CITROEN DS3 2011 Návod na použitie (in Slovak)

Page 161 of 324

159Riadenie












Prevodovka „SensoDrive“
R.
Spätný chod. )
Noha na brzdovom pedáli, pre voľbu tejto
polohy premiestnite riadiacu páku smerom
nahor. N.Neutrál.)
Noha na brzdovom pedáli, pre štartovaniesi zvoľte túto polohu.A.
Automatizovaný režim.)
Pre voľbu tohto režimu premiestniteradiacu páku smerom nadol. M. + / -
Sekvenčný režim s manuálnym radením
prevodových stupňov.)
Pre voľbu tohto režimu premiestnite radiacu
páku smerom nadol a následne doľava,
potom:


-
ju potlačte smerom dopredu, čím zvýšite
prevodový stupeň,

- alebo ju potlačte smerom dozadu, čímznížite prevodový stupeň.

Radiaca páka
+.Ovládanie zvýšenia prevodového stupňa. )
Pre zvýšenie prevodového stupňa zatlačte
zo zadnej strany ovládania pod volantom „+“.-. Ovládanie zníženia prevodového stupňa.
)
Pre zníženie prevodového stupňa zatlačte zo
zadnej strany ovládania pod volantom „-“.

Ovládania pod volantom
Ovládače pod volantom neumožňujúvoľbu neutrálu a zaradenie alebovyradenie spätného chodu. Manu
álna päťrýchlostná prevodovka,
ktorá ponúka podľa vaše
j voľby komfort
automatického režimu alebo potešenie z
manuálneho radenia prevodových stupňov.
Máte k dispozícii tri jazdné režimy: -automatizovaný
režim pre automatické
radenie rýchlostných stupňov prevodovkou, -sekvenčný
režim pre manuálne radenierýchlostných stupňov vodičom,
-
autosekvenčný
režim napr. pripredchádzaní, pri ktorom zotrváte vautomatizovanom režime, pričom použijete
funkcie sekvenčn

Page 162 of 324

Zobrazenia združeného
prístroja
Polohy riadiacej páky
N. Neutral (Neutrál) R.Reverse (Spätný chod)1 2 3 4 5
. Zaradené prevodové stupne.AUTO.
Rozsvieti sa pri voľbeautomatizovaného režimu. Zhasne priprechode do sekvenčn

Page 163 of 324

161Riadenie
Ak zatlačíte na pedál akcelerátora až za bod odporu, prevodovka si zvolí nižší prevodový stupeň, čím umožní účinnej

Page 164 of 324

Automatická 4-stupňová rýchlostná prevodovka ponúka, podľa vašej voľby, komfor t integrálnejautomatiky doplnenej o programy špor t a snehalebo manuálne radenie prevodových stupňov.
K dispozícii máte štyri jazdné režimy:
- automatickú
činnosť na elektronické radenie rýchlostných stupňov prevodovkou,
- program šport
na zdôraznenie
dynamickejšieho štýlu jazdy,
- program sneh
na zlepšenie jazdy v prípade nízkej adhézie vozovky, -
manuálnu
činnosť na sekvenčn

Page 165 of 324

163Riadenie
V prípade premiestnenia radiacej páky dojednej z možných polôh sa na združenom prístroji rozsvieti príslušná kontrolka. P.
Parking (Parkovanie) R.Reverse (Spätný chod)N.
Neutral (Neutrál)D.Drive (Automatická jazda)
S.Program šport7.Program sneh1 2 3 4
. Zaradené prevodové stupne vmanuálnom režime -.
Neplatná hodnota v manuálnom režime.
Zobrazenia združeného prístroja


Zatlačený brzdový pedál
)
V prípade, že sa na združenom
prístroji zobrazí táto kontrolka, zatlačte na brzdový pedál(napr.: štartovanie motora).


Rozbeh vozidla
V prípade, ak bola za jazdy nedopatrením zaradená polohaN, ponechajte motor v chode navoľnobežných otáčkach a následne
zaraďte polohu D
pre akceleráciu vozidla.

