CITROEN DS3 2018 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 61 of 248

59
Si el techo realiza una maniobra de apertura
en la zona B, al accionar el mando de apertura
del maletero se produce el cierre del techo.
El maletero se abrirá cuando el techo haya
alcanzado la posición 2. Después puede
levantar el portón trasero.
Si el techo realiza una maniobra de cierre en
la zona B , al accionar el mando de apertura
del maletero no se produce efecto alguno en
la maniobra del techo, pero la activación de la
apertura del portón trasero solo será efectiva
cuando el techo haya alcanzado la posición 2.
Después puede levantar el portón trasero.
Si el techo realiza una maniobra de apertura
o
de cierre en la zona B después de una
función "antipánico", se inhibe el comando de
apertura del maletero. Funcionará de nuevo
cuando el techo haya alcanzado la posición
2


o la posición 3 ,
Si el techo se encuentra en la posición 3 , al
accionar el mando de apertura del maletero se
produce el cierre del techo hasta la posición 2.
Cuando el techo haya alcanzado esta posición,
se activará la apertura del portón trasero.
Después puede levantar el portón trasero.Mando de emergencia
Dispositivo que permite desbloquear
mecánicamente el maletero en caso de fallo
de funcionamiento de la batería o
del cierre
centralizado.
Desbloqueo
F Abata los asientos traseros con el fin de poder acceder a las dos cerraduras desde el interior
del maletero. F
I

ntroduzca un destornillador pequeño en
el orificio A de cada cerradura lateral para
desbloquear el portón de maletero.
Antes de abrir el maletero, compruebe que el
techo no se encuentre en la zona B .
02
Apertura y cierre

Page 62 of 248

ERGONOMÍA Y CONFORT
03

Page 63 of 248

61
Asientos delanteros
Asiento que consta de un cojín, un respaldo y un
r eposacabezas ajustable para adaptar su posición
para lograr unas condiciones óptimas de conducción
y
de confort.
Por motivos de seguridad, el asiento del
conductor solo debe ajustarse con el vehículo
parado.
Ajustes manuales
Ajuste longitudinal
F Levante el mando y deslice el asiento hacia
delante o hacia atrás.
Ajuste de la altura
F Tire del mando hacia arriba para elevarlo o empújelo hacia abajo para bajarlo, tantas
veces como sea necesario, hasta obtener la
posición deseada.
03
Ergonomía y confort

Page 64 of 248

62
F Empuje el mando hacia atrás.Antes de desplazar el asiento hacia atrás,
compruebe que nada ni nadie impida el
movimiento del asiento.
Existe riesgo de pinzamiento debido a
la
presencia de pasajeros en la parte trasera
o
de bloqueo del asiento debido a la presencia
de objetos voluminosos situados en el suelo
detrás del asiento.
Ajustes adicionales
Ajuste de la altura del reposacabezas
El reposacabezas está provisto de un armazón
con un dentado que evita que se baje. Esto
constituye un dispositivo de seguridad en caso
de choque.
El ajuste es correcto cuando el borde
superior del reposacabezas queda a
la
altura de la par te superior de la cabeza.
No circule con los reposacabezas
desmontados; deben estar montados
y


correctamente ajustados.
Mando de los asientos térmicos
Con el motor en marcha, la calefacción de cada
asiento delantero puede encenderse por separado.
F
Ut
ilice la rueda de ajuste, situada en el lateral
de los dos asientos delanteros, para encender
y
elegir la intensidad de calefacción deseada:
0 Apagado.
1 Ligera.
2 Media.
3 Fuer te.
Ajuste de la inclinación del respaldo
F Para subirlo, tire hacia arriba.
F P
ara retirarlo, presione la pestaña A y
tire hacia
arriba.
F
P

ara volver a
c
olocarlo, introduzca las varillas del
reposacabezas en los orificios correspondientes
manteniéndolas alineadas con el eje del
respaldo.
F
P

ara bajarlo, presione la pestaña A y
empuje al
mismo tiempo el reposacabezas.
03
Ergonomía y confort

