CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Page 91 of 276
89
Varnost
5varnostnih blazin pride do poškodb prsnega
koša ali rok.
Zgornjega dela telesa ne približujte preveč
vratom.
Na ploščah prednjih vrat vozila so nameščena
zaznavala za bočno trčenje.
Zaradi poškodovanih vrat, ali katerega
koli neustreznega posega (spremembe ali
popravila) na prednjih vratih ali na njihovi
notranji oblogi, lahko pride do motenj v
delovanju zaznaval – nevarnost napake
stranskih varnostnih blazin!
Take posege mora izvesti servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Zavesaste varnostne blazine
Na strop ne pritrjujte ali lepite nobenih
predmetov, saj lahko v primeru sprožitve
zavesaste varnostne blazine pride do
poškodb glave.
Otroški sedeži
Zakonodaja o prevozu otrok se razlikuje
glede na posamezno državo.
Upoštevajte veljavno zakonodajo v vaši
državi.
Upoštevajte naslednja navodila za varno vožnjo:
–
V skladu z evropsko zakonodajo morajo vsi
otroci, ki so mlajši od 12 let ali visoki manj
kot meter in pol, potovati v homologiranih
otroških sedežih, ki so primerni za njihovo
težo, na sedežih, ki so opremljeni z varnostnim
pasom ali pritrdišči ISOFIX.
–
Po statističnih podatkih so za prevoz otrok
najbolj varni zadnji sedeži.
–
Otroci, ki tehtajo manj kot 9 kg, morajo biti,
tako na sprednjem kot na zadnjem sedežu,
obvezno s hrbtom obrnjeni v smer vožnje.
Priporočamo, da prevažate otroke na
zadnjih sedežih vozila:
–
do treh let starosti tako, da so
s hrbtom
obrnjeni v smer vozila,
–
od treh let starosti dalje pa tako, da so z
obrazom obrnjeni v smer vožnje.
Preverite, ali je varnostni pas pravilno
nameščen in napet.
Pri otroških sedežih z opornim drogom
preverite, ali se drog trdno stika s podom in
je stabilen.
Nasveti
Nepravilna namestitev otroškega sedeža
v vozilo v primeru trčenja ogroža
otrokovo življenje.
Preverite, da pod otroškim sedežem ni
varnostnega pasu ali zapenjala, ker bi to
lahko ogrozilo trdnost namestitve sedeža.
Tudi med kratkotrajnimi vožnjami pripnite
varnostni pas (pasova) ali trakova otroškega
sedeža tako, da se čim tesneje prilegata
otrokovemu telesu.
Pri namestitvi otroškega sedeža, ki se pripne
z varnostnim pasom, preverite, ali se pas
dobro prilega otroškemu sedežu in ali ga
trdno drži na avtomobilskem sedežu. Če je
sovoznikov sedež nastavljiv, ga po potrebi
pomaknite naprej.
Preden namestite otroški sedež z
naslonjalom na sopotnikov sedež,
odstranite naslon za glavo.
Preverite, ali je naslon za glavo shranjen
oz. pritrjen tako, da se v primeru močnega
zaviranja ne bo spremenil v izstrelek. Ko
otroški sedež odstranite, ponovno namestite
naslon za glavo.
Otroci na zadnjih sedežih
Otroškega sedeža s pritrdilnimi elementi
ISOFIX ali i-Size ne smete nikoli namestiti na
zadnji sredinski sedež.
Namestitev sedežnega podstavka
Prsni del varnostnega pasu mora biti
napet prek otrokove rame in se ne sme
dotikati njegovega vratu.
Preverite ali poteka spodnji del varnostnega
pasu čez otrokova stegna.
Uporabite sedežni podstavek z naslonjalom,
ki je opremljen z vodilom za varnostni pas ob
rami.
Page 92 of 276
90
Varnost
Dodatna zaščitna sredstva
Če želite preprečiti, da bi otrok nehote
odprl vrata ali zadnja stekla, uporabite
funkcijo za varnost otrok.
Stekla ob zadnjih sedežnih mestih naj bodo
spuščena največ za tretjino.
Majhne otroke zaščitite pred sončno pripeko
s senčniki, ki jih namestite na zadnja stranska
stekla.
Varnostna opozorila:
–
Otrok ne puščajte v vozilu samih, brez
nadzora.
–
Nikoli ne puščajte otrok ali živali v vozilu z
zaprtimi okni na sončni pripeki.
