CITROEN C6 2012 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Page 61 of 216
59
II
A
B
C
D
A
BCD
FRAMSÄTEN
Kör inte med demonterade nackstöd. Dessa bör sitta på plats ochvara rätt inställda.
ELREGLAGE
Inst
ällning av ryggstödets lutning
Tryck på reglageA, för att ställa in ryggstödslutningen.
Inställning svankstöd
Tryck på reglageB, för att ställa in svankstödet.
Inställning i längdled och höjdled
Flytta sätet framåt eller bakåt genom att trycka på de hori-
sontella pilarna på reglage C.
Ställ in sätets höjd genom att trycka på de vertikala pilarna
på reglageC.
Inställning av sitsens lutning
Tryck på reglageD, för att ställa in sitsens lutning.
Observera:Dessa inställningar förblir temporärt disponibla:Vid öppning av en framdörr,
Efter att tändningen slagits ifrån
Page 62 of 216
60
II
21
M
MINNESLAGRING
LAGRA INSTÄLLNINGAR I MINNET MED REGLAGEN 1
OCH 2
För att minneslagra en inställning
av förarplatsen:a. Vrid tändningsnyckeln till"tändningsläget" (andra läget).b. Gör inställningarna för ditt
säte,ratten, sidospeglarnaochfunktionen Head up-display.c. Tryck i följd på reglageM,sedan på reglage1"första
inställningen" eller 2 andra inställningen.
En ljudsignal bekräftar att minnes-lagringen gjorts.Observera:Minneslagringen av en ny förarinställning raderar och ersätter den föregående.
Funktionen minneslagring gör detmöjligt att spara följande inställ-ningar för förarplatsen:Förarsäte,
Ratt,Sidospeglar,
Head up-display.
Se "Inställning av ratten", "Backs-peglar" och "Head up-display".
Du har möjlighet att minneslagratvå inställningarmed hjälp avrreglagen 1och 2.
AKTIVERING AV EN MINNES-LAGRAD FÖRARINSTÄLLNING
Fodonet ska stå stilla (med
tändningen påslagen eller med motorn igång)
Tryck kort på reglage1 eller 2 för att aktivera motsvarande minnes-lagrade inställning.
En ljudsignal bekräftar att inställ-ningarna slutförts.
Under färd
Håll reglage1eller 2 intryckt, för att aktivera motsvarande minnes-lagrade inställning.Observera: Efter några på var-andra följande aktiveringar av en minneslagrad förarinställning,avaktiveras funktionen tills fordo-net startar.
Page 63 of 216
61
II
23
1
BÄLT ESPÅMINNARE
FUNKTIONSSÄTT
Förarsätet, passagerarsätet fram
och passagerarsätena bak har
detektorer för ej fastsatt/lossatsäkerhetsbälte.
Fastsatta/lossade säkerhetsbäl-
ten indikeras för varje kategori avsäten genom att kontrollamporna1,2och 3tänds eller blinkar.
BÄLTESPÅMINNARENS FUNKTION
Förarsäte och passa
gerarsäte fram
När tändningen slås på:Ej fastsatt säkerhetsbälte på förarsidan visas genom att kontrollampa 1tänds på instrumenttavlan.Ej fastsatt säkerhetsbälte på passagerarsidan fram visas genom
tändning av kontrollampa3.
Över 20 km/tim, blinkar kontrollampan om säkerhetsbältet inte är fastsatt och/eller lossat, åtföljt av ett meddelande och en ljudsignal under ca 2 minuter.Sedan fortsätter kontrollampan/kontrollamporna1 och/eller 3att vara tänd(a).
Passagerarsäten bak
När tändningen slås på, tänds kontrollampan2 för att påminna föraren ocheventuella passagerare.
När dörrarna har stängts och motorn startat visas ett meddelande i30 sekunder om vilka bälten som är fastsatta/lossade.
Om ett eller fl era s‰kerhetsb‰lten lossas bak efter denna fˆrdrˆjning:Kontrollampan2 tänds om hastigheten underskrider ca 20 km/tim.Kontrollampan2 blinkar åtföljt av ett meddelande och en ljudsignalunder ca två minuter, om hastigheten överstiger ca 20 km/tim.
Observera:Bältespåminnaren bak kopplas ur om tändningen slås ifrån eller om enav dörrarna i fordonet öppnas.
