CITROEN DS3 2011 Priručnik (in Serbian)
Page 261 of 324
04
259
NAVIGACIJA - NAVOĐENJE
LISTA VAŽNIH MESTA NA PUTU (POI)
*
U zavisnosti od zemlje.
Ova ikona se pojavljuje kada se više mesta od važnosti
POI grupišu u istoj zoni. Kad zumirate ovu ikonu,
prikazaće vam se nova mesta od važnosti (POI).
Page 262 of 324
04
5
6
3 2 1
4
PODEŠAVANJA NAVIGACIJE
Odaberite "Sound alert" da bistepristupili funkcijama "Visual alert","Display on map" i "Set parametersfor risk areas".
Izaberite funkci
ju "POI categories on Map" da biste izabrali važna mestana putu koja želite da se pojavljuju na vašoj karti. Priti
snite taster NAV.
Pritisnite ponovo taster NAV ili
odaberite funkciju "Navigation Menu"
i pritisnite točkić da biste potvrdili
iz
bor.
Izaberite funkci
ju "Settings" ipritisnite točkić da biste potvrdiliizbor.
POI categories on Map
Settin
gsSet parameters for risk area
s
Navigation Menu
NAVIGACIJA - NAVOĐENJE
Izaberite funkciju "Navi volume"
i okrenite točkić da biste podesilijačinu zvuka za svaki paket vokalnih
poruka (informacije o saobraćaju,
poruke upozorenja…).
Navi volum
e
Jačina zvučnog upozorenja o POI rizičnim zonama se podešava samo kada se upozorenje emituje.
AŽURIRANJE PODATAKA O MESTIMA OD
ZNAČAJA (POI) I RIZIČNIM ZONAMA (Info radari)
Obratite se mreži CITROËN kako biste se upoznali sa procedurom dobijanja POI RIZIČNIH ZONA.
Neophodan je čitač koji je kompatibilan sa SDHC (High Capacity).
Da biste ukl
jučili ili isključili glasovno navođenje, kad je navigacija
aktivna i kad je na ekranu prikazana karta, pritisnite na točkić,
a zatim odaberite ili poništite odabir opcije "Voice advice".
Voice advice
Page 263 of 324
05
2 1
3
4
5
261
INFORMACIJE O SAOBRAĆAJU
PARAMETRI ZA FILTRIRANJE I
PRIKAZIVANJE TMC PORUKA
Potom izaberite prečnik fi ltera (u km) po ûelji i u zavisnosti od puta
i pritisnite točkić da biste potvrdili.
Kada izaberete sve poruke o
putovanju, preporučuje se da dodate geografski fi lter (u prečniku od
5 km na primer) kako bi se smanjio broj poruka prikazanih na karti. Geografski fi lter prati kretanje vozila.
Filteri su nezavisni i n
jihovi rezultati se gomilaju.
Preporuču
jemo jedan fi lter za putanju i jedan fi lter za okruženje
vozila od :
- 3 km ili 5 km za područ
je sa gustim saobraćajem,
- 10 km za područ
je sa normalnim saobraćajem,
- 50 km za duga putovanja
(autoput). Pritisnite ponovo du
gme TRAFFIC
ili izaberite funkciju Traffi c Menu
i pritisnite točkić da biste potvrdili
iz
bor. Pritisnite du
gme TRAFFIC.
TMC poruke
(Kanal za poruke o saobraćaju) su informacije u vezi sasaobraćajem i sa meteorološkim uslovima, koje se dobijaju u realnom
vremenu i koje se prenose vozaču u vidu zvučnih i vizuelnih najava na navigacionoj karti.
Sistem za navođenje tada može da predloži zaobilaznu maršrutu.
Odaberite funkciju "Geo. Filter"
i pritisnite točkić da biste potvrdili
izbor.
Messages on route
Lista poruka TMC pojaviće se na ekranu ispod Traffi c Menupoređanih prema blizini.
All warnin
g messages
Traffi c Menu
Odaberite fi lter po vašem izboru :
Onl
y warnings on route
All messages
Poruke se po
javljuju na karti i na listi.
Za izlaz, pritisnite ESC.
