child restraint CITROEN DS3 2018 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 109 of 248

107
AR
BG НИКОГА
  НЕ   инсталирайте   детско   столче   на   седалка   с   АКТИВИРАНА   предна   ВЪЗДУШНА   ВЪЗГЛАВНИЦА.   Това   може   да   причини  
С

МЪРТ   или   СЕРИОЗНО   НАРАНЯВАНЕ   на   детето.
CS NIKDY
  neumisťujte   dětské   zádržné   zařízení   orientované   směrem   dozadu   na   sedadlo   chráněné   AKTIVOVANÝM   čelním   AIRBAGEM.   Hrozí  
n

ebezpečí   SMRTI   DÍTĚTE   nebo   VÁ ŽNÉHO   ZR ANĚNÍ.
DA Brug
  ALDRIG   en   bagudvendt   barnestol   på   et   sæde,   der   er   beskyttet   af   en   AKTIV   AIRBAG.   BARNET   risikerer   at   blive   ALVORLIGT  
K

VÆSTET   eller   DR ÆBT.
DE Montieren
  Sie   auf   einem   Sitz   mit   AKTIVIERTEM   Front-Airbag   NIEMALS   einen   Kindersitz   oder   eine   Babyschale   entgegen   der   Fahrtrichtung,  
d

as   Kind   könnte   schwere   oder   sogar   tödliche   Verletzungen   erleiden.
EL Μη
  χρησιμοποιείτε   ΠΟΤΕ   παιδικό   κάθισμα   με   την   πλάτη   του   προς   το   εμπρός   μέρος   του   αυτοκινήτου,   σε   μια   θέση   που   προστατεύεται   από  
Μ

ΕΤΩΠΙΚΟ   αερόσακο   που   είναι   ΕΝΕΡΓΟΣ.   Αυτό   μπορεί   να   έχει   σαν   συνέπεια   το   ΘΑΝΑΤΟ   ή   το   ΣΟΒΑΡΟ   ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ   του   ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER
  use   a rear ward   facing   child   restraint   on   a seat   protected   by   an   ACTIVE   AIRBAG   in   front   of   it,   DEATH   or   SERIOUS   INJURY   to   the  
C

HILD   can   occur
ES NO
  INSTALAR   NUNCA   un   sistema   de   retención   para   niños   de   espaldas   al   sentido   de   la   marcha   en   un   asiento   protegido   mediante   un  
A

IRBAG   frontal   ACTIVADO,   ya   que   podría   causar   lesiones   GR AVES   o incluso   la   MUERTE   del   niño.
ET Ärge
  MITTE   KUNAGI   paigaldage   „seljaga   sõidusuunasˮ   lapseistet   juhi   kõr valistmele,   mille   ESITURVAPADI   on   AKTIVEERITUD.   Tur vapadja  
a

vanemine   võib   last   TÕSISELT   või   ELUOHTLIKULT   vigastada.
FI ÄLÄ
  KOSK A AN   aseta   lapsen   tur vaistuinta   selkä   ajosuuntaan   istuimelle,   jonka   edessä   suojana   on   käyttöön   aktivoitu   TURVAT Y YNY.   Sen  
l

aukeaminen   voi   aiheuttaa   LAPSEN   KUOLEMAN   tai   VAK AVAN   LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE
  JAMAIS   installer   de   système   de   retenue   pour   enfants   faisant   face   vers   l'arrière   sur   un   siège   protégé   par   un   COUSSIN   GONFLABLE  
f

rontal   ACTIVÉ.   Cela   peut   provoquer   la   MORT   de   l'ENFANT   ou   le   BLESSER   GR AVEMENT.
HR NIK ADA
  ne   postavljati   dječju   sjedalicu   leđima   u smjeru   vožnje   na   sjedalo   zaštićeno   UKLJUČENIM   prednjim   ZR AČNIM   JASTUKOM.   To   bi  
m

oglo   uzrokovati   SMRT   ili   TEŠKU   OZLJEDU   djeteta.
HU SOHA
  ne   használjon   menetiránynak   háttal   beszerelt   gyermekülést   AKTIVÁLT   (BEK APCSOLT)   FRONTLÉGZSÁKK AL   védett   ülésen.   Ez  
a g

yermek   HALÁLÁT   vagy   SÚLYOS   SÉRÜLÉSÉT   okozhatja.
IT NON
  installare   MAI   seggiolini   per   bambini   posizionati   in   senso   contrario   a quello   di   marcia   su   un   sedile   protetto   da   un   AIRBAG   frontale  
A

TTIVATO.   Ciò   potrebbe   provocare   la   MORTE   o FERITE   GR AVI   al   bambino.
LT NIEK ADA
  neįrenkite   vaiko   prilaikymo   priemonės   su   atgal   atgręžtu   vaiku   ant   sėdynės,   kuri   saugoma   VEIKIANČIOS   priekinės   ORO  
P

AGALVĖS.   Išsiskleidus   oro   pagalvei   vaikas   gali   būti   MIRTINAI   arba   SUNKIAI   TR AUMUOTAS.
05
Siguranță