Page 65 of 248

63
No utilice la función cuando el asiento no
esté ocupado.
Reduzca lo antes posible la intensidad de la
calefacción.
Cuando el asiento y

el habitáculo hayan
alcanzado una temperatura adecuada,
puede desactivar la función; al reducirse el
consumo de corriente eléctrica se reduce el
consumo de carburante.Se desaconseja una utilización prolongada en
el ajuste máximo para las personas con piel
sensible.
Existe el riesgo de sufrir quemaduras en el
caso de las personas cuya percepción del calor
esté alterada (por enfermedad, ingestión de
medicamentos, etc.).
Existe un riesgo de sobrecalentamiento del
sistema si se utiliza material con propiedades
aislantes, como por ejemplo cojines o
fundas de
asiento.
No utilice el sistema:
-

s
i lleva puesta ropa húmeda;
-

s
i hay asientos para niños montados.
Para mantener la integridad de la resistencia
térmica del asiento:
-
n

o coloque objetos pesados sobre el asiento;
-

n
o se suba de rodillas ni de pie sobre el
asiento;
-

n
o coloque objetos cortantes sobre el
asiento;
-

n
o derrame líquidos sobre el asiento.
Para prevenir el riesgo de cortocircuitos:
-

n
o utilice productos líquidos para limpiar el
asiento;
-

n
o utilice nunca la función de calefacción si el
asiento está húmedo.Acceso a las plazas traseras
Asegúrese de utilizar solamente el mando
correspondiente, situado en la parte superior
del respaldo.
F
P

ara volver a colocar el respaldo en su posición
inicial, empuje de nuevo el respaldo.
En caso de dificultad, empuje simultáneamente
hacia atrás el mando de ajuste del ángulo
del respaldo (situado en la parte inferior del
respaldo) y


el proprio respaldo.
F
T

ire del mando hacia arriba para abatir el
respaldo y

deslizar el asiento hacia delante.
03
Ergonomía y confort

Page 66 of 248

64
Ninguna persona ni ningún objeto deben
impedir que el asiento vuelva a su posición
inicial; la vuelta a
esta posición es necesaria
para la fijación en posición vertical.
Compruebe que el cinturón se enrolla
correctamente para no obstaculizar el acceso
a


las plazas traseras.
Empuñadura de agarre
Asientos delanteros
PERFORMANCE
Asiento que consta de un cojín y un reposacabezas
ajus table para adaptar su posición para lograr unas
condiciones óptimas de conducción y
de confort.
Ajustes manuales
Ajuste longitudinal
F Levante el mando y deslice el asiento hacia
delante o hacia atrás.
Ajuste de la altura
F Tire del mando hacia arriba para elevarlo o empújelo hacia abajo para bajarlo, tantas
veces como sea necesario, hasta obtener la
posición deseada.
Esta empuñadura ergonómica, situada en la parte
superior del guarnecido lateral, permite:
-

Q

ue los pasajeros traseros tengan un apoyo
cuando el vehículo está en movimiento.
-

T

ener un punto de apoyo que mejora el acceso
a

los asientos de la parte trasera.
-

F

acilitar la salida desde los asientos traseros.
03
Ergonomía y confort

Page 67 of 248

65
Ajuste de la inclinación del respaldo
F Empuje el mando hacia atrás y bascule el
respaldo hacia delante o hacia atrás.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás,
compruebe que nada ni nadie impida el
movimiento del asiento.
Existe riesgo de pinzamiento debido a
la
presencia de pasajeros en la parte trasera
o
de bloqueo del asiento debido a la presencia
de objetos voluminosos situados en el suelo
detrás del asiento.
Ajustes adicionales
Acceso a las plazas traseras
F Tire del mando hacia delante para abatir el respaldo y desplazar el asiento hacia delante.
Al volver a
colocar el asiento en su lugar, el
asiento recupera su posición inicial.
El desplazamiento del asiento hacia atrás para
recuperar su posición inicial no puede verse
bloqueado por personas ni objetos; la vuelta
a
esta posición es necesaria para la fijación
longitudinal.
Compruebe que el cinturón se enrolle
correctamente para no obstaculizar el acceso
a


las plazas traseras.
Empuñadura de agarre
Esta empuñadura ergonómica, situada en la parte
superior del guarnecido lateral, permite:
-
Q
ue los pasajeros traseros tengan un apoyo
cuando el vehículo está en movimiento.
-

T
ener un punto de apoyo que mejora el acceso
a
los asientos de la parte trasera.
-