En bilbarnstol som är installerad i passagerarsätet fram kan inte
identifi eras.
Efter att dörrarna stängts och motorn startats bör föraren försäkra sigomatt alla passagerare:Är ordentligt fastsatta med säkerhetsbältet,
Använder säkerhetsbältena på rätt sätt.
Page 64 of 216
62
II12
BACKSPEGLAR
Den invändiga backspegelns funktionssätt
Slå på tändningen och tryck på
reglage 1.Med kontrollampa2tänd(strömbrytare): automatisktläge.Med kontrollampa2släckt: det automatiska läget är urkopplat.Spegeln behåller sitt ljusasteläge.
Obs: För att få optimal sikt, ljusnar
den invändiga backspegeln auto-matiskt när backväxeln läggs i.
INVÄNDIG BACKSPEGELMED AUTOMATIK
Den sköter automatiskt och pro-gressivt övergången mellan dag-
och mörkerkörning.
För att undvika bländning, mörknar spegeln automatiskt beroende påhur starkt det refl ekterade ljusetlyser bakifrÂn. Den ljusnar s snartljusstyrkan minskar och ger p sÂs‰tt optimal sikt.
Page 65 of 216
63
II
12
BACKSPEGLAR
SIDOSPEGLAR MED ELREG-LAGE
Kännetecken
Sidospeglarna har en vidvinkelfunk-
tion för att bredda synfältet i sid-led.
Föremål som iakttas i sidospe-gelns vidvinkeldel är i verklighe-
ten mycket närmare än de verkar.
Du måste därför ta hänsyn till dettanär du bedömer avstånden.
Inställning av sidospeglar
Kan användas med tändningen påslagen.
Från förarplatsen kan du välja sidospegel genom att förfl ytta reglaget 1till vänster eller till höger. Ställ sedan in sidospegeln i de fyra riktningarnagenom att trycka på riktningsreglaget2.
Borttagningen av imma och is på sidospeglarna är kopplad till samma funk-
tion för bakrutan.
Inställnin
garna av sidospeglarna lagras i minnet samtidigt som övriga förar-
inställningar. Se "Minneslagring".
Fällning av sidospeglar
Vid parkering kan sidospeglarna fällas manuellt eller elektriskt.
Elstyrd fällning
När omkopplingsreglaget står i mittläget trycker du bakåt på reglage1 för
att fälla sidospeglarna.
Du fäller ut dem i
gen genom att trycka en gång till på reglaget 1.
Automatisk fällning
Den automatiska fällning av sidospeglarna aktiveras vid låsning av dör-rarna.
Page 66 of 216
64
II
1
BACKSPEGLAR
SIDOSPEGLAR MED ELREGLAGE (FORTS)
Inställning av det vinklade backspegelläget på förar- ochpassagerarsidan, med backväxeln ilagd.
Med motorn igång:1. Välj sidospegeln på förar- eller passagerarsidan med hjälp av reg-lage1.2. Lägg i backväxeln. Sidospegeln ställer in sig automatiskt för att du skakunna se trottoaren bättre.3. Ställ in sidospegeln med elreglaget som det passar dig.
Koppla ur funktionen som vinklar sidospeglarna på förar- ochpassagerarsidan
Ställ reglage 1 i mittläget för att koppla ur funktionen.
Page 67 of 216
65
IIP
R
N
A
AUTOMATLÅDA
Av säkerhetsskäl:Växelväljaren kan bara fl yttas från läge P om du samtidigt trampar på bromspedalen.
När en dörr öppnas hörs en ljudsignal om växelväljareninte står i läge P.
Kontrollera alltid att växelväljaren står i läge P innan du lämnar fordonet.
AUTOMATLÅDAParkering (Läge P).
Backväxel (Läge R).
Neutralläge (Läge N).
Automatlådans funktionslägen:
Automatisk växling ochanpassning till din körstil ochvägförhållandena (Läge D).Sekventiell funktionmed manuell iläggning av växlarna(Läge M).Automatisk växling medkörprogrammet SPORT eller SNÖ.pgLäge D med upprepade tryckningar på reglageA.
-
-
-
Page 68 of 216
66
II
AUTOMATLÅDA
Motorn kan endast starta när växelväljaren står i läge P eller N.