Ak je motor v chode na voľnobežných otáčkach, brzdy sú uvoľnené a je zvolená poloha R, Dalebo M, vozidlosa uvedie do pohybu aj bez použitia akcelerátora.
Pri motore v chode nikdy nenechávajtedeti bez dozoru vo vnútri vozidla.
Pri motore v chode, v prípadevykonávania údržby, zatiahnite parkovaciu brzdu a zvoľte polohu P.P
)
Zatiahnite parkovaciu brzdu. )
Zvoľte si polohu P
alebo N.)
Naštartujte motor.
V opačnom prípade zaznie zvukový signál,
doprevádzaný správou na multifunkčnom
displeji.
) Motor je v chode, zatlačte na brzdovČ
ped

Page 166 of 324

Automatická činnosť
)Zvoľte si polohu Dpre automatickéradenie štyroch prevodových stupňov.
RČchlostn

Page 167 of 324

165
Riadenie

Manuálna činnosť
Namiesto D
sa na združenom prístroji postupne zobrazia zaradené prevodové stupne.
V podrežime alebo nadrežime
zvolen
ý prevodový stupeň bliká po dobuniekoľkých sekúnd, následne sa zobrazískutočne zaradený prevodový stupeň.
Prechod z polohy D (automatický režim) dopolohy M(manuálny režim) môže byť vykonaný
kedykoľvek.
Na zastavenom vozidle alebo pri
jeho veľmi nízkej rýchlosti si prevodovka automaticky zvolí
rýchlosť M1.
Programy špor t a sneh sú v manuálnom režime
nefunkčn

Page 168 of 324







Systém Stop & Start Systém Stop & Star t okamžite uvedie motor do pohotovostného stavu - režim STOP - pri zastavení vozidla (červené svetlo, dopravné zápchy, iné...).Motor sa automaticky uvedie do prevádzky - režim ŠTART - akonáhle si budete želať pokračovať v jazde. Opätovné naštartovanie motora je okamžité,
rýchle a tiché.Systém Stop & Start je dokonale prispôsobený pre mestské použitie, umožňuje znížiť spotrebu paliva, emisie škodlivín a ponúka komfor t úplného tichapri zastavení vozidla.
Činnosť
Prechod motora do režimu STOP
Z dôvodu zachovania vášho komfortu pri parkovacích manévroch, nie jerežim STOP dostupný po dobu niekoľkosekúnd nasledujúcich od opustenia polohy spätného chodu.Režim STOP nemení funkcie vozidla,ako napríklad brzdenie, posilňovačriadenia...
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor vrežime STOP; bezpodmienečne vypnitezapaľovanie pomocou kľúča. K
ontrolka „ECO“
sa rozsvieti nazdruženom prístroji a motor sa uvedie
do pohotovostného stavu:
- na vozidlách s manuálnou prevodovkou
, za jazdy rýchlosťou nižšou ako 20 km/h,pri premiestnení radiacej páky do polohy neutrál a pri uvoľnení spojkového pedála.
Počas
jazdy sčítava počítadlo času dobu vyu

Page 169 of 324

167
Riadenie

Prechod motora do režimu
ŠTART
Kontrolka „ECO“
zhasne a motor saopätovne uvedie do chodu:


-
na vozidlách smanuálnou prevodovkou
, pri úplnomzatlačen

Page 170 of 324

Systém sa opäť automaticky aktivujepri každom ďalšom naštartovanímotora pomocou kľúča.
Opätovná aktivácia

Te n t o systém si vyžaduje batériu so špecifickou
technológiou a charakteristikami (referencie sú
k dispozícii v ser visnej sieti CITROËN) alebo v
kvalifikovanom servise.
Montáž batérie, ktorú spoločnosť CITROËNneodporúča predstavuje riziko poruchy systému. V prípade poruchy systému bliká svetelnákontrolka ovládača „ECO OFF“
, následne sarozsvieti na trvalo.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CITROËNalebo v kvalifikovanom servise.
V prípade poruchy v režime STOP môže dôjsťk vypnutiu motora. Je teda potrebné vypnúť zapaľovanie a následne motor opäť naštartovať
pomocou kľúča.


Porucha činnosti
Údržba

Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotouneutralizujte systém Stop & Start, abysa predišlo akémukoľvek riziku zraneniaspojeného s automatickou aktiváciourežimu ŠTA R T.
Systém Stop & Start je vyspeloutechnológiou. Akýkoľvek zásah na
tomto type batérie musí byť vykonanývýhradne v sieti CITROËN alebo v kvalifikovanom servise. Opäť zatlačte ovládač
„ECO OFF“.Systém je opäť aktívny; tento stav jesignalizovaný zhasnutím svetelnej kontrolkyovládača, doprevádzaným správou na displeji.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 330 next >