–
Kontaktnega ključa nikoli ne puščajte
v vozilu, oziroma tako, da ga otroci lahko
dosežejo.
Otroški sedež spredaj
► Sovoznikov sedež nastavite v najvišji
položaj in
ga v vzdolžnem položaju pomaknite
do konca nazaj, poleg tega pa poravnajte
naslon.
S hrbtom v smeri vožnje
Sovoznikova varnostna blazina mora biti
izklopljena. V nasprotnem primeru lahko
sprožitev varnostne blazine otroku
povzroči resne poškodbe in je lahko zanj
smrtno nevarna.
Z obrazom v smeri vožnje
Sovoznikova varnostna blazina naj
ostane vklopljena.
Nalepka z opozorilom – sovoznikova
varnostna blazina
Obvezno morate upoštevati navodila v
nadaljevanju, ki so zapisana tudi na nalepki z
opozorilom na obeh straneh senčnika na strani
prednjega sopotnika:
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s
hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA
BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev
lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE
POŠKODBE.
Izklop sovoznikove
varnostne blazine
Izklopljena (OFF) sovoznikova varnostna
blazina
Če na sovoznikov sedež namestite
otroški sedež, v katerem je otrok s
hrbtom obrnjen v smeri vožnje, zaradi
otrokove varnosti OBVEZNO izklopite
sovoznikovo varnostno blazino. Sicer tvegate,
da bo otrok v primeru sprožitve varnostne
blazine resno poškodovan ali mrtev.
Vozila, ki niso opremljena s stikalom
za izklop/ponovni vklop varnostne
blazine
Namestitev otroškega sedeža, v katerem je
otrok s hrbtom obrnjen v smeri vožnje, na
sovoznikov sedež je strogo prepovedana
– nevarnost smrti ali resnih poškodb, če se
varnostna blazina sproži.
Izklop/ponovni vklop sovoznikove
varnostne blazine
Pri vozilih, opremljenih s tem stikalom, je stikalo
nameščeno v predalu pred sovoznikovim
sedežem.
Pri izklopljenem kontaktu:
► Za izklop varnostne blazine obrnite ključ v
stikalu v položaj » OFF«.
► Za ponovni vklop obrnite ključ v položaj
»ON«.
Ob vklopljenem kontaktu:
Prižge se ta opozorilna lučka, ki nato
neprekinjeno sveti in nakazuje izklop.
Ali
Page 93 of 276
91
Varnost
5da bo otrok v primeru sprožitve varnostne
blazine resno poškodovan ali mrtev.
Vozila, ki niso opremljena s stikalom
za izklop/ponovni vklop varnostne
blazine
Namestitev otroškega sedeža, v katerem je
otrok s hrbtom obrnjen v smeri vožnje, na
sovoznikov sedež je strogo prepovedana
– nevarnost smrti ali resnih poškodb, če se
varnostna blazina sproži.
Izklop/ponovni vklop sovoznikove
varnostne blazine
Pri vozilih, opremljenih s tem stikalom, je stikalo
nameščeno v predalu pred sovoznikovim
sedežem.
Pri izklopljenem kontaktu:
► Za izklop varnostne blazine obrnite ključ v
stikalu v položaj » OFF«.
►
Za ponovni vklop obrnite ključ v položaj
»
ON«.
Ob vklopljenem kontaktu:
Prižge se ta opozorilna lučka, ki nato
neprekinjeno sveti in nakazuje izklop.
Ali
Na vklop opozori ta opozorilna lučka, ki
zasveti za približno eno minuto.
Otroški sedež zadaj
Sedež, v katerem je otrok s hrbtom
obrnjen v smer vožnje, in sedež, v
katerem je otrok z obrazom obrnjen v
smer vožnje
Kadar je otroški sedež nameščen na zadnjem
sopotnikovem sedežu tako, da je otrok v njem
z obrazom obrnjen v smer vožnje, premaknite
sedež vozila pred njim naprej in poravnajte
naslonjalo tako, da se otrokove noge v sedežu
z obrazom obrnjenim v smer vožnje ne bodo
dotikale sedeža vozila pred njim.
Zadnji srednji sedež
Otroški sedež z opornim drogom ne sme biti
nikoli nameščen na zadnjem srednjem sedežu.
Priporočeni sedeži za otroke
Izbor priporočenih otroških sedežev, ki se
pritrdijo s tritočkovnim varnostnim pasom.