Geo. Filter
Page 264 of 324
05
2 1
3
2 1
OSNOVNI TMC VIZUELNI PRIKAZI
Kada se na ekranu pojavi aktuelnimedij, pritisnite točkić.
Po
javljuje se skraćeni meni izvora, i omogućava opciju :
Izaberite opci
ju TA i pritisnite točkić
kako biste potvrdili i nastavili ka
odgovarajućim podešavanjima.
TA
- stanica emituje obaveštenja TA.
PRESLUŠAVANJE TA PORUKA
Crveni i žuti trougao : informacije o saobraćaju, na primer :
Crni i plavi trougao : opšte informacije, na primer :
INFORMACIJE O SAOBRAĆAJU
Funkcija TA (Obaveštenja o Saobraćaju) zahteva na prvom mestupreslušavanje poruka upozorenja. Da bi se aktivirala, ovoj funkcijije neophodan dobar prijem neke radio stanice koja emituje ovuvrstu poruka. Čim se emituje neka poruka o saobraćaju, medij kojijp pj j j
je u toku (Radio, CD, ...) se automatski prekida kako bi emitovao poruku. Nakon toga, nastavlja se normalno slušanje prethodnogmedija.
- stanica ne emitu
je nijedno obaveštenje TA.
- emitovan
je poruka TA nije uključeno.
Page 265 of 324
06
3 2 1 1
263
BIRANJE STANICA
Kada je na ekranu naznačena stanica koja se trenutno slu
Page 266 of 324
07ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIJE I SAVETI
Da bi se očitao narezani CDR ili CDRW, pri narezivanju izaberite ISO 9660 standarde nivo 1, 2 ili Joliet.
Ako
je narezani sadržaj u nekom drugom formatu, mogu se pojavitiproblemi prilikom njegove reprodukcije.
Preporuču
je se da pri narezivanju diska koristite uvek iste
standarde, sa najmanjom mogućom brzinom (4x maksimalno) radipostizanja najboljeg kvaliteta zvuka.
U sluča
ju multi-sessions CD-a, preporučuje se standard Joliet.
M
yWay očitava samo audio datoteke sa ekstenzijom ".mp3" sa
protokom podataka od 8 Kbps do 320 Kbps i ekstenzijom ".wma"sa protokom od 5 Kbps do 384 Kbps.
Podržava i
funkciju VBR (Variable Bit Rate).
Svaki drugi tip datoteke (.mp4, .m3u...) neće biti moguće
reprodukovati. MP3
format, skraćenice MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 i format WMA, skraćenice za Windows Media Audio, vlasništvo Microsoft-a, suformati preuzeti pri komprimovanju audio sadržaja koji omogućavaju
da se više desetina muzičkih fajlova smesti na jedan disk.
Preporuču
je se da promenite nazive datoteka sa manje od
20 karaktera isključujući naročito karaktere (na primer : " ? ; u)da biste izbegli problem sa čitanjem ili prikazivanjem.
Page 267 of 324
07
3 2 1
6
4
5
265
ODABIR/SLUŠANJE MUZIKE
CD, CD MP3/WMA
Očitavanje i prikazivanje MP3/WMA kompilacija zavisi od
programa i/ili parametara koji su korišćeni pri narezivanju diska.
Preporučujemo vam da pri narezivanju sadržaja koristite rezač
ISO 9660 standard. Pritisnite taster M
USIC.
Izaberite funkci
ju "Select source" i pritisnite točkić da potvrdite izbor.
Pritisnite
jedan od tastera iznad
ili ispod da biste izabrali sledeći/
prethodni sadržaj.
Izaberite žel
jeni izvor muzike :CD, CD MP3/WMA. Pritisnite točkić
da biste potvrdili izbor. Počinje
očitavanje.
Select source
Pritisnite ponovo taster MUSIC iliizaberite funkciju Music Menui pritisnite točkić da biste potvrdiliizbor.
Pritisnite jedan od tastera da biste
izabrali
Page 268 of 324
07
43 1
2
ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA
Priključite prenosivu opremu (čitačMP3/WMA…) na JACK audio
utičnicu ili na USB utičnicu pomoćuodgovarajućeg audio kabla.
