CITROEN DS3 2018 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 41 of 248

39
Puesta a cero del cuentakilómetros
par cial
Con Pantalla táctil
Visualización de los datos
- Aparece la información siguiente:
• au
tonomía;

c

onsumo instantáneo;


k
ilometraje que queda por
recorrer o
contador de tiempo del
Stop & Start.
-
C

uentakilómetros parcial 1

con:


d
istancia recorrida;


c
onsumo medio;

v

elocidad media;
para el primer cuentakilómetros
parcial.
-
C

uentakilómetros parcial 2

con:


d
istancia recorrida;


c
onsumo medio;

v

elocidad media;
para el segundo cuentakilómetros
parcial.
F
L

a siguiente pulsación hace regresar la pantalla
a

su visualización normal. F C
on el trayecto deseado en pantalla, pulse
durante más de dos segundos el botón situado
en el extremo del mando del limpiaparabrisas.
Los cuentakilómetros parciales " 1" y
"2 " son
independientes, pero se utilizan de la misma
manera.
Por ejemplo, el cuentakilómetros parcial 1


se puede
utilizar para los cálculos diarios, y
el 2

para los
cálculos mensuales.
F
P

ulse la tecla MENU y


seleccione "Conducción "
para mostrar las diversas pestañas.
F
Sel

eccione con el dedo la pestaña deseada.
-

L
a pestaña "Instantánea " con:

au

tonomía;

c

onsumo instantáneo;


c
ontador de tiempo del Stop & Start.-
L a pestaña "Cuentakilómetros parcial 1 " con:

d istancia recorrida;


c
onsumo medio;

v

elocidad media;
para el primer cuentakilómetros parcial.
-

L
a pestaña "Cuentakilómetros parcial 2 " con:


d
istancia recorrida;


c
onsumo medio;

v

elocidad media;
para el segundo cuentakilómetros parcial.
Puesta a cero del cuentakilómetros
par cial
F Cuando el recorrido deseado aparezca en
pantalla, pulse la tecla de puesta a cero.
Los cuentakilómetros parciales " 1" y
"2 " son
independientes, pero se utilizan de la misma
manera.
Por ejemplo, el cuentakilómetros parcial 1


se puede
utilizar para los cálculos diarios, y
el 2

para los
cálculos mensuales.
01
Instrumentación de a bordo

Page 42 of 248

40
Algunas definiciones
Autonomía
(k m)
Número de kilómetros que se
pueden aún recorrer con el
carburante que queda en el depósito
(en función del consumo medio de
los últimos kilómetros recorridos).
Este valor puede variar después de un
cambio del estilo de conducción o
de relieve
que ocasione una variación significativa del
consumo de carburante instantáneo.
Cuando la autonomía es inferior a
30 km, aparecen
unos guiones. Después de repostar un mínimo
de 5

litros de carburante, la autonomía se vuelve
a


calcular y


aparece en la pantalla si supera los
10 0


km.
Si aparecen guiones de manera permanente durante la
circulación en lugar de las cifras, póngase en contacto
con un concesionario autorizado o un taller cualificado.
Consumo de carburante
instantáneo
(km/l o l/100 km)
C alculado en los últimos segundos
transcurridos. Esta función solo se muestra a
partir de
30

km/h.
Consumo de carburante medio
(km/l o l/100 km)
C alculado desde la última puesta
a


cero del cuentakilómetros parcial.
Velocidad media
(km/h)
Calculado desde la última puesta
a

cero del cuentakilómetros parcial.
Distancia recorrida
(k m)
Calculado desde la última puesta
a

cero del cuentakilómetros parcial.
Distancia que falta para llegar
(k m)
Esta es la distancia que todavía queda
por recorrer antes de llegar al destino
final. La puede introducir el usuario.
Si no se introduce la distancia, aparecen
unos guiones en lugar de números.
Contador de tiempo Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start,
un contador suma el tiempo acumulado
de funcionamiento del modo de STOP
durante el trayecto.
Se pone a
cero cada vez que se da el
contacto mediante la llave.
Ajuste de la fecha y la
ho ra
Con pantalla monocroma A
F Pulse la tecla MENU .
F S eleccione "Ajustes de la pantalla" utilizando los
botones " 5" o
"6 ".
F
P

ulse la tecla OK para confirmar la selección.
F
Sel

eccione "Ajustes del año" utilizando los
botones " 5" o
"6 ".
F
P

ulse la tecla OK para confirmar la selección.
F
D

efina el valor deseado utilizando las teclas " 7"
o
"8 ".
F
P

ulse la tecla OK para confirmar la selección.
F
R

einicie el procedimiento para los ajustes "Mes",
"Día", "Hora" y
"Minutos".
01
Instrumentación de a bordo