Skupina 0+: od rojstva do 13 kg
L1
»RÖMER Baby-Safe Plus«
Sedež namestite tako, da je s hrbtom obrnjen proti vetrobranskem steklu.
Skupini 2 in 3: od 15 do 36 kg
L5
»RÖMER KIDFIX«
Otroški sedež, ki ga lahko pritrdite na pritrdišča ISOFIX v vozilu.
Otrok je v njem pripet z varnostnim pasom.
Za otroke, ki tehtajo manj kot 25
kg, se lahko
uporabi različica z odstranljivim naslonom.
Za otroke, ki tehtajo do 36
kg, zaradi večje
varnosti uporabite jahač z naslonom.
Page 94 of 276
92
Varnost
Pritrdišča ISOFIX
Sedeži, ki so predstavljeni spodaj, so opremljeni
s pritrdišči, skladnimi s sistemom ISOFIX:
* Odvisno od države prodaje.
Pritrdišča obsegajo po tri obroče na sedež, ki so
označeni z oznako:
–
dva obroča A
, ki sta nameščena med
naslonom in sediščem avtomobilskega sedeža.
Nanju se pripne dva zatiča otroških sedežev
ISOFIX . –
En obroč
B za sedežem, ki se imenuje
TOP
TETHER (zgornji pritrditveni trak), za pripenjanje
sedežev, opremljenih z zgornjim pasom.
Prednji sedež
Zadnji sedeži
Sistem v primeru čelnega trčenja varuje otroški
sedež pred tem, da bi se prevrnil naprej.
Pritrdilni sistem ISOFIX omogoča hitro,
zanesljivo in varno namestitev otroškega sedeža
v vozilo.
Za pritrditev otroškega sedeža na zgornji
pritrditveni trak TOP TETHER:
► Preden na to mesto namestite otroški sedež,
odstranite in varno pospravite vzglavnik (ko
odstranite otroški sedež, ga namestite nazaj).
►
T
rak otroškega sedeža speljite za naslonom
sedeža, med obema pritrdiščema vzglavnika.
►
Kavelj zgornjega pasu pritrdite na obroč B
.
►
Zategnite zgornji pas.
Pred namestitvijo in pritrditvijo otroškega
sedeža ISOFIX na levi sedež zadnje
sedežne klopi povlecite varnostni pas na
zadnjem srednjem sedežu proti sredini vozila,
da zagotovite njegovo normalno delovanje.
Nepravilno nameščen otroški sedež v
vozilu v primeru nesreče ogroža otrokovo
varnost.
Strogo upoštevajte navodila za namestitev
otroškega sedeža, ki ste jih prejeli skupaj s
sedežem.
Če želite več informacij o možnostih
namestitve otroških sedežev ISOFIX v
svoje vozilo, si oglejte tabelo.
Sedeži za otroke ISOFIX
Upoštevajte tudi navodila za namestitev
in odstranjevanje, ki jih je priložil
proizvajalec otroškega sedeža.
Page 95 of 276
93
Varnost
5»RÖMER Baby-Safe Plus in podstavek ISOFIX«
(razred velikosti: E)
Skupina 0+: od rojstva do 13 kg
Namesti se ga tako, da je otrok s hrbtom
obrnjen v smer vožnje, s pomočjo podstavka ISOFIX, ki se ga pritrdi na obroče A.
Namesti se ga lahko samo na sovoznikov sedež ali na stranska zadnja sedeža.
Del podstavka je tudi oporna palica, ki je
nastavljiva po višini in položena na pod vozila. Ta otroški sedež se lahko pritrdi tudi z
varnostnim pasom. V tem primeru se uporabi
samo školjko, ki se jo na sedež vozila pritrdi s tritočkovnim varnostnim pasom.
RÖMER Duo Plus ISOFIX(razred velikosti: B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
RÖMER Duo Plus ISOFIX (razred velikosti: B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Namestite ga lahko samo tako, da je otrok z
obrazom obrnjen proti vetrobranskemu steklu. Z zgornjim pasom ga pritrdite na obroča A in
zgornji obroč B, t.i. TOP TETHER.
Namesti se ga lahko samo na sovoznikov sedež ali na stranska zadnja sedeža.
Vzglavnik na stranskem zadnjem sedežu mora biti do konca dvignjen.
Možni so trije položaji naklona sedeža: sedeči, za počitek in ležeči.