F
acilitar la salida desde los asientos traseros.
03
Ergonomía y confort

Page 68 of 248

66
Asientos traseros
La banqueta consta de un cojín fijo en un único
bloque y respaldo abatible (1/3 -2/3), que se pliega
para ajustar el espacio de carga del maletero.
Abatimiento del respaldo
Colocación del respaldo en la
posición normal
F Enderece el respaldo 2 y bloquéelo.
F C ompruebe que la señal roja situada junto al
mando 1


no quede visible.
Al enderezar el respaldo, compruebe que los
cinturones no hayan quedado aprisionados.
Reposacabezas traseros
No circule con los reposacabezas
desmontados; estos deben estar montados
y

correctamente ajustados.
F
A

delante el asiento delantero correspondiente si
es necesario.
F A
poye los cinturones de seguridad contra el
respaldo y
abróchelos.
F
C

oloque los reposacabezas en posición baja. F
T

ire hacia delante del mando 1


para desbloquear
el respaldo 2.
F
A

bata el respaldo 2


sobre el cojín de asiento.
Cuentan con una única posición de uso (alta) y una
posición de reposo (baja).
Los reposacabezas son desmontables.
Para retirar un reposacabezas:
F
D
esbloquee el respaldo con el mando 1
.
F
I

ncline ligeramente el respaldo 2

hacia delante.
F
T
ire del reposacabezas hacia arriba hasta el
tope.
F
A c
ontinuación, presione la pestaña de
desbloqueo A.
03
Ergonomía y confort

Page 69 of 248

67
Ajuste del volante
F Con el vehículo parado, tire del mando para
liberar el volante.
F
A

juste la altura y

la profundidad para adaptarlas
a
su posición de conducción.
F
E

mpuje el mando para bloquear el mecanismo
de ajuste.
Por motivos de seguridad, estas operaciones
deben efectuarse única y
exclusivamente con
el vehículo parado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Cada uno de ellos está equipado con un espejo
regulable, que permite la visión trasera lateral
necesaria para las situaciones de adelantamiento
o


estacionamiento.
Los retrovisores pueden plegarse para estacionar
en lugares estrechos.
Desempañado/Desescarchado
Si el vehículo está equipado con
retrovisores térmicos, el desempañado/
desescarchado de los retrovisores
exteriores se efectúa pulsando el mando
de desempañado de la luneta.
Para más información relativa al Desempañado/
desescarchado de la luneta , consulte el apartado
correspondiente.
Ajuste
F Accione el mando B en cualquiera de las cuatro
direcciones para regularlo.
F
V

uelva a colocar el mando A en posición central.
Los objetos que vemos en el retrovisor
interior están en realidad más cerca de lo que
parecen.
Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los vehículos
que se acercan por detrás.
Por motivos de seguridad, los retrovisores
deben ajustarse para reducir los ángulos
muertos.
Plegado
F Desde el exterior: bloquee el vehículo con el mando a distancia o con la llave.
F
D

esde el interior: con el contacto dado, tire del
mando A en posición central hacia atrás.
Si los retrovisores se han plegado con el
mando A, no se desplegarán al desbloquear el
vehículo. En ese caso, será necesario tirar de
nuevo del mando A .
F
D

esplace el mando A hacia la derecha o

hacia
la izquierda para seleccionar el retrovisor
correspondiente.
03
Ergonomía y confort

Page 70 of 248

68
Despliegue
F Desde el exterior: desbloquee el vehículo con el mando a distancia o con la llave.
F
D

esde el interior: con el contacto puesto, tire del
mando A en posición central hacia atrás.
El plegado y
el despliegue de los retrovisores
exteriores con el mando a
distancia se puede
desactivar en un concesionario autorizado
o
en un taller cualificado.
Si es necesario, los retrovisores se pueden
plegar manualmente.
Retrovisor interior
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
molestias del conductor causadas por el sol, el
alumbrado de los otros vehículos, etc.
Modelo manual
Ajuste
Posición día/noche
F Tire de la palanca para pasar a la posición
antideslumbramiento "noche".
F
E

mpuje la palanca para pasar a

la posición
normal "día".
Modelo "electrocromo" automático
Gracias a un sensor que mide la luminosidad
p rocedente de detrás del vehículo, este sistema
cambia progresivamente entre los modos día
y
noche de forma automática.
Con el fin de garantizar una visibilidad
óptima en las maniobras, el espejo se aclara
automáticamente en cuanto se engrana la
marcha atrás.
F
A

juste el retrovisor para orientar correctamente
el espejo en la posición "día".
Vent ilac i ón
Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y proviene, o bien del exterior por la rejilla situada en
la base del parabrisas, o
bien del interior en el modo
de recirculación de aire.
Tratamiento del aire
El aire que entra sigue distintos caminos en función
de los mandos seleccionados por el conductor:
-

e
ntrada directa al habitáculo (entrada de aire);
-

p
aso por un circuito de calentamiento
(calefacción);
-

p
aso por un circuito de refrigeración (aire
acondicionado).
03
Ergonomía y confort

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 250 next >