CITROEN DS3 2015 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
Page 301 of 384
04
299
DS3_no_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
Mannstemme / kvinnestemme
Trykk på SET u P for visning av
konfigurasjonsmenyen.
velg "
Select male voice "
(velg mannstemme) eller " Select
female voice " (velg kvinnestemme)
og bekreft med " Ye s " for å aktivere
en maskulin eller feminin stemme.
Systemet starter på nytt.
velg "
Voice synthesis " (talesyntese)
og bekreft.
NAVIGASJON - VEIVISNING
Page 302 of 384
05
DS3_no_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
Tilgang til menyen "trafikkinformasjon"
Liste over TMC-meldinger
som er inndelt i forhold til
deres avstand til bilen.
Skifte fra listen til menyen (venstre/høyre).
" Traffic information "
(trafikkinformasjon)
" Geographic filter "
(geografisk filter)
" Select TM
c station "
(automatisk, manuell) (velg
TMC-stasjon)
"
d isplay / d o not display
messages " (vis/ikke vis
trafikkmeldinger)
eller
Trykk på " TRAFFI
c
".
TRAFIKKINFORMASJONER
Page 303 of 384
05
301
DS3_no_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
Parametrere filtrering og visning av TMc-meldinger
TMC-meldingene (Traffic Message Channel) på Navigasjon-GPS er informasjoner om trafikken i sanntid.
Trykk på TRAFFI c for visning av
menyen "Traffic information"
(trafikkinformasjon).
velg
"Geographic filter"
(geografisk filter) og bekreft. Systemet foreslår følgende valg:
-
" Retain all the messages "
(beholde alle meldingene),
eller
-
" Retain the messages " (beholde
meldingene)
●
"
Around the vehicle " (rundt
bilen), (bekreft kilometermåling
for å endre den og velg avstand),
●
"
On the route " (kjørerute).
Bekreft på "OK" for å registrere
endringene.
vi anbefaler:
-
et filter på reiserute og
-
et filter rundt bilen på:
-
20 km i tettsteder
,
-
50 km på motorvei.
TRAFIKKINFORMASJONER
Page 304 of 384
05
DS3_no_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
de viktigste TMc-visningene
Rød og gul trekant : trafikkinformasjoner, f.eks. :
Sort eller blå trekant: g enerelle informasjoner, f.eks.:
i
nformasjoner om været
Endret signalisering
Fare for eksplosjon Informasjoner om trafikken
i
nnsnevring av vei
Stengt vei
vind
g
latt veidekke
Demonstrasjon Tåke
u
lykke
Fare
Parkeringsplass
Forsinkelse
i
nnkjøring vei forbudt Snø / isbelegg
a
rbeider
k
ødannelse
Lytte til TA-meldinger
TA-funksjonen (Traffic Announcement) prioriterer lytting til TA-
varselmeldinger. For å være aktivert, fordrer denne funksjonen gode
mottaksforhold for en radiostasjon som sende denne typen meldinger.
Så snart det sendes en trafikkinformasjon, vil lydkilden som det
lyttes til "r adio, CD, u SB, osv." avbrytes automatisk for å sende T
a
-
meldingen.
n ormal lytting til lydkilden gjenopptas etter at meldingen er
sendt.
Trykk på RA
d IO for visning av menyen.
velg "
Annonsering av tjenester" og
bekreft.
a
ktiver eller deaktiver T
a
, og bekreft.
Lydstyrken på T
a
-meldingene regulerer seg automatisk under
utsending av denne typer varsler.
Til enhver tid kan du aktivere eller deaktivere funksjonen
ved å trykke på tasten.
u
nder utsendelsen av meldingen, trykk på tasten for å
avbryte.