Ta otroški sedež je mogoče uporabiti tudi na avtomobilskih sedežih, ki niso opremljeni s
pritrdišči ISOFIX. V tem primeru ga morate pritrditi na sedež v vozilu s tritočkovnim
varnostnim pasom. Avtomobilski sedež pred
njim nastavite tako, da se otrok z nogami ne more dotikati njegovega naslonjala.
Otroški sedeži i-Size
Otroški sedeži i-Size so opremljeni z dvema
zatičema, ki se usidrata v obroča A.
Otroški sedeži i-Size imajo tudi:
–
zgornji pritrdilni pas, ki se zapne na obroč B
.
–
ali podporno nogo, oprto na pod vozila, ki je
združljiva z namestitvijo homologiranega sedeža
i-Size. Njuna naloga je, da otroški sedež v primeru
trčenja vozila varujeta pred tem, da bi se prevrnil
naprej.
V
eč informacij o pritrdiščih ISOFIX
najdete v
ustreznem razdelku.
Page 96 of 276
94
Varnost
Namestitev univerzalnih otroških sedežev ISOFIX in i-Size
V skladu z evropskimi predpisi ta tabela navaja možnosti namestitve otroških sedežev z uporabo varnostnih pasov in univerzalno homologiranih (a) ter
največjih otroških sedežev ISOFIX in i-Size na sedežnih mestih v vozilu, ki so opremljena s pritrdišči ISOFIX.
Številke sedežev
Prednja sedeža Zadnji sedeži
13456
3 1456
Sovoznikova varnostna blazina -
Izključena
»OFF« (b) Vključena »
ON«
(c) –
––
Položaj združljiv z
univerzalnim (a) otroškim sedežem ne
da (e) (h) da (e) (i) da da (f) da
Položaj združljiv z otroškim sedežem i-Size ne
dada neda
Položaj, opremljen s kavljem za zgornji pritrditveni trak ne
dada neda
Otroški sedež tipa »košara za dojenčka« ne
nenenene
Otroški sedež ISOFIX , v
katerem je otrok s hrbtom obrnjen v smeri vožnje ne
R3 (d) neR2 neR2
Page 97 of 276
95
Varnost
5Številke sedežev
Prednja sedeža Zadnji sedeži
13456
3 1456
Sovoznikova varnostna blazina -
Izključena
»OFF« (b) Vključena »
ON«
(c) –
––
Otroški sedež ISOFIX , v
katerem je otrok z obrazom obrnjen v smeri vožnje ne
F3 (d) F3neF3
Otroški sedež jahač neB3 (g) B3B3B3
Zahteve:
–
Položaj, ki je združljiv z i-Size
, je hkrati združljiv tudi z R1, R2 in F2X, F2, B2.
–
Položaj, ki je združljiv z R3
, je hkrati združljiv tudi z R1 in R2.
–
Položaj, ki je združljiv z R2
, je hkrati združljiv tudi z R1.
–
Položaj, ki je združljiv z F3
, je hkrati združljiv tudi z F2X in F2.
–
Položaj, ki je združljiv z B3
, je hkrati združljiv tudi z B2.
(a) Univerzalni otroški sedež: otroški sedež, ki ga lahko z varnostnim pasom namestite v vsa vozila.
(b) Če želite na to sedežno mesto namestiti otroški sedež, v katerem je otrok s hrbtom obrnjen v smeri vožnje, je treba izklopiti sovoznikovo varnostno
blazino (» OFF«).
(c) Če je sovoznikova varnostna blazina vklopljena (» ON«), je na tem sedežnem mestu dovoljen samo otroški sedež, v katerem je otrok z obrazom
obrnjen v smeri vožnje .
(d) Naslon nagnite pod kotom 45°, nato namestite otroški sedež.
Poravnajte naslon, dokler ni v stiku z otroškim sedežem.
(e) Če je sedež nastavljiv po višini, ga nastavite na najvišjo višino.
(f) Otroški sedež s podporno nogo ne sme biti nikoli nameščen na zadnjem srednjem sedežu.
(g) Sedež v vozilu mora biti pomaknjen kolikor mogoče nazaj.
Page 98 of 276
96
Varnost
(h)Za univerzalni otroški sedež: skupine 0, 0+, 1, 2 in 3.
(i) Za univerzalni otroški sedež: samo skupine 1, 2 in 3.
Usmerjevalne ikone
Sedež, na katerem je namestitev
otroškega sedeža prepovedana.
