pressione “ Photos”. 
Selecione uma pasta. 
Selecione uma imagem para visualizar. 
Pressione este botão para visualizar as 
informações da fotografia.
Pressione a seta para trás para recuar 
um nível.
Gestão das mensagens
Pressione Applications  para visualizar a 
página principal.
Pressione “SMS”. 
Selecione o separador “SMS”. 
Pressione este botão para selecionar as 
definições de visualização das 
mensagens.
Pressione este botão para procurar e 
selecionar um destinatário.
Selecione o separador “Quick messages”. 
Pressione este botão para selecionar as 
definições de visualização das 
mensagens.
Pressione este botão para escrever uma 
nova mensagem.
Pressione o caixote do lixo junto à 
mensagem selecionada para eliminá-la.
Pressione este botão junto à mensagem 
selecionada para apresentar a página 
secundária.
Pressione este botão para editar e 
modificar o texto existente.  
Page 227 of 276
225
CITROËN Connect Radio
10Pressione este botão para escrever uma 
nova mensagem.
Pressione o caixote do lixo para eliminar 
a mensagem.
Rádio
Selecionar uma estação
Pressione Radio Media para visualizar a 
página principal.
Pressione um dos botões para efetuar 
uma pesquisa automática das estações 
de rádio.
Ou
Mova o controlo de deslize para 
pesquisar manualmente para cima ou 
para baixo.
Ou
Pressione a frequência. 
Introduza os valores de banda de 
frequência FM e AM através do teclado 
virtual.
Pressione “ OK” para confirmar. 
A receção radiofónica pode ser 
perturbada pela utilização de 
equipamentos elétricos não homologados 
pela marca, tais como um carregador USB 
ligado à tomada de 12 V.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, 
parques de estacionamento subterrâneos, 
etc.) pode bloquear a receção, incluindo no 
modo RDS. Este fenómeno é perfeitamente 
normal no âmbito da transmissão de ondas 
de rádio e não representa, de modo algum, 
uma avaria do sistema de áudio.
Alterar a banda de  frequência
Pressione  Radio Media para visualizar a 
página principal. 
Pressione o botão “ OPTIONS” para apresentar a 
página secundária.
Pressione “ Banda” para alterar a banda 
de frequência.
Pressione na zona sombreada para 
confirmar.
Memorizar uma estação
Selecione uma estação de rádio ou uma 
frequência.
Prima brevemente o contorno da estrela. 
Se a estrela estiver preenchida, a 
estação de rádio já está memorizada.
Ou
Selecione uma estação de rádio ou uma 
frequência.
Prima "Memorizar".
Prima continuamente um dos botões para 
memorizar a estação.
Ativar/desativar o RDS
A função RDS, se estiver ativada, permite-lhe 
continuar a ouvir a mesma estação, através de 
uma sintonização automática das frequências 
alternativas.
Pressione  Radio Media para visualizar a 
página principal.
Pressione o botão “ OPTIONS” para apresentar a 
página secundária.
Ative/desative “RDS”. 
Pressione na zona sombreada para 
confirmar.
O seguimento RDS pode não estar 
disponível a nível nacional, uma vez que 
muitas estações de rádio não abrangem 100 
% do país. Esta situação explica a perda de 
receção da estação durante um trajeto.
Apresentar as informações  de textos
A função “Texto de rádio” apresenta as 
informações transmitidas pela estação de rádio 
relacionadas com a estação ou a canção que 
está a ser reproduzida.
Pressione  Radio Media para visualizar a 
página principal.  
Page 229 of 276
227
CITROËN Connect Radio
10Pressione na zona sombreada para 
confirmar.
Se “FM-DAB Follow-up” estiver ativado, 
pode haver um atraso de alguns 
segundos quando o sistema muda para o 
rádio analógico “FM” e, em alguns casos, 
alterar o volume.
Quando a qualidade do sinal digital ser 
reposta, o sistema muda automaticamente 
para “DAB”.
Se a estação “DAB” que está a ser 
ouvida não estiver disponível em “FM” ou 
se “FM-DAB Follow-up” não estiver ativado, o 
som desaparece quando a qualidade do sinal 
digital é fraca.
Multimédia
Porta USB
Insira a pen USB na porta USB ou ligue o 
dispositivo USB à porta USB utilizando 
um cabo adequado (não fornecido).
De forma a preservar o sistema, não 
utilize concentradores USB.
O sistema cria listas de reprodução (na memória 
temporária). Esta operação pode demorar vários 
segundos ou vários minutos na primeira ligação. Reduza o número de ficheiros que não sejam 
de música e o número de pastas para diminuir o 
tempo de espera.
As listas de reprodução são atualizadas sempre 
que desliga a ignição ou uma pen USB é ligada. 
O sistema de áudio memoriza estas listas, que 
são carregadas mais depressa se não tiverem 
sido alteradas.
Tomada fêmea (AUX) 
auxiliar
Consoante o equipamentoLigue o dispositivo portátil (leitor MP3, 
etc.) à tomada fêmea auxiliar através de 
um cabo de áudio (não fornecido).
Esta fonte só está disponível se tiver 
selecionado “Auxiliary input” nas definições de 
áudio.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil 
(num nível elevado). Regule, em seguida, o 
volume do sistema de áudio.
Os comandos são geridos através do dispositivo 
portátil.
Selecionar a fonte
Pressione  Radio Media para visualizar a 
página principal.
Pressione o botão “ SOURCES”.
Selecione a origem.
BluetoothStreaming®
Streaming permite ouvir música a partir do 
smartphone.
O perfil Bluetooth deve ser ativado.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil 
(num nível elevado). Em seguida, regule o 
volume do sistema.
Se a reprodução não for iniciada 
automaticamente, pode ser necessário iniciar a 
reprodução de áudio a partir do smartphone.
O comando é efetuado através do dispositivo 
portátil ou utilizando os botões táteis do sistema.
Quando estiver ligado no modo 
Streaming, o smartphone é considerado 
como uma fonte multimédia.
Ligação de leitores Apple®
Ligue o leitor Apple® à porta USB através de um 
cabo adequado (não fornecido).
A reprodução é iniciada automaticamente.
O controlo é efetuado através do sistema de 
áudio.
As classificações disponíveis são as do  dispositivo portátil ligado (artistas/álbuns/
géneros/listas de reprodução/audiolivros/
podcasts). É também possível usar uma 
classificação estruturada em forma de 
biblioteca.
A classificação predefinida é a classificação 
por artista. Para modificar a classificação 
utilizada, volte ao primeiro nível do menu