CITROEN DS3 CABRIO 2013 Návod na použití (in Czech)

Page 361 of 421

Kontrola funkcí

Několik vteřin po zapnutí zapalování se
ukazatel ujetých kilometrů vrátí ke své normální činnosti. Klíč bude neustále svítit.


Nad počtem zbývajících kilometrů můžepřevážit parametr uplynulého času, v závislosti na provozu vozidla.
Klíč symbolizuj

Page 362 of 421

Page 363 of 421

Page 364 of 421

1

Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem vozidle.
eMyWay


01 První kroky – Čelní panel


Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět operace
vyžadující zvýšenou pozornost pouze při stojícím
vozidle.
Po zastavení motoru do
jde po určité době k aktivaciúsporného režimu, při kterém se systém vypne, abynedošlo k vybití akumulátoru vozidla.


OBSAH

02 Ovladače na volantu

03 Základní funkce

04 Navi
gace – Navádění

05 Do
pravní informace

06 Telefonování

07 Rádio

08 Přehrávače hudebních souborů

09 Nastavení zvuku

10 Konfi
gurace

11 Schéma zobrazování str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
2
4
6
8
21
24
34
37
43
44
45
NAVIGAČNÍ SYSTÉM GPS
yy
AUTORÁDIO MULTIMÉDIA TELEFON
BLUETOOTH

Časté otázk
y str.49

Page 365 of 421

2
01 PRVNÍ KROKY


Vstup do nabídky" Navigation - guidance"(Navigace-navádění) azobrazení posledních cílových míst. Krátké stisknutí při
v
ypnutém motoru: Zapnutí/vypnutí přístroje.
Kr
átké stisknutí při běžícím
motoru: Vypnutí/opětovné
zapnutí zdroje zvuku.
Kr
átké stisknutí: Volba uložené rozhlasové stanice.
P
řidr

Page 366 of 421

3
01
Volba:
-
automatického naladěn

Page 367 of 421

4
02OVLÁDACÍ PRVKY NA VOLANTU (podle verze vozidla)
RÁDIO: naladění předcházející/následující uložené stanice.
Volba následu
jící položky v adresáři.

Změna zdro
je zvuku.
Zahájení volání na číslo ze seznamu
adres.
Zv
ednout/zavěsit telefon.
Stisknutí na více než 2 sekund
y: vstup do adresáře kontaktů.

R

Page 368 of 421

5
02
32
15
4
132
15
4
2
3
OVLÁDACÍ PRVKY NA VOLANTU (podle verze vozidla)
1. Zvýšení hlasitosti.
2.
Snížení hlasitosti.
3.
Opakované stisky: vypnutí zvuku / obnoveníslyšitelnosti zvuku.
4.
Otočení – spojené s pop-up oknem.
Rozhlas – p
řístup k 6 předvolenČm stanic

Page 369 of 421

6
03
Celkový přehled o disponibilních nabídkách naleznete v kapitole
"Schéma zobrazování".

Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkkou a neabrazivní
utěrku (utěrka na brýle) bez dalších přípravků. "RADIO

"

"
TELEPHONE"
(Pokud probíhá hovor)
SETUP: NASTAVENÍ
datum a čas, nastavení zobrazování, zvuky. Změna zdroje zvuku:

RADIO: Rozhlasové vysílání.
MUSIC: Přehrávání hudebních souborů.
OpakovanČmi stisky tlačítka MODE
získáte přístup k:

ZÁKLADNÍ FUNKCE


" MAPA NA CELOU OBRAZOVKU"
"
MAPA V OKNĚ
"

(Pokud probíhá navádění)

Page 370 of 421

7
03
Stlačení otočného voliče umožňuje
otevřít zkrácené nabídky související s právě zobrazovanČmi
informacemi na displeji.
ZÁKLADNÍ FUNKCE






ZOBRAZOVÁNÍ V ZÁVISLOSTI NA KONTEXTU
RÁDIO:

Activate / Deactivate TA
Aktivovat/dezaktivovat dopravní informace

Activate / Deactivate RDS
Aktivovat/dezaktivovat RDS


HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ, CD,
nebo USB
(podle nosiče):
Režimy přehrávání:

Normal
Normální


Random
Náhodné


Random on all media
Náhodné ze všech nosičů

Repetition Opakování



TELEFON (při komunikaci):


Private mode
Soukromý režim


MAPA PŘES CELÝ DISPLEJ
NEBO V OKNĚ:


Stop / Restore guidance
Zastavit/obnovit navádění
Select destination
Zvolit cílové místo
Enter an address
Zadání adres
y
Directory Adresář
GPS coordinates
GPS souřadnice
Divert route
Odklonit trasu

Move the map
Posunout mapu

Info. on location
Informace o místě
Select as destination
Vybrat jako cílové místo

Select as sta
ge Vybrat jako část trasy

Save this
placeUložit toto místo do kontaktů

Quit map mode
Opustit režim mapy



Guidance criteria
Kritéria pro navádění




Put call on hold Přepnout hovor do vyčkávacího režimu
DTMF rin
g tones DTMF vyzvánění

Hang up
Zavěsit
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Change waveband
Změna vlnového rozsahu
FMFM
AMAM
2
2
1
TATA1

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 430 next >