CITROEN DS3 CABRIO 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 291 of 384

289
06TELEFON

Opcje w trakcie połączenia *
W trakcie połączenia telefonicznego,
naciskać kolejno przycisk MODE
, aby
wybrać wyświetlanie ekranu telefonu, a
następnie nacisnąć przycisk "OK", abyprzejść do menu kontekstowego.
W
ybrać " Tryb słuchawki"izatwierdzić, aby podjąć połączenie
bezpośrednio przez telefon.
Albo w
ybrać " Tryb głośnomówiący"i zatwierdzić, aby słuchać połączenia
przez głośniki pojazdu.
W
ybrać " Oczekiwanie" i zatwierdzić, aby przełączyć aktualne połączenie w
tryb oczekiwania.
Albo w
ybrać " Wznowienie rozmowy"
i zatwierdzić, aby wznowić oczekujące
połączenie.
W
ybrać " Wybieranie tonowe
", aby
używać klawiatury numerycznej do
nawigacji w menu interaktywnego serwera głosowego.

W
ybrać " Zakończ
", aby zakończyć
połączenie.
*
W zależności od zgodności telefonu i abonamentu.
Można prowadzić konferenc
ję z
udziałem 3 osób, wykonując kolejno
2 połączenia*. Wybrać " Konferencja"
w menu kontekstowym dostępnym
poprzez ten przycisk. Lub nacisn
ąć kr

Page 292 of 384

06
Nacisnąć dwukrotnie przycisk PHONE
.
W
ybrać " Lista sparowanych urządzeń"
i zatwierdzić.
Można w
ykonać czynność:
- "
Połącz
" albo " Rozłącz" wybranytelefon,
- skasować sparowanie w
ybranego
telefonu.
Można także skasować wsz
ystkie
sparowania.

TELEFON


Obsługa telefonów sparowanych

Ustawienie dzwonka
Nacisnąć dwukrotnie przycisk PHONE .
Wybrać " Funkcje telefonu" i
zatwierdzić.
W
ybrać " Opcje dzwonka" izatwierdzić.
Można re
gulować głośność i typ dzwonka. W
ybrać " Funkcje Bluetooth".
Wybrać "OK
" i zatwierdzić, aby
zapamiętać zmiany.

Page 293 of 384

291
07 RADIO
Dostęp do menu "Radio"
""""""""Pasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPFM/AMPFM/AMPFM/AMPFM/AMPFM/AM""""""""


Naciskać przycisk albo 
lub użyć pokrętła, aby wybrać poprzednią albo następną stację z listy.


Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).
lub
Nacisnąć przycisk RADIO.

Page 294 of 384

07RADIO

Według listy alfabetycznej

Nacisnąć przycisk RADIO
, abywyświetlić stację radiową do wyboru i zatwierdzić.

Poprzez automat
yczne wyszukiwanie
stacji
N
aciskać  lub , aby automatycznie przeszukiwać częstotliwości w dół lub wgórę skali.
Albo obracać pokr
ętło w zespole sterującym przy kierownicy.

Poprzez ręczne w
yszukiwanie stacji
N
aciskać 
lub , aby skokowo
dostroić częstotliwość.

Wybór stacji radiowej


Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...) może zakłócać odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne
zjawisko, niewynikające z uszkodzenia radioodtwarzacza.

Jakość odbioru
jest przedstawiona poprzez liczbę
aktywnych fal na tym symbolu.

Nacisnąć RADIO

lub "OK"
, aby
wyświetlić menu kontekstowe.





Zmiana pasma


Wybrać "Zmień pasmo".


Wybrać "AM / FM" i zatwierdzić.

Page 295 of 384

293
07
Nacisnąć przycisk klawiatury numerycznej, abywywołać zapamiętaną stację.
Albo nacisnąć, a następnie obracać pokrętło
sterowania prz
y kierownicy.


Zapamiętywanie stacji


Po wybraniu stacji naciskać jeden z przycisków
klawiatury numerycznej przez ponad 2 sekundy, aby zapamiętać słuchaną stację.

Sygnał dźwiękowy potwierdza zapamiętanie. Nacisn
ąć RADIO .
Włączanie / Wyłączanie RDS


RDS, jeżeli jest włączony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji, dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych
warunkach śledzenie stacji RDS może nie być zapewnione nacałym terytorium kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają w
100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy.
W
ybrać " Opcje", a następnie zatwierdzić.

ączyć lub wyłączyć "Śledzenie RDS",a następnie zatwierdzić.
RADIO

Page 296 of 384

08
Dostęp do menu "Odtwarzacze muzyczne"
""""""""MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA""""""""


Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).
lub


Nacisnąć przycisk MUSIC.

Page 297 of 384

295
08ODTWARZACZE MUZYCZNE

CD, CD MP3, Odtwarzacz USB


Radioodtwarzacz odtwarza pliki audio z rozszerzeniem ".wma, .aac,.flac, .ogg, .mp3" o przepustowości od 32 Kbs do 320 Kbs.

Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).

Żadne pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mogą byćodtwarzane.
Pliki WMA powinny być typu wma 9 standard.

Obsługiwane częstotliwości próbkowania są powyżej 32 kHz.

Zaleca się nadawanie nazw plików o dłu
gości do 20 znaków,
wyłączając znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby uniknąć
kłopotów z odtwarzaniem lub wyświetlaniem nazw plików.

Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczas jejnagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w innym
formacie (udf,...), istnieje ryzyko nieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na
jednej płycie zaleca się używać jednego standardu nagrywania
i najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachowaćoptymalną jakość akustyczną.
W prz
ypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się używać standardu Joliet.
Informac
je i zalecenia
S
ystem obsługuje odtwarzacze przenośne USB MassStorage albo iPod poprzez złącze USB (przewódnależy zakupić osobno).
Jeżeli do s
ystemu jest podłączony klucz USB o wielupartycjach, to rozpoznana jest tylko pierwsza partycja.
Urządzeniem pery
feryjnym steruje się za pomocąsterowania systemu audio.
Liczba utwor
ów jest ograniczona do 2000, 999 utworówna katalog.
Jeżeli pobór prądu w
gnieździe USB przekracza 500 mA, system przechodzi w tryb ochrony i wyłącza się.
Inne urządzenia per
yferyjne, nierozpoznane przez system podczas podłączania, należy podłączać do
gniazda AUX za pomocą przewodu z wtykiem Jack
(zakupić osobno).

Aby odczyt był prawidłowy, pamięć USB musi być sformatowana wFAT 16 lub 32.
S
ystem nie obsługuje odtwarzacza Apple®i pamięci USB ®
podłączonych jednocześnie.
Zaleca się stosowanie przewodów U
SB firmy Apple®
, aby zapewnić ®
prawidłowe działanie.

Page 298 of 384

08ODTWARZACZE MUZYCZNE

Włożyü płytę CD do odtwarzacza, włożyü pamięć USB do gniazda USB albo podłączyć
urządzenie peryferyjne do gniazda USB za pomocą odpowiedniego przewodu (należy zakupić osobno).

System tworzy listy odtwarzania (pamięć
tymczasowa), których utworzenie może potrwaćod kilku sekund do wielu minut przy pierwszympodłączeniu.
Zmnie
jszenie liczby plików innych niż muzyczne
i liczby folderów pozwala na skrócenie tegoczasu oczekiwania.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy
każd
ym wyłączeniu zapłonu albo podłączeniupamięci USB. Niemniej jednak, radioodtwarzacz zapamiętuje te listy i jeżeli nie byłymodyfikowane, czas pobierania będzie kr

Page 299 of 384

297
08
/
/
//
//
/
+/
/
/
ODTWARZACZE MUZYCZNE


Wybór utworu do odtwarzania
Poprzedni utw
ór.
Nast
ępny utw

Page 300 of 384

08
Streaming audio
Funkcja streaming umożliwia słuchanie plików muzycznych telefonu
przez głośniki pojazdu.
Podłącz
yć telefon: patrz rozdział "TELEFON".
Wybrać profil " Audio
" albo " Wszystkie".
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, być może trzeba
będzie uruchomić odtwarzanie z poziomu telefonu.
Sterować można za pośrednictwem podłączonego urządzenia lub za
pomocą przycisków radioodtwarzacza.
Po podłączeniu w tr
ybie streaming, telefon jest traktowany jako źródłomuzyczne.
Zaleca si
ę włączenie trybu " Powtarzanie
" w urządzeniu Bluetooth.
ODTWARZACZE MUZYCZNE


Podłączenie odtwarzaczy APPLE®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB przy użyciu ®
odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odb
ywa się z poziomu systemu audio.
Dost
ępne warianty sortowania są wariantami podłączonego
odtwarzacza przenośnego (wykonawcy / albumy / gatunki / listy
odtwarzania / audiobook / podcast).
Dom
yślnie używane jest sortowanie według wykonawców. Abyzmienić używany typ sortowania, przejść po strukturze aż do jej pierwszego poziomu, a następnie wybrać żądany typ sortowania(np. listy odtwarzania) i zatwierdzić, aby przejść po strukturze aż do
żądanego utworu.
Tr
yb "Shuffle tracks" w iPod ® odpowiada trybowi "Random" ("Losowo") ®
w radioodtwarzaczu.
Tr
yb "Shuffle album" w iPod ®odpowiada trybowi "Random all"("Losowo wszystkie") w radioodtwarzaczu.
Tr
yb "Shuffle tracks" jest przywracany domyślnie przy podłączeniu.
Wers
ja oprogramowania radioodtwarzacza może nie byćkompatybilna z generacją Państwa odtwarzacza Apple

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 390 next >