CITROEN DS3 2013 Priručnik (in Serbian)

Page 161 of 393

159Vožnja








Manuelni menjač sa 6 stepena prenosa
)U potpunosti premestite ručicu menjača
udesno da biste prebacili u 5.ili 6. stepenprenosa.

Prelaz iz 5.
ili iz 6.
stepena
prenosa
Iz bezbednosnih razloga i da biste olakšali rad motora :


- neka menjač bude u neutralnompoložaju,

- pritisnite papučicu kvačila.
Na vo

Page 162 of 393












Pokazivač promene stepena prenosa *
Funkcionisanje
Sistem deluje samo u cilju postizanjaekonomičnije vožnje.
U zavisnosti od situacije u vožnji i opreme
vašeg vozila, sistem vam može savetovati
da preskočite jedan ili više stepena prenosa.Možete slobodno da pratite ove instrukcije i
da preskačete stepene prenosa. Ovi saveti
o menjanju stepena prenosa ne treba da se shvate kao obaveza. U stvari, uslovi puta, gustina saobraćaja ili bezbednost ostaju
odlučujući činioci prilikom izbora optimalnogstepena prenosa. Dakle, vozač pod punom
odgovorno

Page 163 of 393

161Vožnja














Pilotirani ručni menjač
R.
Kretanje unazad.)
Dr

Page 164 of 393

Prikaz na instrument tabli
Položaji ručice menjača
N.
Neutral (Ler)R.Reverse (Vožnja unazad)1 2 3 4 5/6.
Stepeni prenosa u ručnom režimurada. AUTO.
Pali se izborom automatskog načina
upravljanja. On se isključuje prelaskom na manuelni režim rada.
)Postavite nogu na kočnicu
kada se upali pokazivač (npr :
startovanje motora).


Dok startujete motor obavezno pritisnite papučicu kočnice.


Startovanje vozila
)
Izaberite položaj N
. )
Pritisnite jako papučicu kočnice.)
Startovanje motora.
N
se pojavljuje na instrument tabli.
N
treperi na instrument tabli, ako menjač nije u polo

Page 165 of 393

163Vožnja

Funkcija nezavisne vuče
(Ručni pilotirani menjač sa
6 stepena prenosa)
Ova funkcija omogućava spretnije upravljanje
vozilom pri manjoj brzini (manevrisanje pri parkiranju, gužva u saobraćaju…).
Nakon što ste prethodno stavili ručicu menjača
u polo

Page 166 of 393

pojaviće se isključivo ako to omogućava režimrada motora.
Nije potrebno otpuštati papučicu gasa prilikom promene stepena prenosa.
Prilikom kočenja ili usporavanja, menjač seautomatski vraća unazad korak po korak kako
bi se omogućio odgovarajući stepen prenosa.
Pri naglom ubrzavanju, vozilo neće preći u visi stepen prenosa ukoliko vozač ne pomeri ručicumenjača ili ne deluje na komande ispod volana(osim ako je režim motora blizu maksi režima).

Vožnja unazad

Da biste ubacili u stepen prenosa za vožnju unazad, vozilo mora biti nepokretno sa nogom
na papučici kočnice.
)
Odaberite polo

Page 167 of 393

165
Vožnja

Nepravilnost u radu
Kada je kontakt uspostavljen, paljenje ovog pokazivača i
treperenje oznake AUTO
, praćeno je zvučnim signalom i porukom na višenamenskom ekranu, što označava nepravilnost u radu menjača.
Proverite u mreži CITROËN ili u stručnom servisu.


Reinicijalizacija
(Ručni pilotirani menjač sa
5 stepena prenosa
)
U izuzetnim slučajevima, menjač mo

Page 168 of 393

Automatski menjač sa četiri brzine pruža
udobnost potpunog automatizma, obogaćenu programima za spor t i sneg, ili ručnog menjanjabrzina.
Četiri načina rada su vam na raspolaganju :
-
automatski radza elektronsko upravljanje menjačem,
- program sport
da biste vašoj vožnji dali
dinamičniji stil,
- program sneg
da biste poboljšali vožnju u
slučaju slabog prijanjanja uz podlogu,- manuelni radza sekvencijalno ručno menjanje stepena prenosa koje vr

Page 169 of 393

167
Vožnja
Kada pomerate ručicu menjača da biste odabrali položaj,odgovarajući pokazivač na instrument tabli se pali. P.
Park (Parkiranje)
R.Reverse (Vožnja unazad)N. Neutral (prazan hod, ler položaj) D.Drive (Vožnja sa automatskim modom)S.Program sport7.Program sneg1 2 3 4
. Odabrani stepeni prenosa pri ručnommenjanju. -.
Vrednosti koje ne važe u manuelnom modu


Prikazi na instrument tabli


Noga na kočnici
)
Pritisnite na pedalu kočnice, dok se
ne upali pokazivač na instrument
tabli
(pr : pokretanje motora).

Startovanje vozila
U toku vožnje ako se položaj Nslučajno odabere, ostavite motor daradi u praznom hodu, zatim prebacite upoložaj Dda biste ubrzali.

Kada motor radi u praznom hodu, kočnice otpuštene, ako je odabrana
brzina R, DiliM, vozilo se pokreće čak i bez delovanja na pedalu gasa. Kada motor radi, nemojte nikadaostavljati decu bez nadzora uunutrašnjosti vozila.
Kada motor radi, u slučaju vršenja neke operacije održavanja, zategniteparkirnu kočnicu i odaberite položaj P.P
)
Zategnite parkirnu kočnicu. )
Odaberite polo

Page 170 of 393

Automatski rad
)Odaberite položaj D za automatski radmenjača sa četiri stepena prenosa.
Menjač onda funkcioniše u auto-adaptivnommodu, bez intervencije vozača. On stalno
odabira stepen prenosa koji je najboljeprilagođen stilu vožnje, profilu puta i
opterećenju vozila. Da biste postigli maksimalno ubrzanje bez
delovanja na ručicu, pritisnite do kraja pedalu
gasa (kick down). Menjač će automatski
izabrati niži stepen prenosa ili zadržati izabrani stepen prenosa sve dok se ne postignemaksimalan broj obrtaja.
Prilikom kočenja, menjač automatski prelazi na niži stepen prenosa kako bi se omogućilo efikasno kočenje motorom. Kada naglo dignete nogu sa pedale gasa, menjač neće automatski preći na viši stepen prenosa radi veće bezbednosti.

Nemojte nikada izabrati polo

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 400 next >