Page 43 of 248

41
Con pantalla monocroma C
F Seleccione el menú "Configuración pantalla".
F Sel eccione la función " Ajuste de la fecha y
la
hora " utilizando las teclas " 5" o
"6 ".
F
P

ulse la tecla " OK" para confirmar la selección.
F
A

juste las opciones una por una y utilizando las
teclas " 7" o
"8 " y
confirme con la tecla " OK".
F
A c

ontinuación seleccione la casilla " OK" en la
pantalla y


confirme.
Con pantalla táctil
F Seleccione el menú " Ajustes".
F
E
n la página secundaria, pulse " Hora/Fecha".F
Sel

eccione "
Ajustar la fecha " o "
Ajustar la
hora ". Al ajustar la hora, puede seleccionar
"
Sincronización satélite ", para que el ajuste
se efectúe automáticamente a través de la
recepción satélite.
F
M
odifique los parámetros utilizando el teclado
digital y confirme.
F P ulse "Aceptar " para guardar y
salir.
01
Instrumentación de a bordo

Page 44 of 248

APERTURA Y CIERRE
02

Page 45 of 248

43
Llave con mando
a

distancia
Sistema para desbloquear o bloquear el sistema de
c ierre centralizado del vehículo con una llave o a
distancia. También permite localizar y


arrancar el
vehículo, y


proporciona protección antirrobo.
Despliegue/plegado de la
llave
Si no pulsa el botón, podría dañar el mando
a distancia.
Desbloqueo del vehículo
Desbloqueo con el mando
a distancia
F Pulse el botón de candado abierto
para desbloquear el vehículo.
Desbloqueo con la llave
F Gire la llave hacia la parte delantera del vehículo en la cerradura de la puerta del conductor para
desbloquear el vehículo.
El desbloqueo se indica mediante el
parpadeo rápido de los intermitentes durante
aproximadamente dos segundos.
Al mismo tiempo, en función de la versión, los
retrovisores exteriores se despliegan.
Bloqueo del vehículo
Bloqueo con el mando a distancia
F Pulse el botón de candado cerrado para bloquear el vehículo.
Bloqueo con la llave
F Gire la llave en la cerradura de la puerta del conductor hacia la parte trasera del vehículo
para bloquear totalmente el vehículo.
El bloqueo se indica mediante el encendido
fijo de los intermitentes durante dos segundos
aproximadamente.
Según la versión, los retrovisores exteriores se
pliegan al mismo tiempo. Si alguna puerta o
el maletero están abiertos,
el cierre centralizado no se efectúa.
En caso de desbloquear el vehículo por
descuido, este se volverá a bloquear
automáticamente al cabo de treinta segundos,
excepto si se ha abierto alguna puerta o el
maletero.
El plegado y el despliegue de los retrovisores
exteriores con el mando a distancia se puede
desactivar en un concesionario autorizado
o en un taller cualificado.
Superbloqueo
El superbloqueo deja inoperativos los mandos
exteriores e interiores de las puertas.
También desactiva el botón del mando
centralizado manual.
Por lo tanto, nunca se debe dejar a
nadie
en el interior del vehículo cuando éste esté
superbloqueado.
F
P

ulse este botón para desplegar o

plegar la
llave.
02
Apertura y cierre

Page 46 of 248

44
Con el mando a distancia
F Pulse el botón de candado cerrado para bloquear totalmente el vehículo.
F
E

n los cinco segundos siguientes, vuelva
a

pulsar el botón de candado cerrado para
superbloquear el vehículo.
Con la llave
F Gire la llave en la cerradura de la puerta del conductor hacia la parte trasera del vehículo
para bloquear totalmente el vehículo.
F
E

n los siguientes cinco segundos, gire de
nuevo la llave hacia atrás para superbloquear el
vehículo.
El superbloqueo se indica mediante el encendido
fijo de los intermitentes durante dos segundos
aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la versión, los
retrovisores exteriores se pliegan.
Localización del vehículo
F Pulse en el candado cerrado para localizar su vehículo en un
aparcamiento.
Durante unos segundos, se encenderán las luces de
techo y


parpadearán los indicadores de dirección.
Problema del mando
a

distancia
Después de desconectar la batería, de cambiar
la pila o
si se produce un fallo de funcionamiento
del mando a
distancia, no será posible abrir, cerrar
o
localizar el vehículo.
F
E

n un primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o
cerrar el vehículo.
F
D

espués reinicialice el mando a

distancia.
Si el problema persiste, consulte enseguida en un
concesionario autorizado.
Reinicialización
Tipo de pila: CR1620/3 voltios.
F
Qu

ite el contacto.
F
P

onga la llave en posición 2


(contacto) .
F
P

ulse el botón del candado cerrado durante
unos segundos.
F
Q

uite el contacto y

retire la llave del contacto.
El mando a

distancia volverá entonces a

estar
completamente operativo.
Cambio de la pila
Cuando se agota la pila, se indica
mediante el encendido de este testigo
en el cuadro de instrumentos, una señal
acústica y


