CITROEN C6 2012 Návod na použití (in Czech)

Page 161 of 216

7.11
03
11
22
33
44
55
66
77
44
Stiskněte tlačítko MENU.
Otočením kolečka zvolte funkci MAP (MAPA).

Zatlačením na kolečko potvrďte volbu.
Otočením kolečka zvolte funkci MAP DETAILS (PODROBNOSTI MAPY).Umo

Page 162 of 216

7.12
11
22
33
44
55
66
77
03
Stiskněte tlačítko MENU.
Zatlačte na kolečko k potvrzení volby.
Otočte kolečkem a zvolte funkci MAP (MAPA). Otočte kolečkem a zvolte z

Page 163 of 216

7.13
03
Seznam středisek a služeb POI
GPS

Page 164 of 216

7.14
11
22
33
44
55
9
88
77
66
03

PŘIDÁNÍ ETAPY

V průběhu navádění stiskněte tlačítkoMENU.
Otočením kolečka zvolte funkciNAV IGAT ION - GUIDANCE(NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ).

Zatlačte na kolečko pro potvrzenívolby.
Otočením kolečka zvolte funkciJOURNEY LEG AND ROUTE (ETAPA A ITINERÁŘ).
JOURNEY LEG AND ROUTE

Zvolte OK a zatlačte na kolečko pro potvrzení pořadí etap.

Jakmile je zadána nová adresa, zvolte OK a zatlačte na kolečko pro potvrzení volby.

Zadejte například novou adresu.

Zvolte funkci ADD A STAGE (PŘIDATETAPU) (maximálně 9 etap) a zatlačte na kolečko pro potvrzen

Page 165 of 216

7.15
55
66
77
11
22
33
44
04

AKTIVACE FILTRU ITINERÁŘE
Doporučujeme používat fi ltr itiner·ře a fi ltr kolem vozidla v rozsahu:- 5 km nebo 10 km v regionu s hust˝m provozem,- 20 km v regionu s norm·lnÌm provozem,- 100 km na dlouh˝ch tras·ch (d·lnice).
Stiskněte tlač

Page 166 of 216

7.16
11
22
33
44
66
55
77
04
Stiskněte tlačítko MENU.
READ MESSAGES
NEW MESSAGE DISPLAY
OK


ZADÁNÍ PARAMETRŮ
HLÁŠENÍ TMC

Doporučujeme nezaškrtávat záložku NEW MESSAGE DISPLAY (ZOBRAZENÍ NOVÝCH HLÁŠENÍ) v regionech s hustou dopravou.
Otočte voličem a zvolte funkciTRAFFIC INFORMATIONS (DOPRAVNÍ INFORMACE).
Zatlačte na volič pro potrvzen

Page 167 of 216

7.17
11
22
33
44
11
22
33
44
05AUDIO / VIDEO
RÁDIO

NALADĚNÍ ROZHLASOVÉ STANICE

Opakovanými stisky tlačítka SOURCE zvolte RÁDIO.pý yy
Stisknutím tlačítka BAND zvolte jeden z možných vlnových rozsahů: FM1,FM2, FMast, AM.

Krátce stiskněte jedno z tlačítek pro automatické naladěn

Page 168 of 216

7.18
1
22
05AUDIO / VIDEO
INFORMACE A RADY
Formát MP3, což je zkratka názvu MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, jenormou komprimování zvukových záznamů, umožňující uložit několikdesítek hudebních souborů na jeden disk.

Aby bylo možno přehrávat CDR/DVDR nebo CDRW/DVDRW vypálená na osobní vypalovačce, je třeba při záznamu zvolit nejlépestandardy ISO 9660 úrovně 1,2 nebo Joliet. Pokud je disk zaznamenán v jiném formátu, je možné, že nebude přehr

Page 169 of 216

7.19
22
33
11
55
66
44
COPY CD TO JUKEBOX
OK
STOP THE COPY
CD COMPLET
Zvolte COPY CD TO JUKEBOX (KOPÍROVAT CD DO JUKEBOXU) azatlačte na kolečko pro potvrzení.

Zvolte COMPLETE CD (KOMPLETNÍCD) pro zkopírování celého obsahu CD a zatlačte na kolečko pro potvrzení.

Pro zastavení kopírování zopakujtebody 2 a 3. Zvolte STOP THE COPY (ZASTAVIT KOPÍROVÁNÍ) ay
zatlačením na kolečko potvrďte.

Záložka AUTO. CREATION (AUTOMATICKÁ TVORBA) automatickykopíruje CD do alba typu "album č...".

Audio CD nebo MP3 je okopírováno na pevný disk. Kopírování může trvat až 20 minut, podle délky záznamu na CD. V průběhu této fáze kopírování nemohou býtalba již uložená na pevném disku a CDpřehrávána.
Zvolte písmena jedno po druhém a zvolte OK pro potvrzení.
CD

Pokud se nejedná o CD MP3, provede Jukebox automatickou kompresi CD do formátu MP3. Komprese může trvat přibližně 20 minut, podle doby trvání CD. V průběhu této fáze komprese mohou být CD a alba již uložená na pevném disku přehrávána.

Dlouhé stisknutí tlačítka SOURCE (ZDROJ) spustí kopírování CD.

Při kopírování CD MP3 uchová Jukebox pouze poslední úroveňalba. Kopírování souborů z Jukeboxu na CD není možné.
Akce STOP THE COPY (ZASTAVIT KOPÍROVÁNÍ CD) nevymažep
soubory, které již byly přesunuty na pevný disk Jukeboxu.

Zvolte AUDIO FUNCTIONS, poté zvolteCD a zatlačte na kolečko pro potvrzení.

Vložte audio CD nebo kompilaciMP3 a stiskněte tlačítko MENU.





FUNKCE JUKEBOX

KOPÍROVÁNÍ CD NA PEVNÝ DISK

Page 170 of 216

7.20
66
77
55
2
33
44
11
RENAME
JUKEBOX
JUKEBOX MANAGEMENT
Stiskněte tlačítko MENU.
Zvolte AUDIO FUNCTIONS(FUNKCE AUDIO) a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte funkci JUKEBOX a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte funkci JUKEBOX MANAGEMENT (ŘÍZENÍ JUKEBOXU) a zatlačte na kolečkopro potvrzení.

Zvolte album k přejmenování a a zatlačte na kolečko pro potvrzení.

Zvolte záložku RENAME a zatlačte nakolečko pro potvrzení.
Otáčejte kolečkem a volte jedno po druhém písmena v názvu alba, přičemž nezapoměňte pokaždé potvrdit volbu zatlačen

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 220 next >