Sovoznikova varnostna blazina je
izključena.
Sovoznikova varnostna blazina je
vključena.
Sedežno mesto je primerno za namestitev
otroškega sedeža za skupine 0, 0+, 1, 2
in 3, ki je pritrjen z varnostnim pasom,
univerzalno homologiran in v katerem je
otrok z obrazom ali hrbtom obrnjen v smeri
vožnje.
Sedežno mesto je primerno samo za
namestitev otroškega sedeža za skupine
1, 2 in 3, ki je pritrjen z varnostnim pasom,
univerzalno homologiran in v katerem je
otrok z obrazom obrnjen v smeri vožnje .
Sedež, na katerem je dovoljena
namestitev otroškega sedeža i-Size.
Sedež, na katerem je dovoljena
namestitev otroškega sedeža i-Size, v
katerem je otrok z obrazom obrnjen v smer
vožnje.
Prisotnost pritrdišča za zgornji pritrditveni
trak TOP TETHER na zadnji strani
naslona, ki omogoča pritrditev univerzalnega
otroškega sedeža ISOFIX.
Prisotnost pritrdišča za zgornji pritrditveni
trak TOP TETHER na zadnji strani
naslona, ki omogoča pritrditev univerzalnega otroškega sedeža
ISOFIX, v katerem je otrok z
obrazom obrnjen v smer vožnje .
Otroški sedež ISOFIX, v katerem je otrok
s hrbtom obrnjen v smeri vožnje:
–
R1
: otroški sedež ISOFIX za dojenčke.
–
R2
: otroški sedež ISOFIX za zmanjšane
velikosti.
–
R3
: otroški sedež ISOFIX za velike velikosti.
Otroški sedež ISOFIX , v katerem je otrok
z obrazom obrnjen v smer vožnje:
–
F2X
: otroški sedež ISOFIX za majhne otroke.
–
F2
: otroški sedež ISOFIX z zmanjšano
višino.
–
F3
: otroški sedež ISOFIX s polno velikostjo.
Otroški sedež jahač:
–
B2
: otroški sedež jahač z znižano višino .
–
B3
: otroški sedež jahač s polno višino .
Ročna otroška blokada
Sistem preprečuje odpiranje zadnjih vrat z
notranjo kljuko.
Rdeče stikalo je nameščeno na robu obojih
zadnjih vrat (označeno z nalepko).
Zaklepanje/odklepanje
► Za zaklepanje zasukajte rdeči upravljalni
element do konca z uporabo integralnega ključa: • v desno na zadnjih levih vratih,
• v levo na zadnjih desnih vratih.
► Za odklepanje ga zasukajte v nasprotni
smeri.
Stikala za varnost otrok, ki je rdeče
barve, ne smete zamenjati s stikalom za
zasilno zaklepanje, ki je črne barve.
Page 99 of 276
97
Varnost
5Zaklepanje/odklepanje
► Za zaklepanje zasukajte rdeči upravljalni
element do konca z uporabo integralnega ključa: •
v desno na zadnjih levih vratih,
•
v levo na zadnjih desnih vratih.
►
Za odklepanje ga zasukajte v nasprotni
smeri.
Stikala za varnost otrok, ki je rdeče
barve, ne smete zamenjati s stikalom za
zasilno zaklepanje, ki je črne barve.
Električno stikalo za
zaščito otrok
Električno stikalo na daljavo preprečuje odpiranje
zadnjih vrat s pomočjo notranjih ročic.
Vklop/izklop
► Ob vklopljenemu kontaktu pritisnite na ta
gumb za vklop/izklop stikala za varnost otrok.
Prikaže se sporočilo, ki potrjuje vklop/izklop
stikala za varnost otrok.
Ko kontrolna lučka sveti, je stikalo za varnost
otrok vklopljeno.
Ob aktiviranem stikalu za varnost otrok je
vrata še vedno mogoče odpreti od zunaj.
To je neodvisen sistem, ki v nobenem primeru ne nadomešča centralnega
zaklepanja vrat.
Ob vsakem vklopu kontakta preverite stanje
otroške blokade.
Ko zapustite vozilo, tudi če je to samo za
kratek čas, imejte kontaktni ključ pri sebi.
V primeru močnega trka se električna otroška
blokada samodejno izklopi, kar potnikom na
zadnjih sedežih omogoča izstop iz vozila.