un mensaje en la pantalla
multifunción.
F
D

espliegue la llave.
F
A

priete el saliente A para desenganchar el
embellecedor cromado.
F
M

antenga presionado el saliente A y
retire el
embellecedor cromado deslizándolo a


45°.
F
A

bra la llave insertando una moneda en la
ranura y


girando esta.
02
Apertura y cierre

Page 47 of 248

45
Pérdida de las llaves
Acuda a un concesionario autorizado con el
permiso de circulación del vehículo, su carné de
identidad y, si es posible, la etiqueta donde figura
el código de las llaves.
El concesionario podrá buscar el código de la
llave y


el del transpondedor para solicitar una
nueva llave.
No tire a

la basura las pilas del mando
a

distancia: contienen metales nocivos para
el medio ambiente.
Llévelas a

un punto de recogida autorizado. Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema
inmovilizador electrónico del motor, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.
Telemando
El mando a
distancia de alta frecuencia es un
sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el
vehículo sin darse cuenta.
Evite pulsar repetidamente los botones del
mando a


distancia cuando esté fuera del alcance
y
de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo
de dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería
necesario proceder a
una reinicialización.
Ningún mando a


distancia funciona mientras la
llave está en el contacto, aun estando el contacto
quitado, excepto para la reinicialización.
Vehículo bloqueado
Circular con las puertas bloqueadas podría
dificultar el acceso de los ser vicios de
emergencia al habitáculo en caso de emergencia.
Como medida de seguridad, nunca deje a
un niño
solo en el interior del vehículo, salvo si es por un
muy breve período de tiempo.
En todos los casos, es esencial retirar la llave del
contacto cuando salga del vehículo. Vehículo de segunda mano
Acuda a
un concesionario autorizado para
comprobar que todas las llaves que usted posee
están sincronizadas y


asegurarse de que son
las únicas que permiten acceder al vehículo
y
ponerlo en marcha.
F S
aque la pila gastada de su alojamiento.
F I
ntroduzca la pila nueva respetando el sentido
original.
F
C

ierre la llave y


coloque el embellecedor
cromado.
F
R

einicialice el mando a


distancia.
02
Apertura y cierre

Page 48 of 248

46
Alarma
- Protección perimetral
El sistema controla la apertura del vehículo.
La alarma se dispara si alguien intenta abrir una
puerta, el maletero o el capó.
- Protección volumétrica
(excepto las versiones descapotables)
El sistema controla la variación de volumen en el
habitáculo.
La alarma se dispara si alguien rompe una luna o
se
mueve en el habitáculo.
Al dejar un niño o
un animal en el vehículo o una
ventana abierta, desactive la protección volumétrica. Este sistema protege y disuade contra el robo del
vehículo.
Lleva a cabo los siguientes tipos de vigilancia:
No realice ninguna modificación en el sistema
de alarma, ya que podría provocar fallos de
funcionamiento.
Bloqueo del vehículo con el
sistema de alarma completo
Activación
F Quite el contacto y
salga del vehículo.
F B loquee o superbloquee el vehículo con el botón
de bloqueo del mando a
distancia.
La alarma se activará y
el testigo del botón A
parpadeará cada segundo.
La protección perimetral se activa 5
segundos
después de pulsar el botón de bloqueo del mando
a


distancia.
La protección perimetral se activa 45
segundos
después de pulsar el botón de bloqueo del mando
a


distancia. Si no se ha cerrado bien algún acceso (puerta,
maletero, etc.), el vehículo no se bloquea, pero
la vigilancia perimetral se activará al cabo de
45
segundos al mismo tiempo que la vigilancia
volumétrica.
Desactivación
F Desbloquee el vehículo con el botón de desbloqueo del mando a distancia.
La alarma se desactivará y
el piloto del botón A se
apagará.
Bloqueo del vehículo solo con
protección perimetral
Desactivación de la protección
perimetral
F Quite el contacto.
F E n los diez segundos siguientes, pulse el botón
A hasta que el piloto se encienda de forma fija.
F
S

alga del vehículo.
F
B

loquee o superbloquee el vehículo con el botón
de bloqueo del mando a
distancia.
Solo se activa la protección perimetral; el piloto del
botón A parpadea una vez por segundo.
- Función de autoprotección
(excepto las versiones descapotables)
El sistema controla el estado de desactivación de
sus componentes.
La alarma se dispara en caso de se desconecten
o
se dañen la batería, la unidad de mando central
o
los cables de la sirena.
02
Apertura y cierre

