CITROEN DS3 2011 Priručnik (in Serbian)
Page 131 of 324
Bezbednost dece
Dečije sedište napred
"Leđima u pravcu kretanja"
Kada je dečije sedište postavljeno u položaj
"leđima napred" na mestu suvozača
, vazdušnijastuk suvozača mora obavezno da bude
isključen. U suprotnom, postoji opasnost dabi dete moglo da bude teško povređeno ili čak da strada prilikom otvaranja vazdu
Page 132 of 324
Isključivanje vazdušnog jastuka suvozača (OFF)
Pogledajte uputstvo na etiketi koja se nalazi sa obe strane strane štitnika od sunca za suvozača :
Kako biste obezbedili zaštitu svom detetu, obavezno isključite prednji vazdu
Page 133 of 324
131Bezbednost dece
Dečija sedišta koja preporučuje CITROËN
CITROËN vam nudi kompletnu gamu preporučenih dečijih sedišta koja se pričvršćuju pomoćujjppj
sigurnosnih pojaseva sa tri kopče:
Grupa 0+ : od rođenja do 13 kg
L1"RÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se leđima prema putu.
Grupe 2 i 3 : od 15 do 36 kg
L3
"RECARO Start"
L4"KLIPPAN Optima" Od 6 godina(oko 22 kg), koristi se
samo povišenje.
L5
"RÖMER KIDFIX" Može biti korišćen sa ISOFIX sistemom za kačenje.
Dete je zadržano sigurnosnim pojasom.
Page 134 of 324
Postavljanje dečijih sedišta koja se vezuju pomoću sigurnosnih
pojaseva
U skladu sa evropskim normama, ova tabela vam prikazuje načine postavljanja dečijih sedišta koja se fiksiraju sigurnosnim pojasom i koji su homologovana u univerzalno (a)zavisno od težine deteta i mesta u vozilu.
Te ž i n a / o dgovarajući uzrast deteta
MestoManje od 13 kggrupe 0 (
b ) i 0+)
Sve do ≈ 1. godine
Od 9 do 18 kg (grupa 1)Od 1. do ≈ 3. godine
OD 15 do 25 kg(grupa 2)
Od 3. do ≈ 6. godine
Od 22 do 36 kg(grupa 3)Od 6. do ≈10. godine
Sedište suvozača( c )
- fiksno
- podesivo po visiniUU(R)UU(R)UU(R)UU(R)
Zadnja bočna mestaUUUU
Zadnje centralno mestoUUUU
(a)
Univerzalno dečije sedište : dečije sedište koje može da se instalira na svim vozilima sa sigurnosnim pojasom.(b) Grupa 0 : od rođenja do 10 kg. Na mesto suvozača, ne mogu da budu instalirane nosiljke i "kolevke". (c)
Pre postavljanja dečijeg sedi
Page 135 of 324
133Bezbednost dece
Saveti za postavljanje dečijih sedišta
Pogrešno postavljanje dečijeg sedišta uvozilo ugrožava zaštitu deteta u slučajusudara.
Pobrinite se da zakopčate sigurnosne pojaseve ili kai
Page 136 of 324
Vaše vozilo je homologovano u skladu sa novim
propisima o dečijim sedištima
ISOFIX. Sedišta, koja su predstavljena u nastavku,
opremljena su osnovnim ISOFIX pričvršćenjima :
Pričvršćenja "ISOFIX"
Radi se o po tri prstena za svako sedište :
- dva prstena A, koja se nalaze između sedalnog dela i naslona sedi
Page 137 of 324
Bezbednost dece
ISOFIX dečija sedišta koja je preporučio i odobrio CITROËN i
koja su homologovana za vaše vozilo
Ovo sedište se takođe može koristiti na mestima koja nisu opremljena ISOFIX kopčama. U tom slučaju, ono se obavezno vezuje za sedištevozila pomoću sigurnosnog pojasa sa tri kopče.Sledite uputstva za postavljanje dečijih sedišta koja isporučuje njihov proizvođač.
RÖMER DuoPlus ISOFIX
(klasa uzrasta B1)
Grupa 1 : od 9 do 18 kg
Postavlja se licem u pravcu kretanja. Ono je opremljeno gornjim remenom koji se pričvršćuje za gornji Bprsten,nazvan TOP TEETHER.
Tr i p o l ožaja školjke sedišta : za sedenje, oboren i srednji položaj.
Page 138 of 324
Opšta tabela za postavljanje dečijih sedišta ISOFIX U skladu sa evropskim propisima, u ovoj tabeli naznačene su mogućnosti postavljanja dečijih sedišta ISOFIX na mestima koja su opremljena ISOFIX pričvršćenjima u vašem vozilu.
Za dečija univerzalna i polu-univerzalna I
SOFIX sedišta, odgovarajuća veličina ISOFIX dečijih sedišta, koja je određena slovima od A
do G
, naznačena je pored loga ISOFIX na dečijem sedištu.
IUF :mesto prilagođeno postavljanju univerzalnog dečijeg sedi
Page 139 of 324
137
Bezbednost dece
Page 140 of 324
008
Bezbednost
U ovom poglavlju ćete se upoznati sa pokazivačima pravca, sa signalom
i sirenom za upozorenje drugim vozačima, sa hitnim pozivom ili pozivom
za asistenciju u slučaju nesreće ili kvara, sa različitim kočionim sistemima
i kontrolom putanje kako bi se održalo savršeno upravljanje vašim
vozilom, sa sigurnosnim pojasevima i vazdušnim jastucima koji umanjuju rizike od povreda u slučaju sudara.