TRAFIKKINFORMASJONER
Page 305 of 384
06
303
DS3_no_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
Tilgang til menyen "Telefon"
"Telefon"
" d ial" (ringe)
"
d irectory of contacts"
(kontakter)
"
c ontacts management "
(styring av kontakter)
"Phone functions"
(telefonfunksjoner)
" Bluetooth functions"
(Bluetooth-funksjoner)
"Hang up " (legge på)
Skifte fra liste til meny (venstre/høyre). eller
Liste over de siste oppringte
numrene og motatte anrop
med telefonen som er tilkoblet
systemet.
Trykk på denne tasten .
For å starte en opprigning, velg et nummer i listen og
bekreft på "OK" for å starte opprigningen. Tilkobling av en annen telefon sletter listen over de
siste anropene.
i
ngen telefon tilkoblet.
Telefon tilkoblet.
i
nngående anrop.
u
tgående opprigning.
Synkronisering av
adressebok pågår.
Telefonsamtale pågår.
Permanent visning i øvre felt
BRuKE TELEFONEN
Page 306 of 384
06
DS3_no_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
BRuKE TELEFONEN
Koble til en Bluetooth-telefon
Første tilkoblingav sikkerhetsmessige grunner , og fordi dette krever full
oppmerksomhet fra førerens side, skal alle tilkoblinger av Bluetooth-\
mobiltelefon til radioens handsfree-sett utelukkende utføres når bilen
står i ro.
i
Bluetooth-menyen i telefonen, velg navnet
"Citroën" i listen over detekterte apparater.
Trykk på denne tasten.
velg "
Bluetooth functions "
(Bluetooth-funksjoner) og bekreft.
velg "
Peripherals search " (søke etter
eksterne enheter) og bekreft.
Listen over detekterte enheter vises.
vent til knappen "c
onnect" (tilkoble) er
tilgjengelig.
Du kan kontrollere telefonens kompatibilitet på www.citroen.no
(tjenester).
a
ktiver telefonens Bluetooth-funksjon og sørg for at
den er "synlig for alle" (telefonens konfigurasjon).
Prosedyre (kort) fra telefonen
Tast inn en kode på minst 4 tegn i telefonen, og
bekreft.
Tast inn den samme koden i systemet,
velg "OK" og bekreft. Prosedyre fra systemet
Page 307 of 384
06
305
DS3_no_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
BRuKE TELEFONEN
velg "c onnect" og bekreft.
Systemet tilbyr å koble til telefonen:
-
i profil "
Hands-free mode"
(handsfree modus) (bare telefon),
-
i profil "
Audio" (lyd) (streaming :
avspilling av telefonens musikkfiler),
-
eller i "
All" (alle) (for å velge de to
profilene).
velg "
OK" og bekreft.
a
ksepter deretter den automatiske tilkoblingen på telefonen, slik
at telefonen kan tilkoble seg automatisk igjen ved hver oppstart
av bilen.
k
apasiteten til systemet for tilkobling av bare én telefon, avhenger
av telefonen. De to profilene kan koble seg til som standard. Profilen "Hands-free mode" (handsfree modus) skal helst brukes
hvis "Streaming" avspilling ikke er ønskelig.
Tjenestene som er tilgjengelige avhenger av nettet, S
i M-kortet og kompabiliteten til Bluetooth-apparatene som brukes. k ontroller hvilke
tjenester du har tilgang til i bruksanvisningen til telefonen og hos din\
operatør.
avhenghig av type telefon, ber systemet deg om å akseptere
overføringen av registeret ditt eller ikke.
T
ilbake i bilen, vil den sist tilkoblede telefonen koble seg
automatisk til igjen innen ca. 30 sekunder etter at tenningen er
satt på (Bluetooth aktivert og synlig).
For å endre automatisk tilkoblingsprofil, koble fra telefonen og
start tilkoblingen på nytt med ønsket profil.
Tast inn en kode med minst 4 tegn på telefonen,
og bekreft.
Tast inn samme kode i systemet, velg
"OK" og bekreft.
velg navnet på valgt eksterne enhet
i listen over detekterte enheter
, og
bekreft.