Page 49 of 248

47
Para que tenga efecto, la desactivación debe
realizarse cada vez que se quite el contacto.
Reactivación de la protección
volumétrica
F Desbloquee el vehículo con el botón de desbloqueo del mando a distancia.
F
B

loquee el vehículo con el mando a distancia.
La alarma se activará de nuevo con las dos
protecciones; el testigo del botón A parpadeará
cada segundo.
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la sirena
y del parpadeo de los indicadores de dirección
durante unos treinta segundos.
Después de activarse, las protecciones vuelven
a
funcionar de nuevo.
Después de activarse, la protección vuelve
a
funcionar de nuevo.
La alarma se dispara diez veces seguidas, y
a la
décima se inactiva. El parpadeo rápido del testigo del botón
A
informa al conductor de que la alarma
se ha disparado durante su ausencia. Al
dar el contacto, el parpadeo se interrumpe
inmediatamente.
Para evitar que se dispare la alarma al lavar el
vehículo, bloquéelo con la llave en la cerradura
de la puerta del conductor.
Avería del mando a distancia
F Desbloquee el vehículo con la llave en la
cerradura de la puerta del conductor.
F
A

bra la puerta; la alarma se disparará.
F
D

é el contacto; la alarma se detiene.
Bloqueo del vehículo sin
activar la alarma
F Bloquee o superbloquee el vehículo con la llave
en la cerradura de la puerta del conductor o del
acompañante.
Fallo de funcionamiento
Al dar el contacto, el encendido del piloto del
botón A durante diez segundos indica un fallo de
funcionamiento de la sirena.
Acuda a
la red o a un taller cualificado para proceder
a
su revisión.
Activación automática
(según país de comercialización.)
El sistema se activa automáticamente 2 minutos
después de cerrar la última puerta o
el maletero.
F
P

ara evitar que la alarma se dispare al entrar
en el vehículo, pulse previamente el botón de
apertura del mando a
distancia.
Mandos de los elevalunas
Equipado, en el lado del conductor, con una función
de protección antipinzamiento.
1.Mando del elevalunas eléctrico del conductor.
2. Mando del elevalunas eléctrico del
acompañante.
02
Apertura y cierre

Page 50 of 248

48
Los mandos de los elevalunas siguen activos
durante aproximadamente 45 segundos
después de cortar el contacto o
hasta la
apertura de una puerta. En esos 45
segundos,
si se abre alguna puerta durante la
manipulación de una luna, esta se detiene.
Cualquier nueva instrucción del elevalunas
eléctrico se ignorará hasta que se vuelva
a
poner el contacto.
Elevalunas eléctrico del
pasajero
F Pulse el mando o tire de él. La luna se
detendrá al soltar el mando.
Elevalunas eléctrico
secuencial, conductor
Hay dos opciones:
-

M

odo manual
F
P

resione o tire suavemente del mando, sin
superar el punto de resistencia. La luna se
interrumpe al soltar el mando.
Antipinzamiento
El elevalunas eléctrico secuencial del lado del
conductor tiene una función antipinzamiento.
Cuando la ventanilla encuentra un obstáculo al subir,
se detiene y
baja parcialmente otra vez.
En caso de apertura intempestiva de la luna
durante su cierre (por ejemplo, al helarse).
F
P

resione el mando rebasando el punto de
resistencia y
suéltelo; la ventanilla se abre
completamente.
F
A

continuación, tire inmediatamente
del mando sin sobrepasar el punto de
resistencia hasta que la ventanilla se cierre
completamente.
F
S

iga tirando del mando durante
aproximadamente un segundo después del
cierre.
Durante estas operaciones, la función
antipinzamiento no está operativa.
Reinicialización
Si se produce una anomalía debe reinicializar el
funcionamiento de los elevalunas:
F
S

uelte el mando y tire de él de nuevo hasta que
la luna se cierre completamente.
F
S

iga tirando del mando durante
aproximadamente un segundo después del
cierre.
F
P

resione el mando para bajar la luna
automáticamente hasta la posición baja.
Durante estas operaciones, la función
antipinzamiento no está operativa.
-

M

odo automático
F
P

ulse el mando para abrir la luna o

tire de
él para cerrarla, rebasando el punto de
resistencia. La luna se abrirá o

se cerrará por
completo al soltar el mando.
F
S

i se vuelve a

accionar el mando, se
interrumpe el movimiento de la luna.
Retire siempre la llave del contacto cuando
salga del vehículo, aunque sea por un breve
espacio de tiempo.
En caso de pinzamiento durante la
manipulación de los elevalunas, debe
invertirse el movimiento de la ventanilla. Para
ello, accione el mando correspondiente.
Cuando el conductor accione el mando del
elevalunas del acompañante, debe asegurarse
de que nadie impida que la luna se cierre
correctamente.
Supervise especialmente a
los

niños durante la
manipulación de las ventanillas.
02
Apertura y cierre

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 250 next >