En säkerhetsfunktion förhindrar start i övriga lägen.
När motorn har startat och växelväl
jaren står i läge(P) ska du trampa på
bromspedalen och sedan ställa växelväljaren på (D), (R)eller (M):PåD för att välja automatiskt läge.
PåR för att välja backläge.
PåMför att välja manuellt läge.
Övergången från lägeD (körning i automatiskt läge) till lägeM(körning i sekventiellt läge) eller omvänt kan göras när som helst.
AUTOMATLÅDANS ANVÄNDNING
Välj inte läge N om fordonet rullar (utom när det är absolut nödvändigt).Välj aldrig lägena P eller R om fordonet inte står helt stilla.
Om du under färd av misstag skulle välja läge N, ska dusänka farten innan du väljer något av lägena D eller M.
Parkering
För att undvika att fordonet börjar rulla när det har stannat, ska växelväljaren ställas i lägeP. Lägg inte i väx-eln förrän fordonet står helt stilla. I detta läge är drivhjulen låsta. Kontrollera att växelväljaren står i rätt läge.
Dra åt den elektriska parkeringsbromsen ordentligt.
Backväxel
Lägg endast i växeln med foten på bromsen och när fordonet står stilla. För att undvika kraftiga ryck i växel-lådan ska du inte accelerera omedelbart efter att ha valt växel.
Neutralläge
Välj inte lägeNom fordo-net rullar (utom när det är absolut nödvändigt).
Page 69 of 216
67
II
AUTOMATLÅDA
KÖRNING FRAMÅT I AUTOMATISKT LÄGE
Växellådan väljer kontinuerligt den växel som är bäst anpassad till följande
parametrar:Körstil.
Vägförhållanden.
Fordonets belastning.
Växellådan fungerar utan åtgärder från din sida.
För vissa manövrar
(vid omkörning t ex), kan du få maximal acceleration
genom att trampa gaspedalen i botten, vilket kan ge en automatisk nedväx-ling.
Anmärkningar:Vid inbromsning kan växellådan växla ner automatiskt, för att åstadkomma en effektivare motorbroms.Om du plötsligt släpper upp gaspedalen växlar bilen inte upp, för attförbättra säkerheten.
KÖRNING FRAMÅT I SEKVENTIELLT LÄGE
Växelväljarens läge för manuell växlingVäxelväljaren på M.
Tryck på växelväljaren mot tecknet "+" för att växla upp.Dra i växelväljaren mot tecknet "-" för att växla ned.
Observera
:Övergången från en växel till en annan görs endast om villkoren för hastighet och varvtal så tillåter.Lägena "SPORT" och "SNÖ" är inte operativa i det sekventiella läget.
Om motorns varvtal är för högt väljs automatiskt en högre växel.
Om motorns varvtal är för lågt väljs automatiskt en lägre växel
.
Övergången från läge D(körning i automatiskt läge) till läge M (körning i
sekvensstyrt läge) eller omvänt kan göras när som helst.
Page 70 of 216
68
II
A
AUTOMATLÅDA
KÖRPROGRAMMEN SPORT OCH SNÖ
Tryck på reglage Anär växelväljaren står på D, för att välja mellan de alter-
nativa körprogrammen SPORT, SNÖ eller NORMAL.
LägetNORMAL väljs när du startar motorn. Detta körprogram är anpassat
till vanliga körförhållanden.
Ingen kontrollampa tänds på instrumenttavlan.
Läget SNÖ möjliggör en mjukare körning som är anpassad till hala
vägar.
Kontrollampan på instrumenttavlan tänds.
Läget SPORT möjliggör en mer dynamisk körning med tonvikt påprestanda och snabba acclererationer.
Kontrollampan på instrumenttavlan tänds.
Anmärkning: Det körläge som valdes innan motorn stannades är inte akti-
verat när bilen startas nästa gång.
Om kontrollampan för valt läge blinkar har läget ännu inte aktiverats. Då kontrollampan lyser med fast skenär läget bekräftat.
Om ett funktionsfel uppstår:Ett kraftigt ryck kan kännas vid val av Rför backning.Växellådan är blockerad på en växel.
Kör inte fortare än 100 km/tim.
Ta snarast kontakt med en CITROËN-verkstad eller en annan kvalifi cerad verkstad.