Page 100 of 276
98
Driving (Vožnja)
Priporočila za vožnjo
► Vedno upoštevajte prometne predpise in
vozite zbrano, ne glede na razmere v prometu.
►
Opazujte okolico in roke držite na volanu, da
se boste lahko odzvali na morebitne dogodke.
►
V
ozite zmerno, predvidevajte zaviranje in
ohranjajte daljšo varnostno razdaljo, predvsem v
slabem vremenu.
►
Ustavite vozilo in opravite postopke, ki
zahtevajo pozornost (npr
. prilagoditve).
►
Med daljšimi vožnjami vsaki dve uri poskrbite
za premor
.
Pomembno!
Motorja nikoli ne pustite delovati v
zaprtem prostoru brez zadostnega
prezračevanja. Motorji z notranjim
zgorevanjem oddajajo strupene izpušne pline,
kot je ogljikov monoksid. Nevarnost
zastrupitve in smrti!
V skrajnih zimskih pogojih (pri
temperaturi pod –23 °C) pustite motor
delovati v prostem teku 4 minute, preden
speljete, da tako zagotovite pravilno
delovanje in vzdržljivost mehanskih delov
vozila (motorja in menjalnika).
Nikoli ne vozite z aktivirano parkirno
zavoro. To lahko povzroči pregretje in
poškodbe zavornega sistema.
Vozila ne parkirajte ali pustite z
delujočim motorjem na vnetljivih
površinah (npr. suha trava, suho
listje).Izpušni sistem vozila je zelo vroč, tudi
več minut po ustavitvi motorja. Nevarnost
požara!
Vozila z delujočim motorjem nikoli ne
puščajte brez nadzora. Če morate
vozilo zapustiti, medtem ko motor deluje,
aktivirajte parkirno zavoro in preklopite
menjalnik v prosti tek ali v položaj N ali P
(odvisno od vrste menjalnika).
Nikoli ne puščajte otrok samih v
vozilu brez nadzora .
Vožnja po poplavljenem
cestišču
Vožnja po poplavljenem cestišču je odsvetovana,
saj lahko povzroči hude poškodbe motorja
z notranjim zgorevanjem in elektromotorja,
menjalnika ali električnega sistema vozila.
Če se vožnji po poplavljenem cestišču ni
mogoče izogniti:
►
Prepričajte se, da na cestišču ni več kot
15
cm vode, in pri tem upoštevajte višino
valovanja, ki ga lahko povzročijo drugi v vaši
okolici.
►
Izklopite funkcijo Stop & Start.
►
V
ozite kolikor mogoče počasi in brez
ustavljanja. V nobenem primeru ne presezite
hitrosti 10
km/h.
►
Ne ustavljajte se in ne ugašajte motorja.
Ko zapustite poplavljeno cestišče, takoj ko je
mogoče, večkrat narahlo pritisnite zavoro, da se
zavorni diski in zavorne ploščice posušijo.
Če niste prepričani o stanju svojega vozila, naj
delovanje preveri servisna mreža CITROËN ali
kvalificirana servisna delavnica.
Vleka
Vožnja prikolice predstavlja večje
zahteve za vlečno vozilo in zahteva
posebno skrbnost.
Ne prekoračujte največje dovoljene
obremenitve.
Na višji nadmorski višini: največjo dopustno
obremenitev zmanjšajte za 10% na vsakih
1000 metrov višine; manjša gostota zraka na
višjih nadmorskih višinah zmanjša zmogljivost
motorja.
Novo vozilo: ne vlecite prikolice, dokler
vozilo ni prevozilo najmanj 1000
kilometrov.
Kadar je zunanja temperatura povišana,
zaradi lažjega ohlajanja motorja po
zaustavitvi vozila počakajte še eno do dve
minuti, preden ustavite motor.
Preden speljete
Vertikalna obremenitev vlečne kljuke
► Tovor na prikolici porazdelite tako, da so
najtežji predmeti čim bližje osi in da obremenitev
vlečne kljuke (na točki, kjer je prikolica pripeta
na vozilo) ne presega največje dovoljene
obremenitve.
Pnevmatike
► Preverite tlak v pnevmatikah vlečnega vozila
in prikolice ter upoštevajte priporočene vrednosti.
Osvetlitev
► Preverite električno signalizacijo prikolice in
višino svetlobnega snopa žarometov vašega
vozila.
Če uporabljate originalno vlečno kljuko
CITROËN, se funkcija pomoči pri
vzvratnem parkiranju samodejno izklopi.