Pritisnite taster MUSIC i pritisnite
još jednom ili izaberite funkciju MusicMenu i pritisnite točkić da biste
potvrdili izbor.
Izaberite izvor muzike AUX i pritisnite
točkić da potvrdite izbor.
Očitavanjeautomatski počinje. Izaberite funkci
ju "External device"
i pritisnite točkić da biste ga aktivirali.
External device
KORIŠĆENJE POMOĆNOG ULAZA (AUX)
Music Menu
KABL ZA AUDIO JACK/USB KOJI NIJE FABRIČKI DOSTAVLJEN
Prikazivanje i upravljanje komandama se obavlja putem opreme prenosivog uređaja.
Page 269 of 324
08
1
2
3
4
267
BLUETOOTH TELEFON
*
Mogućnosti koje su na raspolaganju zavise od mreže, SIM kartice i
od kompatibilnosti sa Bluetooth aparatima koje koristite. Proverite uuputstvima za vaš telefon i kod operatera kojim uslugama imate pristup.
POVEZIVANJE TELEFONA/
PRVO PRIKLJUČIVANJE
Iz bezbednosnih razloga i zbog pažnje koju zahteva od vozača, postupak spajanja Bluetooth telefona sa setom za slobodne ruke sistema MyWay se mora obaviti kada je vozilo zaustavljeno, a ključna kontaktu.
Aktivira
jte funkciju Bluetooth na telefonu
i proverite da li je "svima vidljiva" (pogledajte napomenu na telefonu).Unesite pristupnu šifru u telefon. Šifra
je prikazana
na sistemskom ekranu.
Neki telefoni predlažu ponovno automatsko
prikl
jučivanje telefona pri svakom davanjukontakta.
Porukom se potvrđuje povezanost.
Za promenu povezano
g telefonapritisnite dugme PHONE, zatim izaberite Phone Menu i pritisnite
točkić da biste potvrdili. Kada se tele
fon poveže, MyWay će povezati adresar i memorisane
pozive. Ovo povezivanje može potrajati nekoliko minuta * . Povezivan
je se može započeti na telefonu (pogledajte napomenu
na telefonu). Prikl
jučite se na www.citroen.rs za više informacija (mogućnosti,
pomoć, dodatne usluge, ...).
Pritisnite du
gme PHONE.
Za prvu konekci
ju, pritisnite Searchphone i pritisnite točkić da biste potvrdili. Zatim izaberite naziv
telefona.
Search
phone
Page 270 of 324
08
1
2
2
1
*
Mogućnosti koje su na raspolaganju zavise od mreže, SIM kartice i
od kompatibilnosti sa Bluetooth aparatima koje koristite. Proverite u uputstvima za vaš telefon i kod operatera kojim uslugama imate pristup.
BLUETOOTH TELEFON
POVEZIVANJE TELEFONA
Iz bezbednosnih razloga i zbog pažnje koju zahteva od vozača,
postupak spajanja Bluetooth telefona sa setom za slobodne ruke
sistema MyWay se mora obaviti kada je vozilo zaustavljeno, a ključ
na kontaktu.
Aktivira
jte funkciju Bluetooth na telefonu i
proverite da li je "svima vidljiva" (pogledajte
napomenu na telefonu).
Telefon ko
ji se povezao poslednji put seautomatski ponovo povezuje.
Porukom se potvrđuje povezanost.Kada
je telefon već povezan, da
biste izvršili promenu, pritisnite taster
PH
ONE, zatim odaberite PhoneMenu i pritisnite točkić da biste to
potvrdili.
Kada se tele
fon poveže, MyWay će povezati adresar i memorisane pozive. Ovo povezivanje može potrajati nekoliko minuta * .
Po
javljuje se lista prethodno povezanih telefona (najviše 4) na
multifunkcionalnom ekranu. Za novu konekciju odaberite telefon po
izboru. Prikl
jučite se na www.citroen.rs za više informacija (mogućnosti,
pomoć, dodatne usluge, ...).
Pritisnite du
gme PHONE.Izaberite "Connect
phone". Izaberite
telefon i pritisnite da biste potvrdili.
Connect
phone