Page 308 of 384
06
DS3_no_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
BRuKE TELEFONEN
Konfigurasjon av registeret/synkronisering med telefonen
Trykk på PHOnE og velg " contacts
management " (styring av kontakter) og
bekreft.
velg "
New contact" (nye kontakter) for å
registrere en ny kontakt.
velg "
Sortere etter navn/fornavn" eller
"Sortere etter fornavn/navn" for å velge
visningsrekkefølge.
velg "
d elete all contacts" (slett alle
kontakter) for å slette kontaktene som er
registrert i systemet.
velg "
Synchronization options"
(synkroniseringsopsjoner) :
-
"
n o synchronization" (ingen
synkronisering): bare kontakter
som er registrert i systemet (alltid
tilstede).
-
"Display telephone contacts" (vise
telefonkontakter) : bare kontakter
som er registrert i telefonen.
-
"Display S
i M card contacts" (vise
S
i M-kort kontakter): bare kontakter
som er registrert i S
i M-kortet.
-
"Display all phone contacts" (vise
alle kontakter) : kontakter til S
i M-kort
og telefon.
velg "
Import all the entries" (importer
alt) for å importere alle telefonkontakter
og registrere dem i systemet.
n
år en kontakt er importert vil den være
synlig uavhengig av hvilken telefon som
er tilkoblet.
velg "
c ontact mem. status"
(lagringsstatus kontakter) for å vite antall
kontakter som er registrert eller importert
til systemet, og ledig lagringsplass.
Page 309 of 384
06
307
DS3_no_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
Redigering, import eller sletting av en kontakt
Trykk på PHONE og velg deretter
"
d irectory of contacts " (kontakter) og
bekreft.
velg "
Search ", og drei deretter på
reguleringsbryteren for å velge etter
tallrekkefølge eller etter alfabetrekkefølge
den ønskede kontaktgruppen, avhengig
av de registeringer som er gjort på
forhånd, og bekreft.
g
å over i kontaktlisten, velg ønsket
kontakt og bekreft.
velg "
Open" (åpne) for å visualisere en
kontakt i telefonen eller endre en kontakt
som er lagret i systemet.
velg "
Import" (importere) for å kopiere en
kontakt i telefonen.
velg "
d elete" for å slette en kontakt som
er registrert i systemet.
BRuKE TELEFONEN
velg OK eller trykk på returtasten
for å gå ut av denne menyen.
n
år kontakten er importert, vil Bluetooth-symbolet forsvinne. Det
erstattes av telefonsymbolet, noe som betyr at kontakten er registrert
i systemet. Det er nødvendig å importere en ekstern kontakt for å endre
den.
k
ontakten vil bli lagret i systemet. Det er ikke mulig å endre
eller slette kontaktene til telefonen eller S i M-kortet via Bluetooth-
tilkoblingen.
i
denne menyen " d irectory of contacts ", foretas import og sletting
av kontakter en av gangen.
Page 310 of 384
06
DS3_no_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
BRuKE TELEFONEN
Trykk to ganger på PHONE.
velg "
d ial " (slå nummer) og deretter
bekreft.
velg "
d irectory of contacts "
(kontakter) og deretter bekreft.
Slå telefonnummeret ved hjelp av
det virtuelle tastaturet ved å velge og
bekrefte tallene ett etter ett.
Bekreft på "OK" for å starte opprigningen. Trykk på TEL eller to ganger på
PHONE.
Ringe et nytt numer
Ringe til en kontakt
velg kontakt og bekreft.
Hvis tilgangen gjøres via tasten PHONE
,
velg "
c all " (ringe) og bekreft.
velg nummeret og bekreft for å starte
opprigningen.
Foreta en opprigningDet frarådes å bruke telefonen under kjøring. Det anbefales å\
parkere
på et sikkert sted eller bruke betjeningene på rattet.