CITROEN DS3 CABRIO 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 391 of 421

28
06

GESTIONAREA CONTACTELOR


Apasati pe PHONE
(TELEFON), apoi selectati " Directory of contacts"(Contacte) si validati.
Selectati contactul dorit si validati.
Selectati "Import" (Importa), pentru acopia un singur contact in sistem.
Selectati "Call" (Apeleaza), pentru a
lansa un apel.
Selectati "Open
" (Deschide), pentru a vizualiza un contact exterior sau a
modifi ca un contact inregistrat in sistem.
Selectati OK
Selectati "Delete
" (Sterge), pentru a
sterge un contact inregistrat in sistem.
Pentru a modifi ca un contact extern, este necesara importarea
lui. El va
fi inregistrat in sistem. Nu este posibila modifi carea sau stergerea contactelor din telefon sau de pe cartela SIM prin conexiunea Bluetooth.
TELEFON
sau
apasati aceasta tasta, pentru a iesi din acest meniu.

Page 392 of 421

29
06TELEFON

Apăsaţi de doua ori PHONE .
Selectati "Dial" (Formare numar), apoi
validati.
Selectati " Directory of contacts"(Contacte), apoi validati.
F
ormati numarul utilizand tastatura
virtuala, selectand si validand cifrele una
cate una.
Validati cu "OK" pentru a lansa apelul.
Apasati pe TEL
, sau de doua ori pe PHONE.

APELAREA UNUI NUMAR NOU
APELAREA UNUI CONTACT
Selectati contactul ales si validati.
Daca accesul este realizat
pe baza
tastei PHONE
, selectati " Call" (Apelare)si validati.
Selectati numarul si validati pentru a lansa apelul.
EFECTUAREA UNUI APEL
Utilizarea telefonului nu este recomandabila in timpul conducerii. Serecomanda stationarea in siguranta, sau utilizarea de preferinta a comenzilor de la volan.

Page 393 of 421

30
06TELEFON


APELAREA UNUIA DIN ULTIMELE NUMERE FORMATE

A
pasati pe TEL
, selectati "Call list"(Lista de apeluri) si validati,
Selectati numarul dorit si validati.

Pentru a ster
ge lista de apeluri, apasati de doua ori pe PHONE, selectati " Phone functions
" (Functii telefon) si validati, apoiselectati " Delete calls log
" (Stergere lista de apeluri) si validati.



REFUZAREA UNUI APEL

Apasati pe PHONE
, apoi selectati "OK"pentru a inchide.
Sau apasati lun
g pe tasta TELdin bloculcomenzilor de la volan.
Sau a
pasati de doua ori pe tasta TELdin blocul comenzilor de la volan.
Sau a
pasati pe tasta MODE
, de cate
ori este necesar pentru a afi sa ecranul
t
elefonului.
Apasati pe PHONE
pentru a afi sa listade apeluri.
sau

Apasati pe comanda " OK ", pentru afi sareaKmeniului contextual, apoi selectati "Hangup " (Inchidere) si validati.

Page 394 of 421

31
06TELEFON

PRIMIREA UNUI APEL


Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecran se suprapune o
fereastră.
"Ye
s" (Da) pentru acceptarea apeluluieste presetat.

Apasati pe " OK " pentru a accepta
apelul.
Selectati " No" (Nu) si validati pentru a refuza apelul.
O apasare scurta pe tasta TELaccepta un apel in curs.
O apasare lunga pe tasta TELrefuza un
apel in curs.

Page 395 of 421

32
06 TELEFON

OPTIUNI IN CURSUL UNUI APEL *

În cursul comunicării, efectuaţi apăsări
succesive pe tasta MODE
(Mod)
, pentru
a selecta afi şajul telefonului, apoi
apăsaţi pe comanda "OK
" pentru accesla meniul contextual.
Selecta
ţi "Private mode" (Mod pe afi şajul
telefonului) şi validaţi pentru a relua apelul
direct de pe afi şajul telefonului.
Sau selectaţi " Hands-free mode" (Modmaini libere) si validaţi pentru a difuza
apelul prin difuzoarele vehiculului.
Selectaţi "Put call on hold" (Punere în asteptare) şi validaţi pentru a pune

Page 396 of 421

33
06
PHONE(TELEFON).
Selectati " List of the paired peripherals" (Lista perifericelor cunoscute) si validati.
Este posibil sa:
-
"
Connect" (Conectati) sau sa
" Disconnect " (Deconectati)
telefonul ales,
-
anulati conectarea telefonului ales.
Este
posibila, de asemenea, anularea
tuturor conectarilor.
TELEFON

GESTIONAREA TELEFOANELOR
CONECTATE
SETAREA SONERIEI

Apasati de doua ori pe PHONE(TELEFON).
Selectati " Phone functions
" (Functii
telefon) si validati.
Selectati " Ring options" (Optiuni
sonerie) si validati.
Puteti re
gla volumul si alege tipul desonerie.
Selectati " Bluetooth functions
" (Functii Bluetooth).
Selectati " OK" si validati, pentru a
inregistra modifi carile.

Page 397 of 421

34
07 RADIO
Acces la meniul "RADIO"
""""""""FM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM b dFM / AM b dFM / AM b dFM / AM b dFM / AM b d""""""""

Apăsaţi pe ori 
, sau utilizaţi comanda rotativă, pentru a selecta postul precedent sau urmator din listă.
Trecere de la listă la meniu (stanga/dreapta).
sau



Apăsaţi pe RADIO.

Page 398 of 421

35
07RADIO
In ordine alfabetica
Apăsa
ţi pe RADIO

, selectaţi postul de
radio dorit şi validaţi.
Prin cautare automata a frecventei
Apăsa
ţi pe 
sau 
pentru căutarea automată a postului de radio de frecvenţa inferioară sau superioară.
Sau roti
ţi rola din cadrul comenzilor dela volan.
Prin cautare manuala a frecventei
Apăsa
ţi pe 
sau 
pentru a modifi ca frecvenţa pas cu pas.

Apăsa
ţi tasta din tastatura numerică, pentru a apela
postul de radio memorat.
Sau apăsa
ţi, apoi rotiţi rola din cadrul comenzilor de
la volan.
SELECTAREA UNUI POST DE RADIO

Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunel, parcări, subsol...) poate bloca recepţionarea, inclusiv pe cea

Page 399 of 421

36
07
Apăsaţi pe RADIO.

ACTIVARE / DEZACTIVARE RDS


Dacă este activat, sistemul RDS permite ascultarea aceluiaşi post
datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărirea postului RDS nu este asigurată în întreaga ţară, posturile radio neacoperind 100 % din teritoriu. Aceasta explică pierderea recepţiei unui post

Page 400 of 421

37
08 REDARE MEDII MUZICALE
Acces la meniul "REDARE MEDII MUZICALE"
""""""""MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA""""""""


Trecere de la listă la meniu (stânga/dreapta).
sau



Apăsaţi pe MUSIC.

Page:   < prev 1-10 ... 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 430 next >